Mozart L`opera Rock`s Fan Forum

Объявление



Многие темы не видны пользователям с числом сообщений менее 10

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Mozart L`opera Rock`s Fan Forum » Наши интересы » Мировая мультипликация или "мир мультяшек"


Мировая мультипликация или "мир мультяшек"

Сообщений 1 страница 30 из 134

1

Тема просто бесконечно обширная!!! Вряд ли на свете найдётся человек у которого нет любимого мульта. У кого-то ёжик в тумане, у кого-то Красавица и чудовище, у кого-то Шрек, а у кого-то Тоторо...Каждый взрослый в душе ребёнок) Так что даёшь мультики! :flag:
В данной теме предлагаю сосредоточится на Диснее, Мосфильме, анимэ и компьютерной мультиликации. Всё остальное всплывёт по ходу дела. Правда анимэ уже обсуждается в теме Японский шоу-биз (кино, телевидение, музыка) , но там обсуждается как часть японской культуры, а тут будем рассматривать его значение для мировой культуры.
Ну, поехали!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
конечно говоря о мультипликации нельзя не заговорить об анимэ.
Распрастраняться о том какое бывает анимэ, какова его история и что оно значит для всей современной культуры Японии я не буду ибо в этом не очень сильна.

Я хочу рассказать вам об одном из самых известных японских аниматоров, получившем признание во всём мире. Хая́о Миядза́ки (яп. 宮崎 駿 Миядзаки Хаяо?, род. 5 января 1941(19410105), Токио) — выдающийся режиссёр-аниматор. Вместе с Исао Такахатой основал анимационную студию — «Студию Гибли».

Свернутый текст

Миядзаки создал или участвовал в создании множества полнометражных аниме. Кроме того, он также автор нескольких манг. В Японии фильмы Миядзаки имели огромные кассовые сборы и встретили большой успех у критиков. Фильм «Унесённые призраками» стал самым прибыльным фильмом в Японии за всю историю, «Принцесса Мононокэ» и «Ходячий замок» также имели огромный успех. Несмотря на это, до выхода в 2002 году фильма «Унесённые призраками», за пределами Японии он был известен мало. Многие его фильмы посвящены теме взаимоотношений человечества с природой и технологиями. Как указал в одном из своих интервью Хаяо Миядзаки, он является ярым поклонником «Ёжика в тумане» и «Снежной королевы», двух советских мультфильмов. Практику Миядзаки проходил на Мосфильме.
Фильмография
Режиссёр, сценарист, раскадровщик
    * Конан — мальчик из будущего (яп. 未来少年コナン Мираи сё:нэн Конан?), аниме-сериал, 1978
    * Люпен III: Замок Калиостро (яп. ルパン三世カリオストロの城 Рупан сансэи Кариосуторо но сиро?), полнометражный аниме-фильм, 1979
    * Конан — мальчик из будущего (яп. 未来少年コナン特別篇 巨大機ギガントの復活?), полнометражный аниме-фильм, 1984
    * Навсикая из Долины Ветров (яп. 風の谷のナウシカ Кадзэ но тани но Наусика?), полнометражный аниме-фильм, 1984
    * Великий детектив Холмс (яп. 名探偵ホームズ1 青い紅玉(ルビー)の巻?), аниме-фильм, 1984, студия Tokyo Movie Shinsha
    * Великий детектив Холмс (яп. 名探偵ホームズ?), аниме-сериал, 1984, кей-аниматор, сценарист, студия Tokyo Movie Shinsha
    * Небесный замок Лапута (яп. 天空の城ラピュタ Тэнку: но сиро Рапюта?), полнометражный аниме-фильм, 1986
    * Мой сосед Тоторо (яп. となりのトトロ Тонари но Тоторо?), полнометражный аниме-фильм, 1988
    * Ведьмина служба доставки (иногда «Служба доставки Кики») (яп. 魔女の宅急便 Мадзё но таккю:бин?), полнометражный аниме-фильм, 1989
    * Порко Россо (яп. 紅の豚 Курэнай но бута?), полнометражный аниме-фильм, 1992
    * Sora Iro no Tane (яп. そらいろのたね?), ТВ-спэшл, 1992
    * Nandarou (яп. なんだろう?), ТВ-спэшл, 1992
    * On Your Mark — музыкальный клип на одноимённую песню группы Chage and Aska, 1995
    * Принцесса Мононокэ (яп. もののけ姫 Мононокэ Химэ?), полнометражный аниме-фильм,1997
    * Унесённые призраками (яп. 千と千尋の神隠し Сэн то Тихиро но Камикакуси?), полнометражный аниме-фильм, 2001
    * Koro no Daisanpo (яп. コロの大さんぽ?), короткометражный аниме-фильм, 2001
    * Kujira Tori (яп. くじらとり?), короткометражный аниме-фильм, 2001
    * Ходячий замок (яп. ハウルの動く城 Хауру но Угоку сиро?), полнометражный аниме-фильм, 2004
    * Рыбка Поньо на утёсе (Ponyo on the Cliff by the Sea) (яп. 崖の上のポニョ Гакэ но уэ но Понё?), полнометражный аниме-фильм, 2008

Сорежиссёр
    * Люпен III (яп. ルパン三世 Рупан сансэи?), аниме-сериал, 1971—1972 — эпизоды 7,8,10,11,13—23 (в паре с Исао Такахатой).
    * Новый Люпен III (яп. 新ルパン三世 Син Рупан сансэи?), аниме-сериал, 1977—1980 — эпизоды 145, 155 (под именем Цутому Тэруки).
Эскизы фонов, компоновка
    * Хайди, девочка с Альп (яп. アルプスの少女ハイジ Арупусу но сё:дзё Хайдзи?), аниме-сериал, 1974 (режиссёр Исао Такахата, адаптация книги Джоанны Спири «Хайди»).
    * Три тысячи ри в поисках матери[4] (яп. 母をたずねて三千里 Хаха о тадзунэтэ сандзэн ри?), аниме-сериал, 1976 (режиссёр Исао Такахата, в основу легла часть романа «Сердце» Эдмондо де Амичиса).
    * Anne of Green Gables (яп. 赤毛のアン Акагэ но Ан?), аниме-сериал, 1979 (режиссёр Исао Такахата, адаптация книги Люси Мод Монтгомери).

Концепция, сценарий, раскадровка, эскизы фонов, ключевая анимация
    * Панда большая и маленькая (яп. パンダコパンダ Панда копанда?), короткий аниме-фильм, 1972 (режиссёр Исао Такахата).
    * Панда маленькая панда и дождливый цирк (яп. パンダコパンダ 雨降りサーカスの巻 Панда копанда амэфури са:касу но маки?), короткий аниме-фильм, 1973 (режиссёр Исао Такахата).
    * Самураи-гиганты (яп. 侍ジャイアンツ Самурай Дзяйанцу?), аниме-сериал, 1973—1974 — 48 серий. Трансляция с 07.10.1973 по 29.09.1974.

Сценарий, раскадровка, продюсирование, монтаж
    * Помпоко: Война тануки (яп. 平成狸合戦ぽんぽこ Хэйсэй тануки гассэн Пон Поко?), аниме-фильм, 1994 (режиссёр Исао Такахата).
    * Шёпот сердца (яп. 耳をすませば Мими о сумасэба?), аниме-фильм, 1995 (режиссёр Ёсифуми Кондо).
    * Возвращение кота (яп. 猫の恩返し Нэко но Онгаэси?), полнометражный аниме-фильм, 2002 (режиссёр Хироюки Морита)

Консультации, ключевая анимация, раскадровка, эскизы фонов
    * Животные на острове сокровищ (яп. どうぶつ宝島 До:буцу такарадзима?), аниме-фильм, 1971.

Ключевая анимация, раскадровка, эскизы фонов
   * Большое приключение Холса, Солнечного принца (яп. 太陽の王子 ホルスの大冒険 Тайо: но о:дзи Хорусу но дайбо:кэн?), аниме-фильм, 1968 (режиссёр Исао Такахата).

Организация, ключевая анимация, раскадровка
    * Али-баба и сорок разбойников (яп. アリババと40匹の盗賊 Арибаба то ёндзю:бики но тодзуку?), аниме-фильм, 1971.

Ключевая анимация, раскадровка, дизайн
    * Кот в сапогах (аниме) (яп. 長靴をはいた猫, 長靴をはいたネコ Нагагуцу-о Хайта Нэко?), аниме-фильм, 1969, режиссёр Ябуки Кимио, студия Toei.
    * Летающий корабль-призрак (яп. 空飛ぶゆうれい船 сора тобу ю:рэйсэн?), аниме-фильм, 1969.
    * Что это? (яп. なんだろう Нандаро:?), аниме-эпизод, 01.11.1992.

я смотрела многие его работы. все они невероятно красивы. я как представлю сколько сил было вложено в каждый рисунок у меня голова кружится начинает. это титанический труд!
лично для меня Миядзаки это второй Дисней
самые известные его работы это конечно "унесённые призраками" и "ходячийй замок Хаула" (его у нас по MTV кстати любят крутить :jumping: ), но другие его анимэ определённо заслуживают не меньшего внимания.
Из тех что я смотрела я бы посоветовала: Люпен III: Замок Калиостро, Навсикая из Долины Ветров, Небесный замок Лапута, Мой сосед Тоторо, Ведьмина служба доставки, Порко Россо, Принцесса Мононокэ,Унесённые призраками, Ходячий замок, Рыбка Поньо на утёсе и Возвращение кота.
хотя большинство из них это сказки (серьёзные такие сказочки надо сказать), за волшебством и красотой стоит много социальных проблем общества которые очень выразительно отображаются. все эти истории уникальны. когда я их смотрела мне ни разу не пришла в голову мысль что что-то такое я где-то уже видела.

в общем советую для душевного времяпрепровождения. если кому интересно могу коротко рассказать об этих фильмах
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
извиняюсь но я объединяла сообщения и случайно припахала сюда сообщение Фокси...Фокси прости, я не специально :blush:
Я уже кажется писАла, еще раз повторюсь - Диснеевские мульты ни с чем не перепутаешь, у них, действительно, "свой" почерк :) И в прорисовке персонажей, и в красочности картинки, и в музыке  :cool:  К сожалению, в последнее время, со всеми компьютерными технологиями и "семейными ценностями", "почерк" этот, как мне кажется, стал стираться  :dontknow:  Правда, "Рапунцель" мне "вернула веру" в студию  :D
А я еще хотела рассказать о "мрачных" мультах. Это, конечно, "на любителя", но есть оооочень достойные представители жанра. У меня сейчас в фаворитах "Коралина" (у нас проходила как "Коралина в стране кошмаров"). Начала смотреть без энтузиазма, а потом как-то прониклась, а когда узнала, что это не рисованный, а кукольный мульт, зауважала создателей еще больше  :cool:  Когда мой комп выйдет из задумчивого состояния, постараюсь выложить о нем инфо, может кому-то тоже понравится  :yep:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
А начну я пожалуй с самого известного на свете мультипликатора!
Уо́лтер Ила́йэс «Уолт» Дисне́й (англ. Walter Elias "Walt" Disney, МФА: [ˈwɔlt ˈdɪzni], 5 декабря 1901 — 15 декабря 1966) — американский художник-мультипликатор, кинорежиссёр, актёр, сценарист и продюсер, основатель компании «Walt Disney Productions», которая к настоящему времени превратилась в медиаимперию «The Walt Disney Company».
Является создателем первого в истории звукового мультфильма, первого музыкального и первого полнометражного. В своей необыкновенно напряжённой жизни Уолт Дисней как режиссёр снял 111 фильмов и был продюсером еще 576 киноработ. Заслуги Диснея в области киноискусства были отмечены 26 премиями «Оскар» и многими другими наградами и премиями.

Биография

Свернутый текст

[u]Ранние годы[/u]
Уолт Дисней родился 5 декабря 1901 года в Чикаго. Среди его предков были англичане, ирландцы и немцы. В 1906 году семья переехала на ферму в штат Миссури, а в 1910 году — в Канзас-сити. В 14 лет подрабатывал как разносчик газет. Во время Первой мировой войны Дисней год прослужил за рулем санитарной машины Международного Красного Креста во Франции.
В 1919 году Дисней устраивается художником на студию кинорекламы, где начинает создавать свои первые рекламные фильмы — тогда же у него возникло желание продолжить свои эксперименты в мире рисованной анимации. Со временем Дисней открыл в Канзас-Сити свою первую студию анимации «Лаф-о-грамз», где его компаньоном и ведущим аниматором стал Аб Айверкс. Однако вскоре фирма обанкротилась.
Дебют
В 1922—1937 годах он выступал как сугубо творческий работник, а после войны занялся кинопроизводством. В 1923 году Дисней переезжает в Лос-Анджелес, где со своим братом Роем создает в Голливуде The Walt Disney Company как небольшую анимационную студию. Первого марта 1924 года Дисней представил свой первый трюковый фильм «День Алисы на море», подсказанный героями книжки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес». Свою серию фильмов, нарисованных в 1926—1927 гг., режиссёр тоже назвал в честь героини этой книги — «Алиса в стране мультипликации» (всего Дисней снял 56 фильмов о приключениях Алисы). Тогда же начал формироваться стиль диснеевских фильмов.
Микки Маус и другие
В 1927 году огромную популярность получил фильм «Кролик Освальд», а его герой открывает галерею знаменитых персонажей из фильмов Диснея. Мышонка Микки Мауса, которого нарисовал компаньон Диснея Аб Айверкс, сначала звали Мортимер, но вскоре он получил имя, сегодня хорошо известное во всем мире. Впервые мышонок Микки Маус появился в немом фильме «Безумный аэроплан» (1928), а в том же году стал героем и первого звукового фильма Диснея — «Пароходик Вилли» (кстати, это был первый в истории рисованный фильм с синхронным звуком). В первых лентах Дисней «одолжил» мышонку собственный голос, а вскоре этот фильм открыл перед молодым режиссером дорогу к оглушительной карьере.
В 1929 году Дисней начал работать над циклом «Забавные симфонии», и к 1938 году снял свыше 70 серий, включая такие шедевры, как «Танец скелетов» (1929), «Гадкий утенок» (1932), «Три поросенка» (1933). Уже в этих фильмах появляются герои, ставшие всемирно известными — смешные собачонки Плуто (1930) и Гуфи (1932), а также утенок Дональд Дак (1934).
Белоснежка и семь гномов и Пиноккио
Дисней и семь гномов в 1937

Когда Диснею было 14 лет и он подрабатывал продажей газет, в Канзас-Сити он увидел короткий немой мультфильм о Белоснежке, который ему запомнился на всю жизнь. Осенью 1934 года Дисней сделал первый набросок сценария по мотивам сказки братьев Гримм. Над последней версией этого сценария вместе с Диснеем трудилось несколько человек, включая Отто Ингландера, Эрла Харда и Тэда Сирса. 21 декабря 1937 года на экранах Америки впервые был показан полнометражный анимационный фильм Диснея «Белоснежка и семь гномов» по сказке братьев Гримм. «Белоснежка» принесла Диснею огромный успех: всемирную популярность, свыше 8 млн долларов дохода и восторженные отклики в профессиональной прессе.
Вскоре появились новые полнометражные фильмы диснеевской студии. «Пиноккио» (1940) по сказке итальянского писателя ΧΙΧ века Карло Коллоди зрителями был воспринят с восторгом, который разделяли и критики. И этот успех был результатом титанического труда: например, чтобы лучше нарисовать сцену, когда Пиноккио пытается убежать от кита, художники долго изучали повадки и движения настоящих китов. Отличные рисунки, динамичный сюжет, прекрасно подчеркиваемый музыкой, обеспечили фильму огромный успех — до сих пор «Пиноккио» наряду с «Белоснежкой» считается лучшим фильмом Диснея. Музыка к этому фильму, авторами которой были Ли Харлайн, Поль Смит и Нед Вашингтон, награждена «Оскаром». Была также отмечена песенка «When you wish upon a star» (музыка Ли Харлайна на слова Неда Вашингтона).
Фантазия
Противоречивое мнения вызвала «Фантазия» (1940) режиссера Уолта Диснея по сценарию Джо Гранта и Дика Хьюмара и под музыкальным руководством Эдварда Пламба. Идея фильма возникла еще со времени работы над «Забавными симфониями», в которых фабула тесно переплеталась с музыкальными произведениями. «Фантазия» — это смелый эксперимент со звуком, цветом и изображением, попытка передать музыку в линии и цвете, подчиняя рисунок музыкальному контексту. Например, токката и фуга Иоганна Себастьяна Баха показаны в виде абстрактных форм, а музыка из балета Чайковского «Щелкунчик» сопровождается танцем грибов; на фоне «Праздника весны» Игоря Стравинского разворачивается красочный сюжет сотворения мира. Наиболее безвкусным фрагментом фильма критики называли сцену, когда под звуки «Пасторальной симфонии» Бетховена на экране появляются кентавры. И только в 1960-х годах прошлого века «Фантазия» получила признание — когда такие произведения стали массово пропагандировать популярную музыку.
Дамбо и Бэмби
Полнометражные фильмы, выходившие из стен диснеевской студии, часто называют семейными. В частности, речь идет о фильме «Дамбо» (1941) — музыкальном рассказе по мотивам книги Хелен Эберсон и Гарольда о маленьком цирковом слоненке, который научился летать (продюсер — Уолт Дисней, режиссер — Бен Шарпстин). Динамичные забавные приключения, построенных на безудержной фантазии авторов, великолепная пластика рисованных персонажей — все это принесло фильму огромную популярность. Знаменитыми стали сцены парада розовых слонов, а также фантазии слоненка, выпившего бокал шампанского.
Огромную симпатию не только молодых зрителей, но и их родителей завоевал и олененок из фильма «Бэмби» (1942), который вместе со своими лесными друзьями переживает множество невероятных приключений.
Золушка и другие мультфильмы
В 1950 году Дисней создал рисованную версию о скромной, прекрасной девушке, которая с помощью доброй феи становится невестой прекрасного принца. Режиссерами фильма «Золушка» были Уилфред Джексон, Гамильтон Ласки, Клайд Джероними. Среди самых замечательных сцен стоит назвать ту, когда мыши, толкающие огромную тыкву, превращаются в великолепных скакунов, запряженных в карету, а добрая фея превращает лохмотья Золушки в прекрасное бальное платье. За прекрасное техническое мастерство фильм на Берлинском кинофестивале был награжден «Золотым медведем», а создатели ленты снова по-хозяйски распорядились популярностью рисованных персонажей: диснеевская Золушка появилась на футболках, постельном белье и платочках во многих странах мира.
Три режиссёра, снявшие «Золушку», на киностудии Уолта Диснея создали в 1953 году новый шедевр — фильм «Питер Пэн» по книге сэра Джеймса Барри. За этим полнометражным мультфильмом последовали такие знаменитые ленты, как «Леди и бродяга» (1955), «Спящая красавица» (1959) и «Сто один далматинец» (1961), ставшие классикой мультипликационного кино.
Продюсерская деятельность
В 1948 году Уолт Дисней начал снимать свою знаменитую серию цветных образовательных фильмов, главным образом о природе — в частности, картины «Живая пустыня» (1953) и «Исчезающая прерия» (1954), режиссером которых был Джеймс Элгар. Эти фильмы завоевали большую популярность, раскрывая малоизвестные стороны жизни животных и растений, а также подспудно вызывая у зрителей желание сберечь природу.
Тогда же на диснеевской студии стали снимать игровые приключенческие фильмы, рассчитанные на юного зрителя — в числе наиболее примечательных можно назвать «Остров сокровищ» (1950) по повести Роберта Льюиса Стивенсона (режиссер Байрон Хаскин), «Робин Гуд» (1952) (режиссер Кен Аннакин), а также кинофантазию, снятую в жанре мюзикла, — «Мэри Поппинс» (1964), который был награжден пятью «Оскарами» (режиссер Роберт Стивенсон). Во всех этих фильмах Дисней выступал как продюсер, следил за ходом съёмок и оказал большое влияние на художественную сторону фильмов.

15 декабря 1966 года Дисней скончался в Лос-Анджелесе от рака лёгких. Связав смерть Диснея с его давней привычкой курения, носящая его имя компания приняла стратегическое решение отказаться от показа сигарет в своих фильмах.
Несмотря на смерть Диснея, начатое им дело продолжается, и его киностудия по-прежнему снимает анимационные и игровые фильмы для детей всех возрастов. В 1968 году Дисней был посмертно награжден высшей наградой США Золотой медалью Конгресса.
Распространена также версия о заморозке мультипликатора в криогенной камере, на которую он пошёл в надежде на нахождение метода разморозки организма человека в далёком будущем.

Нереализованные проекты
    * Мультфильм «Destino», в соавторстве с Сальвадором Дали.

Режиссёрский почерк

Свернутый текст

В работах Диснея использовалась покадровая, или мультипликационная съемка — это съёмка на пленку отдельных неподвижных фаз (моментов) движения, выраженных в рисунке. Последовательная проекция этих изображений на экран со скоростью 24 кадра в секунду создает иллюзию движения, эффект «одушевления» персонажей. Это воистину титанический труд, ведь для фильма необходимо было вручную сделать огромное число рисунков. Например, длящийся 25 минут фильм «Гибель „Лузитании“» (1918) Уинзора Мак-Кея состоял из 25 тысяч рисунков.

Начиная с «Пароходика Вилли» в лентах Диснея важную роль начинает играть музыка. Звук в его фильмах служит не только фоном для диалогов, а становится их важной составной частью, музыкальным фоном, создавая гармонию всего рисованного произведения. А начало было положено знаменитой сценой из «Пароходика Вилли», когда мышонок Микки Маус использует других животных как музыкальные инструменты — например, кошачий хвост в роли смычка. Художники Уолта Диснея, перед тем как рисовать животных, всегда тщательно изучали повадки их живых прототипов. Поэтому, несмотря на сказочный сюжет, все движения на экране крайне правдоподобны. Примером такого подхода могут служить рисованные зверушки в фильме «Пиноккио». В то же время персонажи-люди в мультфильмах Диснея значительно уступают по выразительности и качеству проработки животным и даже неодушевлённым предметам; известно, что Белоснежку, Принца и других людей Дисней просто срисовывал с живых артистов.

В «Фантазии» Уолта Диснея впервые на широком экране появляется стереозвук. Все отмечали высокое качество музыкального сопровождения этого фильма, которое было записано в исполнении Филадельфийского симфонического оркестра под руководством Леопольда Стоковского. Фильм состоял из 8-ми частей, каждая из которых — новое музыкальное произведение, новые персонажи и видеоэффекты.

В 1932 году американские инженеры Джозеф Артур Болл и Джордж Альфред Митчел сконструировали камеру с трехцветной пленкой «Technicolor». В ней на негативе одновременно запечатлевались три основных цвета (пурпурный, голубой и желтый). Одним из первых режиссеров, который начал использовать эти камеры, был Уолт Дисней — в первом цветном мультфильме «Цветы и деревья» (1932). Дисней смог добиться эксклюзивного контракта с «Technicolor», который обязывал других мультипликаторов (таких как Мак Флейшер и открывший к тому времени собственную студию Аб Айверкс) использовать в цветных фильмах два цвета а не три, либо работать в двухцветной системе Cinecolor. Такие условия на долгое время избавили студию Диснея от конкуренции и утвердили за ней звание флагмана анимационного производства.

На студии Уолт Дисней ввёл систему премирования аниматоров, позже принятую на других студиях, в том числе и на Союзмультфильме. Художник-аниматор, предложив трюк режиссёру, получал небольшое вознаграждение.

Избранная фильмография

Свернутый текст

# 1922 — Красная Шапочка/Little Red Riding Hood
# 1922—1927 — Приключения Алисы
# 1927 — Ой учитель/Oh Teacher
# 1927 — Механическая корова/The Mechanical Cow
# 1927 — Дочь банкира/The Banker’s Daughter
# 1927 — Кролик Освальд/Oswald the Lucky Rabbit
# 1928 — Безумный аэроплан/Plane Crazy
# 1928 — Пароходик Вилли/Steamboat Willie
# 1929—1939 — Забавные симфонии/Silly Symphonies
# 1937 — Белоснежка и семь гномов/Snow White and the Seven Dwarfs
# 1940 — Пиноккио/Pinocchio
# 1940 — Фантазия/Fantasia
# 1941 — Дамбо/Dumbo
# 1942 — Бэмби/Bambi
# 1944 — Три кабальеро/The Three Caballeros
# 1949 — Приключения Икебода и мистера Тодда/The Adventures of Ichabod and Mr. Toad
# 1950 — Золушка/Cinderella
# 1951 — Алиса в Стране чудес/Alice In Wonderland
# 1953 — Питер Пэн/Peter Pan
# 1955 — Леди и Бродяга/Lady and the Tramp
# 1959 — Спящая красавица/Sleeping Beauty
# 1961 — Сто один далматин (Сто один далматинец)/One Hundred And One Dalmatians

Награды и премии
Кинопремии «Оскар»
   

Свернутый текст

* 1932 — «Оскар» за создание Микки-Мауса
    * 1933 — Лучший короткометражный мультфильм — Цветы и деревья/Flowers and Trees (1932)
    * 1934 — Лучший короткометражный мультфильм — Три поросенка/Three Little Pigs (1933)
    * 1935 — Лучший короткометражный мультфильм — The Tortoise and the Hare (1934)
    * 1936 — Лучший короткометражный мультфильм — Three Orphan Kittens (1935)
    * 1937 — Лучший короткометражный мультфильм — The Country Cousin (1936)
    * 1938 — Лучший короткометражный мультфильм — The Old Mill (1937)
    * 1939 — Лучший короткометражный мультфильм — Ferdinand the Bull (1938)
    * 1939 — за Snow White and the Seven Dwarfs (Белоснежка и семь гномов, 1937; Дисней получает одну полноценную статую Оскара и семь маленьких — по числу гномов)
    * 1940 — Лучший короткометражный мультфильм — Гадкий утенок/The Ugly Duckling (1939)
    * 1942 — Лучший короткометражный мультфильм — Lend a Paw (1941)
    * 1942 — за вклад в улучшение качества звука в кино — Фантазия/Fantasia (1940) (с William E. Garity и J.N.A. Hawkins)
    * 1942 — Irving G. Thalberg Memorial Award
    * 1943 — Лучший короткометражный мультфильм — Der Fuehrer’s Face (1942)
    * 1949 — Лучший короткометражный фильм — Seal Island (1948)
    * 1951 — Лучший короткометражный фильм — Beaver Valley (1950)
    * 1952 — Лучший короткометражный фильм — Nature’s Half Acre (1951)
    * 1953 — Лучший короткометражный фильм — Water Birds (1952)
    * 1954 — Лучший документальный фильм — Живая пустыня/The Living Desert (1953)
    * 1954 — Лучший документальный фильм — The Alaskan Eskimo (1953)
    * 1954 — Лучший короткометражный фильм — Toot Whistle Plunk and Boom (1953)
    * 1954 — Лучший короткометражный фильм — Bear Country (1953)
    * 1955 — Лучший документальный фильм — Исчезающая прерия/The Vanishing Prairie (1954)
    * 1956 — Лучший документальный фильм — Men Against the Arctic (1955)
    * 1959 — Лучший короткометражный фильм — Grand Canyon (1958)
    * 1969 — Лучший короткометражный фильм — Winnie the Pooh and the Blustery Day (1968) — postum

«Золотой глобус»
   

Свернутый текст

* 1948 — Бэмби (Bambi, 1942) — u.a. для хинди-версии фильма
    * 1953 — Премия Cecil B. DeMille
    * 1954 — The Living Desert (Die Wüste lebt, 1953)
    * 1955 — Davy Crockett in der Disneyland-Serie
    * 1956 — Клуб Микки Мауса

«BAFTA»
   

Свернутый текст

* 1955 — Лучший документальный фильм — The Vanishing Prairie (Wunder der Prärie, 1954)
    * 1961 — Лучший анимационный фильм — Сто один далматинец (101 Dalmatiner, 1961)

Награды Каннского кинофестиваля

Свернутый текст

* 1946 — Лучший анимационный фильм — Make Mine Music (1946)
    * 1953 — Spezialpreis der Jury für seine Beiträge zur Anerkennung des Festivals

Другие награды

Свернутый текст

David di Donatello
    * 1956 — Bester Auslandsfilm: Lady and the Tramp (Susi und Strolch, 1955)
Directors Guild of America
    * 1955 — DGA Honorary Life Member Award
Золотой экран
    * 1969 — für The Jungle Book (Das Dschungelbuch, 1967) — postum
Laurel Awards
    * 1958 — Golden Laurel als Top-Produzent (2. Platz)
    * 1959 — Golden Laurel als Top-Produzent (3. Platz)
    * 1960 — Golden Laurel als Top-Produzent (2. Platz)
    * 1961 — Golden Laurel als Top-Produzent
    * 1962 — Golden Laurel als Top-Produzent
    * 1963 — Golden Laurel als Top-Produzent
    * 1964 — Golden Laurel als Top-Produzent
    * 1965 — Golden Laurel als Produzent
    * 1966 — Golden Laurel als Produzent
    * 1967 — Golden Laurel Spezial-Preis — postum
Montreal World Film Festival
    * 1999 — Grand Prix Special des Amériques — postum, für Disneys außergewöhnliche Beiträge zur Filmkunst; die Auszeichnung nahm seine Tochter Diane Disney Miller entgegen
Motion Picture Screen Cartoonists Awards
    * 1987 — Spezialpreis für Snow White and the Seven Dwarfs (Schneewittchen und die sieben Zwerge, 1937) — postum, Ehrung aus Anlass des 50. Geburtstages des Films
New York Film Critics Circle Awards
    * 1939 — Spezialpreis für Snow White and the Seven Dwarfs (Schneewittchen und die sieben Zwerge, 1937)
    * 1940 — Spezialpreis für Fantasia (Fantasia, 1940)
Венецианский кинофестиваль
    * 1934 — Bester Animationsfilm: Three Little Pigs (Die drei kleinen Schweinchen, 1933)
    * 1935 — Bester Animationsfilm: The Band Concert (Mickys Platzkonzert, 1935)
    * 1937 — Bester Animationsfilm: Hawaiian Holiday (Ferien auf Hawaii, 1937), Music Land, The Country Cousin (Der Vetter vom Land, 1936), The Old Mill (Die alte Mühle, 1937), Alpine Climbers (Die Gipfelstürmer, 1936) und Mickey’s Polo Team (Mickys Polo-Team, 1936)
    * 1938 — Grand Biennale Great Art Trophy für Snow White and the Seven Dwarfs (Schneewittchen und die sieben Zwerge, 1937)
    * 1948 — Bester Animationsfilm: Melody Time (Musik, Tanz, Rhythmus, 1948)
    * 1950 — Spezialpreis der Jury für Cinderella (Aschenputtel, 1950)
    * 1950 — Spezialpreis der Jury für Beaver Valley (1950)
    * 1951 — Bester Dokumentarfilm: Nature’s Half Acre (1951)
Награды «Эмми»
    * 1954 — Operation Undersea (ABC) — Bestes Einzelprogramm des Jahres
    * 1954 — Disneyland (ABC) — Beste Varieté-Serie mit Musikeinlagen
    * 1955 — Disneyland (ABC) — Beste Action- oder Abenteuerserie
    * 1962—1963 — Walt Disney’s Wonderful World of Color (NBC) — Herausragende Programmerrungenschaft auf dem Feld der Kinderprogramme
Annie Awards
    * 1975 — Winsor McCay Award — postum
Голливудская аллея славы
Disney hat auf dem berühmten «Walk of Fame» (Hollywood Boulevard) gleich zwei Sterne, einen für sein Filmschaffen und einen für seine Fernseharbeit.

Другие награды 2

Свернутый текст

    * 1935 — Medaille des Völkerbunds für die Micky Maus
    * 1935 — Ritter der Ehrenlegion
    * 1937 — Medaille der US-Handelskammer für die Wahl zum «Herausragenden jungen Mann des Jahres 1936»
    * 1938 — Verleihung des Titels Magister Artium h.c. durch die Universität Harvard für seine Tätigkeit als Filmemacher und Cartoonist
    * 1938 — Verleihung des Titels Master of Fine Arts (Magister der schönen Künste) h.c. durch die Universität Yale als «Erfinder einer neuen Kunstsprache»
    * 1964 — Presidential Medal of Freedom
    * 1968 — Congressional Gold Medal — postum

Я это уже правда писала, но всё таки.
Цитаты
   

Свернутый текст

* «Я не создаю фильмы просто, чтобы зарабатывать деньги. Я зарабатываю деньги, чтобы создавать фильмы».
    * «Я лишь надеюсь, что мы не теряем из виду одну вещь: всё это было начато одной мышью».
    * «Я предпочту скорее развлекать и надеяться, что люди научились чему-то, чем обучать людей и надеяться, что они развлеклись».
    * «Вы мертвы, если нацеливаетесь только на детей. Взрослые всё равно лишь выросшие дети».
    * «Я никогда не верил в создание сиквела; я скорее предпочёл бы использовать это время на создание чего-то другого и нового».
    * «Диснейленд никогда не будет завершён. Он будет продолжать расти столько, насколько хватит воображения в мире».
    * «Мы верили в нашу идею — семейный парк, где родители и дети могут веселиться вместе».
    * «Я получаю огромное удовлетворение от создания мультиков. Наши персонажи сотворены переживать эмоции, которые ещё совсем недавно казались невозможными к воплощению в персонаже мультика. Некоторые из движений, переданных в завершённом мультике современности, более грациозны, чем что-либо из того, что может сделать человек».

Цитаты Уолта Диснея о своем творчестве

Свернутый текст

    * Это моя собственная, произвольная реакция на музыку, впечатления, которые она у меня вызывает. — Может быть, это искусство? Не знаю!.." — о фильме «Фантазия».
    * «Я потратил на этот фильм почти два миллиона долларов. Неужто это вам не волшебная сказка?!» — о фильме «Белоснежка».
    * «Однажды я был озадачен вопросом маленького мальчика: „Это вы рисуете Микки Мауса?“ Я должен был признаться, что не рисую. „Значит, вы придумываете все шутки и забавы?“ И это я не делаю! Мальчик посмотрел на меня недоуменно: „Так что же вы делаете, мистер Дисней?“ Я представляю себя подобием пчелки, которая перелетает с места на место, собирая пыльцу. Я хожу по студии и направляю работу каждого. Полагаю, что это и есть дело, которое я делаю!» — о персонаже «Микки Маус».
    * «Я люблю Микки Мауса больше чем всех женщин, которых когда-либо знал».

0

2

milashka-assya
Тема прям для меня... Очень люблю эти мульты (те, которые ты советовала  :rolleyes:  ). Они не такие шумные и "бросающиеся в глаза", как диснеевские или дримворкс, но у них такое ненавязчивое очарование, можно пересматривать и пересматривать  :love:

0

3

milashka-assya
А я "Ходячий замок" больше всех люблю, даже не знаю почему - вроде и смотрела раз сто, а все равно - стОит наткнуться, не могу оторваться, может быть потому, что это прямо сказка-сказка  :) 
Я не говорю, что диснеевские мульты плохие, просто они - другие, только для детей, в основном (я полнометражные имею в виду, кроме "Фантазии" - ... танец бегемота в пачке на всю жизнь запомнила  :cool:  ). А вот Миядзаки и дети, и взрослые смотрят (кажется, взрослые - даже больше  :D  )

0

4

Foxxy написал(а):

я полнометражные имею в виду, кроме "Фантазии" - ... танец бегемота в пачке на всю жизнь запомнила  :cool:

эм, ты о чём? http://i40.tinypic.com/2h6d1kw.jpg

Foxxy написал(а):

А вот Миядзаки и дети, и взрослые смотрят (кажется, взрослые - даже больше  :D  )

да нет. в принципе у Миядзаки очень разновозрастная публика
у Диснея был другой взгляд на мультипликацию. он хотел создать волшебный мир где каждый может вернуться в детство и где любая мечта может стать реальностью. Миядзаки же свойственны глубокие сюжеты, он показывает современный мир и его проблемы в образах вымышленных миров

я замок Хаула тоже очень люблю) но я не могу сказать что у меня среди работ Миядзаки есть любимая. они все очень разные...
в "Тоторо" я тащусь от котобуса, в "Навсикае" меня очень задевает тема уничтожения человечеством самого себя, в "Службе доставки Кики" я обожаю Дзидзи (готова пересматривать просто ради фразы: и тут тоже я!)... ну собственно тут бесконечно можно список продолжать)))

0

5

milashka-assya
эм, ты о чём

У Диснея где-то в 40-м году кажется выходил мульт "Фантазия" - в нем несколько классических музыкальных тем проиллюстрированы, то ли 6, то ли 8, т.е. как будто данные картинки возникают в воображении, когда слушаешь музыку. Вот там и были бегемоты, танцующие балетные партии :)

в "Тоторо" я тащусь от котобуса

О, да!  :flag:

0

6

кстати в данный момент именно компания Дисней занимается дубляжём фильмов студии Гибли (к моему огромному счастью). а это значит что будет меньше ляпов в переводах и меньше переделок текста и сюжета. а то раньше американцы жуть что творили...

сижу в википедии. читаю какие статьи написали о фильмах Миядзаки и дошла до Тоторо. там есть вот такой абзац:
"История, рассказанная в фильме происходит в городе Токоросава (Tokorozawa), префектуре Сайтама (Saitama). Миядзаки жил в Токоросава, который сейчас является «спальным районом» Токио. Раньше Токоросава был сельскохозяйственной местностью, окруженной холмами. Там все еще осталось несколько природных районов, и существует группа людей, пытающихся сохранить оставшееся путем покупки этой земли. Общество называется «Totoro no Furusato National Trust Movement» (Национальное движение «Дом Тоторо»), и оно использует Тоторо в качестве своего символа. Миядзаки передал обществу цветные акварельные рисунки Тоторо для использования в брошюрах, членских карточках, майках и тому подобном. Миядзаки также пожертвовал 3 миллиона долларов городу Токоросава для покупки земли, предназначавшейся для возделывания."
почему когда я читаю подобные вещи у меня слёзы на глаза наворачиваются?

а вот нашла ещё о диснеевской  Мулан и Навсикае:
"Сцена, где Мулан находит детскую куклу в сожжённой деревне — дань фильму Хаяо Миядзаки «Навсикая из Долины Ветров», в котором учитель Юпа — исследователь и воин — находит такую же куклу в разрушенной деревне"
я так люблю эту сцену в Мулан. она такая эмоциональная. а тут ещё оказалось что это дань Навсикае. я прям тронута до глубины души))))

Отредактировано milashka-assya (17-12-2010 22:16:05)

0

7

milashka-assya
Это да. Диснеевская студия всегда ооочень ответственно подходит к дубляжу, они и голоса стараются похожие подобрать, и перевод всегда на уровне  :cool:

почему когда я читаю подобные вещи у меня слёзы на глаза наворачиваются?
Потому что это - прекрасно, и так редко происходит  :dontknow:

Отредактировано Foxxy (17-12-2010 21:21:00)

0

8

Foxxy написал(а):

У Диснея где-то в 40-м году кажется выходил мульт "Фантазия" - в нем несколько классических музыкальных тем проиллюстрированы, то ли 6, то ли 8

а! я поняла о чём ты. знаю о них но ни одной не видела к сожаленью...

Foxxy написал(а):

Диснеевская студия всегда ооочень ответственно подходит к дубляжу, они и голоса стараются похожие подобрать, и перевод всегда на уровне  :cool:

это единственное чем они меня радуют последние годы

0

9

возвращаясь к теме разницы между Диснеем и Миядзаки *извините меня понесло*
нашла среди цитат Диснея:
«Я предпочту скорее развлекать и надеяться, что люди научились чему-то, чем обучать людей и надеяться, что они развлеклись»
вот так вот :yep:
другие его цитаты:

Свернутый текст

«Я не создаю фильмы просто, чтобы зарабатывать деньги. Я зарабатываю деньги, чтобы создавать фильмы».
«Я лишь надеюсь, что мы не теряем из виду одну вещь: всё это было начато одной мышью».
«Вы мертвы, если нацеливаетесь только на детей. Взрослые всё равно лишь выросшие дети».
«Я никогда не верил в создание сиквела; я скорее предпочёл бы использовать это время на создание чего-то другого и нового».
«Диснейленд никогда не будет завершён. Он будет продолжать расти столько, насколько хватит воображения в мире».
«Мы верили в нашу идею — семейный парк, где родители и дети могут веселиться вместе».
«Я получаю огромное удовлетворение от создания мультиков. Наши персонажи сотворены переживать эмоции, которые ещё совсем недавно казались невозможными к воплощению в персонаже мультика. Некоторые из движений, переданных в завершённом мультике современности, более грациозны, чем что-либо из того, что может сделать человек».
- Это моя собственная, произвольная реакция на музыку, впечатления, которые она у меня вызывает. — Может быть, это искусство? Не знаю!.." — о фильме «Фантазия».
«Я потратил на этот фильм почти два миллиона долларов. Неужто это вам не волшебная сказка?!» — о фильме «Белоснежка».
«Однажды я был озадачен вопросом маленького мальчика: „Это вы рисуете Микки Мауса?“ Я должен был признаться, что не рисую. „Значит, вы придумываете все шутки и забавы?“ И это я не делаю! Мальчик посмотрел на меня недоуменно: „Так что же вы делаете, мистер Дисней?“ Я представляю себя подобием пчелки, которая перелетает с места на место, собирая пыльцу. Я хожу по студии и направляю работу каждого. Полагаю, что это и есть дело, которое я делаю!» — о персонаже «Микки Маус».
«Я люблю Микки Мауса больше чем всех женщин, которых когда-либо знал»

больше всего мне понравилось: давайте не будем забывать что всё началось с одной мыши :D

0

10

Как нас плавно по мультам унесло :)
То, что создавал Дисней было... не знаю... волшебно... сказочно... ярко... необычно  :yep:
Но, на мой взгляд, это совсем разные подходы к рассказу, к рисунку, к самой идее - у Диснея и Миядзаки  :)

0

11

я потом как-нибудь создам тему про мультипликацию и тогда меня ничто не сможет заткнуть :crazyfun: я на эту тему бесконечно готова разглагольствовать)))
а в этой теме попробую всё таки о японцах)))))

0

12

Foxxy написал(а):

У меня сейчас в фаворитах "Коралина" (у нас проходила как "Коралина в стране кошмаров"). Начала смотреть без энтузиазма, а потом как-то прониклась, а когда узнала, что это не рисованный, а кукольный мульт, зауважала создателей еще больше  :cool:  Когда мой комп выйдет из задумчивого состояния, постараюсь выложить о нем инфо, может кому-то тоже понравится  :yep:

о друг!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! *обнимающиеся смайлы*
я тож люблю Каролинку. :cool:  такой мульт что даже не знаю как его охарактеризовать. правда пересматривать его часто не получается, тяжёлый для восприятия, но сделано потрясающе. такой сюжет навороченный)))
обожаю там кошака!!! просто потрясный персонаж!

хорошо, тогда с тебя про Каролину, а я про диснеевскую классику буду выкладывать потихоньку

0

13

milashka-assya
Договорились  :jumping:

0

14

ну чтож начну свой рассказ с последних работ Диснея.
«Ле́ди и Бродя́га» (англ. Lady and the Tramp) — пятнадцатый по счёту классический мультфильм студии Уолта Диснея, первый мультфильм в формате CinemaScope, а также первый мультфильм, распространяемый с помощью дочерней компании Buena Vista Distribution (ранее распространением мультфильмов Диснея занималась компания RKO Radio Pictures). Сюжет мультфильма базируется на двух источниках — во-первых, на рассказе Уорда Грина «Счастливый Дэн, циничный пёс» (англ. Happy Dan, The Cynical Dog), а во-вторых — на давней задумке диснеевского аниматора Джо Гранта.
В 2006 году переработанная и восстановленная версия мультфильма была издана на DVD в рамках серии «Disney’s Platinum Edition».
В первый день продаж издание разошлось тиражом более миллиона экземпляров.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/c/c3/Lte_dvdcover_ru.jpg
Сюжет

Свернутый текст

Однажды зимним вечером Джим Дир (Dear, досл. пер. с англ. — дорогой) дарит своей жене Дарлинг (Darling, досл. пер. с англ. — любимая) щенка кокер-спаниеля по имени Леди. Леди быстро становится членом семьи, знакомится с соседскими собаками — Джоком (шотландский терьер) и Трасти (бладхаунд), а через шесть месяцев получает свой первый ошейник с номерком — собачьим «удостоверением личности».

На другом конце города, около железнодорожной станции, под водонапорной башней, живёт Бродяга — обычный бездомный пёс. Однажды утром он узнаёт, что в городе началась охота на бездомных собак, и двух его приятелей уже поймали. Не без труда ему удаётся освободить их и скрыться от преследования — так он и попадает в «богатый» квартал, в котором знакомится с Леди. Услышав, что Джим и Дарлинг ожидают ребёнка, Бродяга не упускает возможности блеснуть перед Леди своим «опытом» общения с человеческими детьми — он убеждает её в том, что дети — надоедливые и капризные создания. «Когда появляется ребёнок — собаке приходится уйти» — говорит он. Однако, Джок и Трасти не разделяют убеждений Бродяги и прогоняют его.

Вскоре у Джима и Дарлинг рождается ребёнок, и в гости к ним приезжает тётя Сара (озвучивает Верна Фелтон) с двумя сиамскими котами, которые пытаются изжить Леди из родного дома. В конце-концов это им удаётся, и Леди попадает на улицу, где по воле случая вновь встречается с Бродягой. Между ними зарождаются романтические отношения, вместе они ужинают в ресторане итальянца Тони (знаменитая сцена Bella Notte со спагетти).

На следующее утро Бродяга ведёт Леди на экскурсию по своему бедному кварталу. Устроив бедлам в курятнике, Бродяга привлекает к себе внимание людей, и, хотя ему удаётся скрыться, Леди попадает в собачий приют. От обитателей приюта она узнаёт о не слишком приятных подробностях из личной жизни Бродяги и решает, что лучше с ним дела не иметь. Вскоре Леди забирают из приюта; дома её навещает Бродяга. Ничего путного из их разговора не выходит, и когда Бродяга уже собирается уходить, Леди замечает, что в дом пытается пробраться крыса. Леди привязана и не может прогнать её, поэтому ей не остаётся ничего другого, кроме как попросить Бродягу вмешаться. Тот находит и убивает крысу, попутно устроив в доме сущий беспорядок.

Вне себя от злости, тётя Сара вызывает службу по отлову собак, и Бродягу немедленно забирают в приют, где ему грозит смерть. В это же время домой возвращаются Джим и Дарлинг — Леди пытается убедить их в том, что Бродяга — вовсе не бешеный, а отважный и самоотверженный пёс. Вместе с Джоком и Трасти ей удаётся отыскать Бродягу до того, как тот исчезнет за стенами приюта. Несмотря на то, что Трасти попадает под колёса экипажа, всё заканчивается хорошо, и новое Рождество Леди и Бродяга встречают вместе, в тёплом семейном кругу.

Разработка

Свернутый текст

Финальная версия немного отличается от запланированной. Первоначальный сюжет (1930-е — начало 40-х гг.) не содержал персонажа Бродяги в том виде, в котором его можно наблюдать в мультфильме. По одной из версий, история была сосредоточена на Леди и двух её поклонниках — русском волкодаве Борисе и бездомном псе Гомере, а в качестве основных отрицательных персонажей выступали сиамские коты и крыса. Позже волкодав Борис всё же появляется в мультфильме в качестве второстепенного персонажа.

В 1943 году сюжет был переработан в соответствии с литературным произведением Уорда Грина и сконцентрировался на противоречиях между Леди и Бродягой (хотя своё имя Бродяга получил не сразу — до этого его звали Бозо, Рэгсом и Гомером). Поначалу у Леди был только один пёс-сосед по кличке Хьюберт, но позже Хьюберта заменили Джоком и Трасти.

Существует несколько удалённых сцен, которые до настоящего времени так и не увидели свет. Первая из них — «ночной кошмар Леди» — её страх по отношению к человеческому ребёнку, реализующийся в виде «парада детских башмаков» (аналогичный параду розовых слонов в «Дамбо»). Другая удалённая сцена, представляющая особый интерес — эпизод с «миром собак» — мечты Бродяги об альтернативной реальности, в которой не люди являются хозяевами собак, а наоборот, собаки являются хозяевами людей.

Некоторые второстепенные персонажи претерпели значительные изменения в ходе работы над мультфильмом. Так, сиамские коты Си и Ам изначально планировались как гораздо более зловещие персонажи с расистским подтекстом. Тётя Сара же представлялась как суровая тёща-тиран без единого положительного качества. Крыса, олицетворяющая в мультфильме зло, изначально была комическим персонажем.

Первоначальный финал мультфильма был гораздо более трагическим — Трасти умирал, пытаясь остановить экипаж с Бродягой, направляющийся в собачий приют. Однако, Уолт Дисней, не желая повторения событий, связанных с «Бэмби» (эпизод смерти мамы Бэмби сделал мультфильм практически непригодным для просмотра маленькими зрителями), «воскресил» Трасти в заключительной сцене, давая понять, что он всего лишь сломал лапу.

Интересные факты

Свернутый текст

    * «Леди и Бродяга» — первый мультфильм в формате CinemaScope (кинотеатральный формат, соотношение сторон — 2,55:1). Тем не менее, первоначально мультфильм разрабатывался в обычном для Диснея формате 4:3, и лишь спустя время было принято решение переориентироваться на набирающий популярность CinemaScope (однако, некоторое распространение получила и версия 4:3). В результате художникам в спешном порядке пришлось дорисовывать (расширять) задние планы и менять конфигурацию сцен. Косвенные свидетельства того, что изначально мультфильм не был широкоэкранным — высокая статичность фона и концентрированность действия в правой, левой или центральной частях сцены.
    * Многие значительные фигуры компании Диснея, в том числе и сам Уолт, признавали, что «Леди и Бродяга» — первый мультфильм, в котором явно подразумевалась любовная сцена. Ситуация осложнялась тем, что формально, согласно сюжету, Леди и Бродяга не были супругами — а любые элементы «секса до брака» в кино в то время не одобрялись Голливудом. «Леди и Бродяга» был исключением, и не в последнюю очередь из-за того, что основные действующие лица — не люди, а собаки.
    * Популярность мультфильма повлекла за собой публикацию серии комиксов «Шалун» (англ. Scamp), повествующих о похождениях щенка Леди и Бродяги. Комиксы издавались с 1955 по 1988 год, а впоследствии по мотивам этих комиксов было снято продолжение картины — «Леди и Бродяга 2: Приключения Шалуна».
    * Бобр из «Леди и Бродяги» является прототипом другого классического диснеевского персонажа — свистящего суслика из «Винни-Пуха».
    * Аниматор Вольфганг Рейтерман наблюдал за живыми грызунами в процессе работы над кульминационной сценой мультфильма — сценой битвы Бродяги с крысой.
    * Существует легенда, согласно которой начало «Леди и Бродяги» — эпизод с рождественским подарком — имеет реальные основания. По этой легенде, Уолт Дисней забыл о свидании со своей женой и, желая загладить вину, подарил ей щенка. Тем не менее, достоверность этой истории подлежит большому сомнению — скорее всего, легенда была придумана для общественности после ухода со студии Джо Гранта — оригинального идейного вдохновителя.
    * Один из авторов музыки для мультфильма, джазовая певица Пегги Ли, позже подала иск против студии Диснея. В 1991 году ей удалось взыскать со студии компенсацию в размере 2,3 млн долларов.
    * Смех гиены позже был повторно использован в Диснейленде на аттракционе «It’s a small world», а также в серии видеоигр для приставки PlayStation «Crash Bandicoot».
    * Эпизод с романтическим ужином на задворках ресторана «У Тони» был использован в пародийном фильме «Горячие головы 2» с Чарли Шином и Валерией Голино.

0

15

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/c/cd/One_Hundred_and_One_Dalmatians_movie_poster.jpg
«Сто оди́н далмати́нец» (правильное название «Сто один далматин», англ. «One Hundred And One Dalmatians») — мультфильм студии Уолта Диснея, экранизация одноименной повести Доди Смит. Режиссёры — Вольфганг Райтерман, Хэмилтон Ласк и Клайв Джероними. Производство: США, 1961 год. Продолжительность 80 мин. Входит в список ста самых кассовых фильмов в США и является рекордсменом бокс-офиса 1960-х.
Аниматоры при работе над мультфильмом использовали ксерографию для тиражирования рисунков.
У мультфильма есть сиквел — «101 далматинец 2: Приключения Патча в Лондоне», выпущен в 2003 году. Также в 1996 году вышел игровой фильм «Сто один далматинец» режиссёра Стивена Херека. А в период с 1997—1998 года вышло около 100 серий сериала.

Сюжет

Свернутый текст

Композитор-холостяк Роджер Рэдклифф со своим далматинцем Понго живет в Лондоне. Пес мечтает женить своего хозяин на симпатичной девушке с симпатичной собакой, чтобы не ущемить и собственных интересов. Наконец, подходящая кандидатура найдена. Это Анита с собакой-далматином Перитой (в другом переводе — Пэдди). Понго берется за дело, молодые люди якобы случайно знакомятся и вскоре женятся. Теперь они живут вчетвером, Роджер, Анита, Понго и Перита. Вскоре у собачьей пары родилось 15 щенков. Школьная подруга Аниты Круэлла де Виль — в адаптированном переводе Лютелла (Зловелла, Стервелла) д’Явол — помешанная на мехах, сначала пытается их купить, но после отказа заказывает похищение щенков. Они ей нужны, чтобы сшить себе костюм из их шкурок. Два болвана-бандита, Джаспер и Гораций (в другом переводе — Хорес), похищают и увозят щенков в дальнее имение де Виль. Там похищенные обнаруживают еще 84 купленных или похищенных щенка далматина. Между тем поисками похищенных 15 щенков занимается полиция, но безуспешно. Тогда Понго и Перита решают взять дело в свои лапы и бросают клич среди окрестных собак с просьбой передать дальше. Так они узнают местонахождение украденных щенков и предпринимают опасное путешествие через всю Англию, чтобы спасти своих детей. В странствиях им помогают не только собаки различных пород (колли, лабрадор и др.), но и коты, лошади, коровы. В конце неравной и забавной борьбы злодеи сядут в тюрьму, а Понго и Перита со всеми щенками вернутся домой. Вот в конце и получится 101 далматин.

к сожалению больше ничего на википедии про этот мульт нет. я потом поищу в нете. думаю нарою интересные факты о создании)
обожаю этот мульт. и что редко бывает мне нравится русский дубляж. правда я не знаю какого года у меня дубляж, но он очень качественный.
Стервелла Де Виль, Стервелла Де Виль... http://i42.tinypic.com/zxuoa8.gif

0

16

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/7/74/%D0%A1%D0%BF%D1%8F%D1%89%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_1959_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0.10205656.jpg/287px-%D0%A1%D0%BF%D1%8F%D1%89%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_1959_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0.10205656.jpg
«Спя́щая краса́вица» (англ. Sleeping Beauty) — мультфильм Уолта Диснея. Премьера состоялась 29 января 1959.
«Спящая красавица», благодаря использованию технологии широкофоматного экрана (70 мм), превзошла своих предшественников. Уолт Дисней говорил, что широкий экран более трудоёмок для художников — над фильмом работали почти 300 человек. Каждый этап художественного творчества и инженерного искусства, в результате слияния которых и получается мультипликация, повторялся иногда по нескольку раз. Великолепие раскраски сцен заимствовано у художников Возрождения. Героев классической сказки, написанной Шарлем Перро в XVII веке, Дисней требовал от своих художников «сделать настолько естественными, насколько это возможно, во плоти и крови, почти живыми». Почти миллион рисунков было выполнено по усовершенствованной технологии, которую сам Дисней назвал «искусством живописи и правдоподобного движения». В мультфильме была использована музыка из одноимённого балета композитора П. И. Чайковского. В некоторых сценах имеются аллюзии на средневековые гобелены с рыцарскими сюжетами. Так же впервые в анимации было опробовано использование ксерокопирования для перевода рисунков на целлулоид. В истории почтенной империи Диснея этот фильм примечателен ещё одной особенностью: сказочный замок принцессы превратился в фирменную эмблему студии, и, воплощённый в камне, стал тематическим центром всех «Диснейлендов». Прообразом его стал замок Нойшванштайн в Баварии.

Сценарий «Спящей красавицы»

Свернутый текст

Работа над сценарием Спящей красавицы началась в 1951 году. Первоначальный вариант истории спящей красавицы сильно отличался от того, что мы видим сейчас на экране. Принцесса Аврора жила взаперти в замке, никуда не выходила и была очень похожа на Жасмин из Аладдина.
Три добрые феи в этой версии обладали волшебными силами в соответствии с их именами: Флора-природой, Фауна-животным миром, Погодушка-климатом.
В оригинальном балете П. И. Чайковского было семь добрых волшебниц, но Дисней в своей версии сказки хотел видеть только трех (своего рода мистическая комбинация). Оли Джонстан, так комментирует решение Уолта: « Он хотел, чтобы всего фей было три, и они выглядели бы они, как близнецы. Пришлось долго убеждать его в том, что характеры их должны быть различны».
Прочитав первую версию сценария к мультфильму, Дисней сказал: «Скучно, слишком мало действия». Перед сценаристами была поставлена сложная задача: сделать так, чтобы Аврора была не похожа ни на Золушку, ни на Белоснежку. Был выработан иной образ главной героини, Аврора простая крестьянская девушка, которая живёт в лесу с тремя добрыми тетушками и ничего не знает о своем королевском происхождении. Для того, чтобы между королевским происхождением и жизнью обычной девушки образовалась гармония, для принцессы придумали два имени: Аврора и Роза. Аврора — это богиня утренней зари в римской мифологии, а Роза-это имя принцессы из сказки братьев Гримм. В греко-римской традиции роза — торжествующая любовь, радость, красота, желание; эмблема Афродиты (Венеры). Имя Роза символизирует также молчание и тайну — нечто говорится sub rosa (букв. под розой, т, е. наедине, и поэтому не подлежит разглашению).
Дисней всегда позиционировал спящую красавицу, как фильм в котором реализуется его давняя мечта:танец в облаках принца и принцессы."Любовь- это полет, так и покажите его здесь",- говорил он аниматорам.

Визуальное оформление фильма

Свернутый текст

«Спящая красавица» должна была стать революцией в анимации, стиль её создавался в течение шести лет, а общий бюджет картины равняется шести миллионам долларов. C 1951 на студии Диснея работал художник Эдвинд Эрл. Его увлечением было изучение средневекового искусства. Именно он был назначен ответственным за визуальное оформление мультфильма.
Вот, что Эрл говорит по поводу своей работы: «Я старался использовать все лучшее, что было в искусстве Ренессанса. Мною были изучены французский, немецкий, фламандский языки, для того, чтобы лучше разобраться в тонкостях итальянского искусства пятнадцатого века, особенно в живописи Боттичелли. Для того, чтобы мультфильм походил на оживший гобелен, в работе были также использованы японские и персидские произведения, так как они были очень сильны в прорисовке деталей».
Благодаря его работе задние фоны были очень сильно вертикально выверены. Однако, фильм не получился строго готическим по внешности благодаря использованию диагональных источников света в лесных сценах, где солнечные лучи создавали строгий горизонтальный и вертикальный проем, смягчавший пустоту и создававший пространство.
Новое визуальное оформление потребовало принципиальной иной подход к изображению персонажей. Три добрые феи изначально проектировались, как строгие геометрические фигуры, представляющие квадрат, треугольник и круг. Оли Джонстану и Фрэнку Томасу для того, чтобы добиться исполнения такого замысла приходилось часто ходить в супермаркеты и наблюдать за поведением пожилых женщин. В конце-концов им пришлось долго убеждать Уолта, в том, что лица трех добрых фей должны быть не треугольными, а округлыми. Проект дизайна был изменен, но все другие персонажи мультфильма соответствовали заданному Эрлом стилю.
Дизайном ведьмы занимался Марк Дэвис, именно он решил, что для отрицательных персонажей, также нужны лирические отступления и драматические монологи. На протяжении всего фильма, по мнению аниматора, Малефисент только и делает, что всем угрожает и произносит пламенные речи.
Анимационная лента являет собой завершение классической анимации Диснея, следующий мультфильм «Сто и один далматинец» будет уже использовать метод ксерокса. «Спящая красавица» изначально задумывалась, как революции в технике анимации — неслучайно её визуальное оформление и дизайн персонажей существенно отличается от предыдущих работ Диснея, таких как «Белоснежка и семь гномов» и «Золушка».
Занятость Диснея на других проектах кино телевидение не позволяло ему в полной мере контролировать процесс производства анимационной картины, однако, он придумал несколько сцен: возвращение Авроры в замок, диалог трех добрых фей, обнаруживших исчезновение принца, и много других ключевых моментов.

Подбор актеров для озвучивания мультфильма.

Свернутый текст

Однако с актёрами, озвучивавшими главные роли, Уолт Дисней принципиально не встречался и не передавал им никаких указаний. Мэри Коста (принцесса Аврора) начала свою музыкальную карьеру в возрасте девяти лет. Вскоре её мечтой стало увидеть Уолта Диснея и поработать с ним. На следующий день после прослушивания в студии она была уведомлена, что получила работу. Но каждый раз, когда она, записываясь, спрашивала об указаниях Уолта, ей ничего не передавали. Он не встречался с ней до окончания картины, так как боялся повлиять на её индивидуальность, только три года спустя они впервые позавтракали вместе.
В недавнем интервью один из журналистов спросил Косту: «Скажите, как вам удалось передать ощушение внутреннего мира главной героиню ведь согласитесь сложно раскрыть образ, основывая лишь на одних песнях и немногочисленных диалогах?». «Вы должны рисовать её голосом», — ответил Уолт. «А откуда Аврора знает, как танцевать с кроликами, совой и птицами?» — спросила актриса. «Давайте я отведу вас по раскадровкам и расскажу историю спящей красавицы», — ответил Дисней. Он устроил ей настоящую экскурсию по студии и показал «волшебство анимации в действии»

Сюжет

Свернутый текст

Давным-давно в далекой стране жили король и его прекрасная королева. Много лет они хотели завести ребенка, и наконец их желание исполнилось — у них родилась дочь, которую назвали Авророй. В королевстве был устроен большой праздник, чтобы все — и богатые, и бедные — могли поприветствовать малютку-принцессу. На бал пригласили даже трех добрых фей — Флору, Фауну и Меривезер, а вот про злую колдунью забыли. Флора и Фауна подарили маленькой Авроре красоту и изящество, но тут как гром среди ясного неба появилась злая колдунья и прокляла принцессу — в день 16-летия она уколет свой палец заколдованным веретеном и умрёт. Колдовство оказалось таким сильным, что фея Меривезер не смогла разрушить его чары, но она всё-таки сумела помочь, пообещав, что принцесса не умрёт, она лишь уснёт вместе со всеми обитателями замка и проснётся только от первого поцелуя прекрасного принца, ведь любви подвластно всё.
Прошло 16 лет. Принцесса Аврора живёт в лесу с тремя добрыми феями. Она абсолютно не догадывается, кто она такая и большую часть своего времени проводит в лесу со зверьками, обладая от рождения, чудесным голосом, она буквально рисует своим пением образ того единственного, которого она и встречает на опушке леса. Тем временем феи готовят ей подарки к дню рождению: платье и торт. Особым предметом спора стал выбор цвета платья для принцессы, Флора хотела сделать его розовым, а Меривезер — синим. Началась настоящая волшебная перепалка, которую заметил ворон Малефисент, Диабло. Счастливая Аврора прибегает в коттедж, и сообщает трём феям о своем избраннике, но они говорят ей, что она принцесса и уже помолвлена с принцем Филиппом.
После чего её отводят во дворец, чем сумела воспользоваться злая колдунья, заставив Аврору уколоть палец о веретено. Феи понимают, что все жители король и королева будут очень расстроены из-за сбывшегося проклятья, поэтому они принимают решение погрузить весь замок в сон, до того момента, когда проснется Аврора. Совершенно случайно Флора узнаёт, что парень, которого встретила Роза на опушке леса, и есть принц Филипп. Однако, вернувшись в коттедж, три добрые феи находят только шляпу Филиппа. Флора понимает, что действовать нужно без промедления, поэтому она вместе с Фауной и Погодушкой отправляется в обитель злой ведьмы. Там на забытой горе они узнают коварный план Малефисент, она освободит Филиппа, но через сто лет, когда он уже будет дряхлым стариком. Феи помогают принцу сбежать из замка злой колдуньи, а Меривезер превращает ворона в камень. Малефисент немедленно узнает об этом, она использует всю свою магическую силу, чтобы остановить Филиппа. Превратившись в огромного дракона, она пытается убить его, но благодаря силе своей любви Филипп побеждает её и снимает проклятье с Авроры.

Спящая красавица версии: Диснея,Братьев Гримм и Шарля Перро. Отличия и сходство

Свернутый текст

Стихотворение Шарля Перро к сказке «Спящая красавица».
Немножко обождать, чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет, в постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать.
Пожалуй, выведем второе поученье:
Нередко звенья уз, что вяжет Гименей,
Пока разрознены, и слаще, и нежней,
Так обождать — удача, не мученье.
Но нежный пол с таким огнем
Твердит свой символ веры брачной,
Что сеять ад сомнений в нём
У нас не хватит злости мрачной.
Фольклор – это универсальная форма общей языковой картины мира, великий символ литературы, отражающий идею народа. Это идея, которая пришла не с верху, а самой глубины народного менталитета, его обычаев и традиций. В сказках Диснея всегда присутствует любопытное искажение, представляющее собой адаптацию старых сюжетов к реалиям американской жизни.
Мультипликационный фильм студии Диснея «Спящая красавица» резко контрастирует с версиями классических сказок Братьев Грим и Шарля Перо. Основное противоречие состоит в том, что по общему объему германская и французская сказки занимают около трех страниц. Сценаристам студии Диснея требовалось создать фильм протяженностью 80 минут.
Завязка у всех трех сказок различная. В версии Братьев Гримм тринадцатая фея не была приглашена на торжество, потому что у короля и королевы было только 12 золотых столовых приборов. Мотивом к наложению проклятие на принцессу становится обида, так феи не было оказано должного почтения. На этом ее роль в повествовании заканчивается, в сказке она больше не появится.
Уолт Дисней старался придать завязке аксиологический характер с четко прописанной системой нравственных ценностей, которые определяют поведение того или иного персонажа.Количество фей сократилось до четырех, три из них были добрыми, а четвертая злая- Малефисент. По сути колдунья является антагонистом, которую не устраивает, когда все остальные вокруг счастливы. Король и королева сознательно не пригласили ее на торжество, опасаясь за судьбу своей дочери.
По сравнению с версией Шарля Перро была сокращена продолжительность сна. Во французском варианте зачарованная принцесса проспала 100 лет и была разбужена от сна незнакомым принцем, которому требовались лишь поцеловать свою суженную. Для диснеевского мультфильма важно было показать, что принц и принцесса уже были влюблены друг в друга, а все дальнейшее испытания, являются доказательством истинности любви Филиппа. Поэтому и проспала Аврора всего лишь день, а не сто лет.
Следует отметить, что версия Шарля Перо продолжает историю спящей красавицы после свадьбы с принцем. Принц привозит свою возлюбленную в замок, где живёт его мать — самая настоящая людоедка, которая после отъезда своего сына решает съесть королеву и её детей, но спустя некоторое время возвращается принц, и его мать прыгает в бочку , где ее разорвали на части ползучие твари.
Таким образом, сюжет мультипликационного фильма Диснея основан на версии братьев Гримм, а не на сказке Шарля Перро,несмотря на то, что в титрах указывается последний. Основными отличиями между фольклорными источниками и фильмом заключаются в следующем: воспитание Авроры происходит не в королевском дворце, а в коттедже в лесной чаще тремя добрыми феями, борьба принца Филиппа с Малефисент в обличие дракона. Мультипликационная адаптация сюжета известной сказка позволила более ярко и образно раскрыть основную идею истории о спящей красавце: для любви нет ничего невозможного, истинная любовь способна разрушить любые препятствия, какими бы сложными они не были.

Персонажи

Свернутый текст

Аврора/ Дикая Роза -единственная дочь короля Стефена. Аврора при рождении была награждена двумя волшебными дарами: голоса и красоты. Однако в день своего шестнадцатилетия она уколет палец о веретено прялки и заснет на 100 лет, и проснется только от поцелуя истинной любви. Для того, чтобы уберечь девочку от проклятия Малефисент, три добрые феи прячут её в лесной чаще. Аврора вырастает очень красивой застенчивой девушкой с добрым и открытым сердцем, которое помогло ей завоевать дружбу лесных зверьков. Она очень сдержанна, узнав о том, что ей не суждено увидеть своего возлюбленного, она проявляет стойкость, несмотря на то, что жизнь потеряла для неё смысл. Ей не нужны королевские почести, для неё важно обычное человеческое счастье. Дизайн Авроры был выполнен Томасом Орбом и Марком Девисом, её прообразом послужили актрисы:Одри Хёпберн и Мари Коста, а также Хелен Стэнли, послужившая моделью для аниматоров.

Филипп — единственный сын короля Хьюберта обручен с принцессой Авророй со дня ее рождения. Их отцы верит, что брак между их детьми объединит королевства.Прошли годы, принц встречают «Дикую розу» (Briar Rose) на опушке леса, принимая ее за обычную крестьянку и влюбляется в нее, они обещают друг друга встретиться вечером около коттеджа. Когда он приходит в условленное время, Малефисент забирает его и сажает в темницу в своем замке. Добрые феи приходят на помощь Филиппу, наделяя его мечом и щитом, оружием, которое поможет ему победит зло. Принц пробивается к замку через тернии колючек и побеждает Малефисент в обличье дракона. Он находит свою возлюбленную в самой высокой башне замка и пробуждает ее с помощью поцелуя истинной любви.

Флора — самая главная из трех добрых фей в этой сказке. Любимые цвета: красный, розовый, оранжевый. Флора постоянно настаивала, что розовый — это цвет Авроры, из-за этого у неё произошло пару комичных перепалок с Погодушкой. Её дар Авроре- это редкая красота.

Фауна - по замыслу сценаристов Диснея является воплощением доброты в ее первозданном виде. Нет вещи, которая могла бы вызвать у нее злость, ведь она повелевает силами природами, являясь аллюзией на древгреческую богиню Фауну, повелительницу всех зверей и растений. Неслучайно, что ее любимым цветом является зеленой. Проклятье злой колдуньи не раздражает ее, она только замечает: «А может быть Малефисент и не такая плохая?».Фауна награждает принцессу даром песни и сравнивает голос Авроры с песней соловья.

Меривезер (пер. Погодушка, букв. «хорошая погода»). Барбара Лауди, которая подарила голос Погодушке, рисует её перед нами, как очень жизнерадостного и доброго персонажа, готового под час вступить в волшебную дуэль не только с Флорой, но и Малефисент. С темными волосами и яркими синими глазами, она изображается в более юном свете, чем её пожилые «сестры». Любимые цвета: [синий].Подарком Погодушки для Авроры должно было стать счастье, но из-за проклятье Малефисент, ей приходится изменить свой дар. Принцесса, уколов палец о веретено прялки не умрет, а будет спать, до тех пор, пока поцелуй истинной любви не разрушит заклятье.

Малефисент (пер. как «злая» или адапт. «Зловредина») — злая колдунья, которая наложила проклятье на Аврору. Малефисент часто называют одной из самых величайших злодеек Диснея и небезосновательно. Она облачена в темно-фиолетовую робу, похожую на языки пламени, обладает колоссальной колдовской силой. Неудивительно, что король Стефан не пригласил её на крестины Авроры. Однако, его решение ввергло королевство в печаль на целых 16 лет. В конце фильма Малефисент превращается в огромного дракона. Анимирована Марком Дэвисом, прообразом для героини послужила чехословацкая женщина, изображенная на одной из древнейших картин.

Королева часто упоминается как Королева Беатрисс во французском варианте сказки. Высокая, изящная, светловолосая, она очень похожа на Аврору по внешности. Несмотря на то, что в фильме она практически не разговаривает, а её роль в развитии сюжета минимальна, но она предстает, перед нами, как человек с добрым сердцем и открытой душой. Королева, кажется, очень предана своему мужу, это видно по её обращению к нему, после того, как их дочь была проклята Малефисент. Думается, что она была бы любящей матерью для своей дочери, только, если бы судьба предоставила ей шанс побыть ей.

Самсон — благородный, белый конь принца Филиппа. На первый взгляд можно подумать, что он второстепенный персонаж, но его роль в фильме важна. Он несет принца Филиппа в лес, где он встретил Аврору, показывает доблесть при бое с драконом. Один из лучших нарисованных коней студии Диснея.

Армия прислужников Малефисент олицетворяет средневековые гротески, часто использующиеся в готической архитектуре и средневековом искусстве. Эти монстры являются злыми, но настолько тупыми, что Малефисент в конечном счете вынуждена отослать ворона на поиски Авроры.

Ворон — прислужник Малефисент (иногда называемый Diablo, хотя это название никогда не используется в фильме).Ворон помог Малефисент осуществить её проклятие, именно он нашёл коттедж, где скрывалась Аврора, посредством волшебства, озарявщего лес. К концу фильма, становится чрезмерно фанатичным в служении своей госпоже, в частности, пытаясь рассказать ей о побеге Филиппа, превращается в камень благодаря волшебству Погодушки.

Менестрель не играет никакой роли в сюжете, он просто подает вино двум королям, а позже показывает план замка. Его лютня, на которой он играет, позволяет ему подносить королевское вино и воровать его. От неминуемого наказания его спасает приезд принца Филиппа.

Король Стефан — отец Авроры, высокий, худой с темными волосами и изысканным одеянием. Несомненно, Стефан — превосходный монарх, и его королевство, кажется, процветает. Но, когда, крещение Авроры обращается в проклятье для неё, он впадает в уныние и приказывает сжечь все прялки. Его приказ выполнен, но только эти три феи знают, что это не остановит Малефисент. Поэтому ему приходится отдать свою дочь на воспитание трем добрым феям, соглашаясь на жизнь Авроры в лесу, Стефан проявляет себе не только как, хороший отец, но и как великолепный монарх, ибо люди королевства не должны жить без будущей королевы.

Король Хьюберт является отцом Принца Филиппа и лучшим другом Короля Стефана. Два короля давно мечтали о воссоединение королевств, рождение Авроры послужило поводом к помолвке её с принцем Филиппом. Хьюберт мал ростом, но очень веселый и часто попадает в комичные ситуации и недоразумения. Любимые цвета: красный, розовый, оранжевый.

Отзывы критиков

Свернутый текст

    * Джон Лассетер, Андреаса Дежа и Леонардо Малтин считают, что «Спящая красавица» являет собой прекрасный пример, как нужно рассказывать знаменитую сказку. В ней идеально всё: сюжет, постановка, режиссура. Также «Спящая красавица» стала своего рода революцией в технике анимации, но, к сожалению, была забыта, да, безусловно, есть замечательные фильмы «Цыпленок Цыпа» и «Похождения императора», выполненные в той же стилистике, но это уже не то, да и тем более никогда ещё не одному диснеевскому фильму годов так 80-90 не удалось добиться такой тщательной проработки деталей особенно на задних фонах. «Спящая красавица» есть высокое искусство анимации, и будем надеется, что наработки в техники проработки фонов, использованные в ней, найдут свое применение в последующих фильмах Диснея.

    * Однако, сам Дисней признает, что «Спящая красавица» не поразила воображение широкой аудитории, так как это сделали потом далматинцы. «В далматинцах было много забавных щенков, и они сразу же обращали на себя внимание. Спящая красавица же являлась собой „театральную фантазию“, которая была не понятна для рядового зрителя».

    * Немного иначе трактует эту анимационную ленту один из критиков dvdbear, он считает, что этот фильм создает так называемый убыстряющийся ритм развития действия, включающий в себя проблемы ценностной ориентации столь важные для маленьких детей:добро и зло, храбрость и трусость и т. д. Именно стилизованный взгляд на классическую сказку и делает эту ленту одной из лучших работ Диснея.

    * Мнение Линдсей Майер: «Пусть у „Спящей красавицы“ простой сюжет, но уровень постановки и продуманности каждой сцены поражает воображение. Встречи Филиппа и Авроры, битва с драконом, где каждый элемент вышлифован заслуживает самых высоких похвал. Важно, как рассказать сказку, а „Спящая красавица“ поставлена блестяще».

    * Питер М. Брайк полагает, что история любви принца Филиппа и Авроры затеняется второстепенными сюжетными линиями злой колдуньи Малефисент и тремя добрыми феями. Однако это не делает сказку такой уж плохой, но сюжет существенно уступает визуальному оформлению мультфильма. При бюджете 6 миллионов долларов, фильм принес и не так много денег, но не стоит забывать, что вышел он в эпоху развития телевидения и для многих место перед телевизором было намного удобнее, чем обширный зал кинотеатра. «Спящая красавица», возможно, не один из абсолютных лучших полнометражных мультфильмов Диснея, таких как «Белоснежка и семь гномов» или «Красавица и чудовище», но она по праву входит в золотой фонд анимации.

    * Однако в плане анимации персонажей «Спящая красавица», по мнению Френка Пелкофера, оказала влияние на следующие анимационные ленты: Русалочка, Красавица и Чудовище и Принцесса лебедь.

    * Босли Кровер, критик газеты «New York Times», назвал схватку между принцем Филиппом и Малефисент самый шумной и леденящей кровь за всю историю существования мышиной империи.

    * Мнение Лизы Биргер: «Исторически несправедливость бывает разной. Вот к Уолту Диснею, например, само это слово никак не должно относиться. Его мультфильмы и так определяют XX век, Микки-Маус символизирует Америку, Диснейленд — всю индустрию детских развлечений. Но его лучший мультфильм-сказка был несправедливо задавлен атакой клонов — принцессой Ариэль из „Русалочки“, Жасмин из „Аладдина“, Белль из „Красавицы и чудовища“. „Спящая красавица“ получила судьбу, которую совсем не заслуживала. Впрочем, с годами она становится только лучше, и, может, когда-нибудь у неё все-таки начнется своя история».

    * Арнольди Э: "Самым значительным рисованным фильмом Диснея впослевоенные годы была «Спящая красавица» (1959), грандиозная постановка в жанре оперно-балетной сказки, с частичным использованием и модернизацией музыки П. И. Чайковского. Рецензенты с восторгом отмечали, что это снова «настоящий Дисней» и что только ему под силу создание подобного произведения. Этапная веха в истории кино! — возглашала пресса. В основу фильма легло исполнительское мастерство прославленных певцов и танцоров, а графическая манера основана на стиле средневековых книжных заставок иминиатюр. Постановка длилась шесть лет. Можно поверить, что «Спящая красавица» превзошла в своем роде все на свете, но приходится усомниться, что она явилась вехой в истории рисованного фильма. Историческая веха обозначает завершение пройденного и открытие нового этапа. «Спящая красавица» не открыла новых путей даже самому Диснею, не говоря уж о других. Речь может идти о ещё большем совершенстве того, что было давно достигнуто. Правда, Дисней говорил, что от «Белоснежки» до «Спящей красавицы» он со своими художниками прошёл длительный путь развития мастерства. «Теперь мы в силах по-настоящему выразить индивидуальность и характер персонажа. Во времена „Белоснежки“ мы ещё не были к этому подготовлены». И все же вехой осталась «Белоснежка», а не «Спящая красавица»! Достигать было нечего, и поневоле приходилось повторять давно достигнутое…".

    * Отец Кристофер Джемисон, настоятель католического аббатства Уорт в графстве Суссекс (Великобритания): «Спящая красавица поднимает много духовно-нравственных проблем, но из-за того, что Дисней тиражирует этот мультфильм миллионами, получается, что дети начинают скупать связанные с ним товары. В конечном итоге, личность ребенка деградирует и приобретает больше материалистический характер».

Песни

Свернутый текст

Хотя Уолт не имел никакого музыкального образования, но профессиональные музыканты всегда восхищались его способностью работать с певцами, композиторами, поэтами. Данное примечание было сделано на одной из встреч при создании мультфильма. Обсуждение началось с музыкальной темы для Малефисент и трех добрых фей. Волтер Шульман композитор для фильма предлагал, чтобы у каждой из трех фей была своя собственная музыкальная тема. Уолт категорически отказался, заявив, что не стоит разбивать целое на составные части, это будет слишком запутанно и непонятно для зрителя.
В конечном итоге картина получила достойное музыкальное сопровождение, основанное на музыке П. И. Чайковского к балету «Спящая красавица». В частности, 2 песни «Once upon a dream» и «I wonder» основаны на вальсе-аллегро. Именно музыка, органично вплетающаяся в ход повествования, и создает аллюзию на средневековую жизнь XIV века.
    * «Once Upon a Dream» — песня, которая отражает характер главной героини, она любит мечтать, ей снятся прекрасные сны и в одном из них она и встречает своего прекрасного принца.
    * «Hail to the Princess Aurora» — в этой песне жители королевства отмечают день рожденья принцессы Авроры и прославляют её.
    * «I wonder» — принцесса в этой песне поёт о том, что каждое живое существо имеет свою половинку, и сранивая мир природы и своей, она мечтает о том, что обязательно появится человек, который полюбит её.
    * «Once upon a dream» — принц Филипп и Аврора поют эту песню вместе, понимая, что влюбились в друг друга.
    * «Sleeping Beauty» — три добрые феи погружают замок в сон, до того момента, когда проснется Аврора.

Вклад в развитие анимации

Свернутый текст

Спящая красавица стала последним фильмом в техники рисованной мультипликации, поэтому можно выдлеить ряд основных черт, которые будут потом использованы в последующих фильмах студии Дисней.
    * Сжатие и растяжение — это один из главнейших столпов Диснея, которые почти не применяются мастерами-аниматорами при создании компьютерной анимации. Сущность идеи заключается в точном подражании человеческих (или животных) движений.
    * Предварительные действия — живой человек перед совершением действия готовится, например, приседает перед бегом или замахивается перед броском. Это и использовал Дисней у своих персонажей.
    * Театральность — все герои Диснея являются настоящими актёрами, с четким характером и поведением.
    * Использование компоновок — ранее аниматоры создавали только персонажа, после чего другие аниматоры рисовали фон и все остальное, теперь же аниматор мог представлять всю компоновку действия, и в соответствии с этим вносить изменения в персонаж.
    * Постоянство движения — применяется для того, чтобы действие было реалистичным. Есть основные приемы — в частности, одежда и конечности могут двигаться отдельно от всего тела; движения тела асинхронны; некоторые конечности героя немного отстают от общего движения; каждое действие имеет логическое завершение; гиперболизация событий — вытаращенные глаза, громкие вопли и др.
    * Акцент на центральную часть действия.
    * Бег или полет, максимально приближенные к реальным движениям изображаемого человека или животного. Движение не может быть ровным и прямолинейным, оно неравномерное, и это повторяет Дисней.
    * Дополнительное воздействие — когда грустный герой сморкается в платочек, стеснительный — совершает неловкие движения, возможны движения мимики или жесты.
    * Определенные временные перерывы между действиями, чтобы не заставлять внимание зрителя рассеиваться. Выбор стремительности действия обеспечивает понимание замысла зрителем.
    * Гиперболизация основных характерных черт персонажа — печальный должен быть плачущим, злой — очень злым и т. д.
    * Качественное изображение как персонажа, так и фона.
    * Обязательная привлекательность и обаятельность персонажей — даже отрицательные герои Диснея — привлекательны.

Знаменитый вальс Авроры и Филиппа был использован в 1991 году в анимационной ленте Диснея «Красавица и чудовище».

0

17

Обещанная Coraline.

[реклама вместо картинки] [реклама вместо картинки]

"Коралина в стране кошмаров" (Coraline) - мировая премьера состоялась 5 февраля 2009 года.
Режиссер - Генри Селик. Бюджет - 60 млн. долларов, мировые сборы - 124 млн. долларов.
Мультфильм был номинирован на "Оскар" и "Золотой глобус". Получил награды, как лучший мультфильм, BAFTA, Annie, а также одержал победу на ежегодном международном фестивале мультипликационных фильмов.

Коралина, маленькая девочка, попадает в другой мир, скрытый за секретной дверцей. Этот мир — ее альтернативная жизнь, которая не перестает ее радовать, все здесь хорошо, но только до поры до времени. Однажды она понимает, что ее настоящим родителям за ее проделки угрожает смертельная опасность. Коралине придется найти выход из мира, наполненного призраками, в реальную жизнь…

Мультфильм просто прекрасен. Это кукольный мульт, но снято все настолько детально, объемно и профессионально, что я поняла это не сразу. Помимо этого, абсолютно невероятные персонажи. Причем ВСЕ. Не только главные герои (хотя кот - это отдельная история на несколько страниц), но и второстепенные - актрисы со множеством скоч-терьеров, цирковой артист, дрессирующий мышей...

Несколько фактов о создании мультфильма (нашла в Google)

Свернутый текст

Итак, как же создан мультфильм «Коралина в стране кошмаров»?
В мультфильме нет трехмерных объектов.
Вообще нет. Все что мы видим – это реальные объекты. И для их анимации нужно было кадр за кадром передвигать, переставлять и поворачивать нужные детали и органы. Вплоть до замены головы при каждом ПЛАВНОМ изменении выражения лица.
Все объекты и персонажи в Коралине напечатаны на 3d-принтере.
Три 3d-принтера работали, не останавливаясь ни на секунду, более ВОСЕМНАДЦАТИ месяцев. Это, конечно же, не 3d-печать из нержавеющей стали, но все же. Печатать приходилось с огромной точностью, поскольку лицо Коралины размером от 3.5 до 5 см нужно было показывать на двадцатиметровых экранах (7 этажей, век тридемакса не видать!). И любая погрешность была бы очень даже заметна. Приплюсуйте к этому тот факт, что все лица должны быть идентичны иначе быть дрожанию при просмотре.
Все объекты разрисованы вручную. А это 21 персонаж, 15300(!) лиц, и куча бутафории.
При 3d-печати лиц учитывалась даже толщина краски. К примеру, веснушки на лице Коралины должны были быть вровень с кожей (чтобы веснушки не выступали и не сидели в углублении). Для этого при моделировании лица задавалась такая глубина ямки на месте веснушки, чтобы после печати, шлифовки, грунтовки и покраски лица глубина ямки была, ровно такой, чтобы вместить туда капельку коричневой краски веснушки.
3d-модели персонажей для печати НЕ были сделаны по рисованным эскизам.
Изначально, всех персонажей вручную вылепили из пластилина. Потом эти модели были отсканированы с помощью 3D-сканера и импортированы в Maya для оптимизации. Так лица были полностью перемоделены, чтобы можно было создать высокодетализированные blend shapes для лицевой анимации.
15300 выражений лиц оказалось мало.
Поэтому было решено печатать не целое лицо, а половинками (разрез по центру носа). Потом половинки склеивали и довели число уникальных выражений для лица Коралины до 207336. Это позволило сделать тончайшую в историю stop motion анимацию мимики.
Для каждого кадра приходилось по два раза зарисовывать стык на лице Coraline.
Поскольку лицо Коралины было сложено с двух половинок, то стык приходилось зарисовывать. Причем нужно это делать два раза, поскольку фильм снимался в S-3D. Также нужно было зарисовывать все подпорки и нити для поддержки бутафории и персонажей. Делалось это с помощью Shake и Silhouette.
Глазные яблоки были вообще вершиной инженерии. 3d-печаталась головы вместе с глазным яблоком проводилась одним материалом (полимером), а малюсенькое пространство между головой и глазным яблоком печаталось водорастворимым  материалом. Потом модель окунали в воду и… вуаля!… получалась механически невозможная деталь. Т.е. деталь, части которой намертво сцеплены вместе и при этом подвижные. Таким образом, можно печатать полностью собранные и рабочие шаровые шарниры. И вот так вот были созданы глаза и веки Коралины.

источник: http://3dyuriki.com/2009/08/20/coraline … nye-fakty/

Еще хочу добавить, что это, конечно, не детский мульт. Ребенок еще, пожалуй, испугается и не поймет многих моментов. Я сама на финальной "схватке" со злом извелась вся, а уж что было бы с дитём? :) Но я бы его настоятельно рекомендовала к просмотру (особенно тем, кто любит кошек  :yep:  ).

Отредактировано Foxxy (24-12-2010 23:16:26)

0

18

Foxxy
спасибо горомное! я и не знала о том сколько труда во всё это вложено! я в шокенции!

Foxxy написал(а):

(хотя кот - это отдельная история на несколько страниц)

Foxxy написал(а):

(особенно тем, кто любит кошек  :yep:  ).

да, да! кот там самый классный персонаж однозначно! круче него только Чешир!

Foxxy написал(а):

цирковой артист, дрессирующий мышей...

всё таки там были тушканчики... кстати у этого психа русская фамилия...
встаёт вопрос где русский мужик надыбал сахарских тушканчиков? :D

Foxxy написал(а):

актрисы со множеством скоч-терьеров

со множеством трупиков скоч-терьеров... я б если в такую комнату зашла меня бы кондрашка хватила!

Foxxy написал(а):

Еще хочу добавить, что это, конечно, не детский мульт. Ребенок еще, пожалуй, испугается и не поймет многих моментов. Я сама на финальной "схватке" со злом извелась вся, а уж что было бы с дитём? :)

согласна на все сто... помоему его лет так с 15-16 надо смотреть...
хотя в таком возрасте с этого мульта наверное капитально пропрёт :D

0

19

Да на здоровье :)

milashka-assya
всё таки там были тушканчики...

Да?... Ну я разницы между мышами и тушканчиками, все одно, не вижу  :rofl:  Тушканчик - мышь пустыни  :D

milashka-assya
со множеством трупиков скоч-терьеров...

Чего-то мне казалось, что там и живые присутствовали... (задумалась)  :|

Хороший разговор у нас на ночь глядя - трупики, тушканчики, после такой рекламы уж и не знаю, кто-нибудь захочет посмотреть этот "триллер"?  :D

0

20

Foxxy написал(а):

Тушканчик - мышь пустыни  :D

тушканы симпатичнее)))))))

Foxxy написал(а):

Чего-то мне казалось, что там и живые присутствовали... (задумалась)  :|

я имела ввиду чучела... :rofl:

Foxxy написал(а):

Хороший разговор у нас на ночь глядя - трупики, тушканчики, после такой рекламы уж и не знаю, кто-нибудь захочет посмотреть этот "триллер"?  :D

ну это и правда жуткая вещь! я вот заставку в начале не могу смотреть вобще! меня прям коробит с неё. хотя вроде ничего особенного - куклы с пуговицами вместо глаз... но когда знаешь мульт, то прям... бррр...

по мне так самый страшный момент это когда первый раз показывают эту ведьму в её комнате где мебель в виде тараканов. я когда первый раз смотрела меня прям убила эта обстановочка...

0

21

Чего-то подумала-подумала, повспоминала :) и решила пересмотреть еще раз :)

0

22

Foxxy

Коралина в стране кошмаров" (Coraline) - мировая премьера состоялась 5 февраля 2009 года.

Хороший мульт, очень мне нра, смотрела в апреле 2009 года в 3D, как только у нас вышел в прокат. Особо впечатлила иголка, которая почти втыкается в зрителя в самом начале мульта  :cool:

Еще хочу добавить, что это, конечно, не детский мульт. Ребенок еще, пожалуй, испугается и не поймет многих моментов.

это от конкретного дитятки зависит, опверь ;)
А как вам этот мульт? Очень много общего с Коралиной не правда ли?
Кошмар перед Рождеством (The Nightmare Before Christmas), 1993 год, США.

Мультфильм рассказывает о царстве Хэллоуин, царстве страхов и кошмаров, где живут мертвецы, уродцы, чудовища во главе с царем ужасов Джеком Скелингтоном. Под рождество Джек случайно попадает в город Рождества, где узнает, что есть где-то радость, добро и веселье.
Ему страшно захотелось испытать это чувство — дарить людям счастье — и он похитил Сэнди Клауса и занял его место. Результаты были, правда, самые плачевные, да и подарки его никому, мягко говоря, не понравились. Но он все понял и исправил свою ошибку.

0

23

Ну и как тут не вспомнить

Труп невесты (Corpse Bride), 2005 год, США, Великобритания.
Действие развивается в европейской деревушке XIX века. Главного героя — молодого человека Виктора — силы тьмы утаскивают в преисподнюю и женят там на таинственном Трупе Невесты, в то время как его настоящая невеста Виктория ожидает своего жениха в мире живых. Несмотря на то, что проживание в Царстве мертвых оказывается много интересней, чем его привычный викторианский образ жизни, Виктор понимает, что свою единственную любовь он не променяет ни на что ни в одном из альтернативных миров…

0

24

Коралина, Труп и Кошмар это супер троица! :cool:

0

25

KLER
друуууууууууууууууууууг!!!!!
я! я люблю эти мульты до безумия!!!!!!!!!!
*да я фанат Тима Бёртона :flirt: *
даже не знаю который люблю больше))))

KLER написал(а):

Коралина, Труп и Кошмар это супер троица! :cool:

согласна на все 100 :cool:

тут даже пообсуждать сложно) они такие разные и там такие офигенные персонажи что мысли разбегаются и что сказать то и не знаешь даже :D

0

26

milashka-assya

друуууууууууууууууууууг!!!!!

:love:

тут даже пообсуждать сложно) они такие разные и там такие офигенные персонажи что мысли разбегаются и что сказать то и не знаешь даже

:yep:
"я еще и на машинке умею"  :flirt: в смысле и анимэ посматриваю, правда, не по своей воле, но уже втянулась

0

27

Коралина, Труп и Кошмар это супер троица!

ДА!  :cool: 
Клуб любителей привидений с мотором, "жутких... но симпатичных"  :yep:

0

28

Foxxy

Клуб любителей привидений с мотором, "жутких... но симпатичных"

ага  :yep:

0

29

о, я смотрела Труп невесты, давно правда, но помню что понравилось :)
Кошмар перед Рождеством все собираюсь, собираюсь глянуть, но в сутках так мааало часов :tired:
А вообще, я люблю мультики, особенно Пиксаровские, Жизнь жуков и Историю игрушек, они такие из детства  :jumping:

0

30

KLER написал(а):

"я еще и на машинке умею"  :flirt: в смысле и анимэ посматриваю, правда, не по своей воле, но уже втянулась

тогда дважды друуууууууууууууууууг! :D *лезу обниматься*

Foxxy написал(а):

Клуб любителей привидений с мотором, "жутких... но симпатичных"  :yep:

:cool:  :crazyfun:

0


Вы здесь » Mozart L`opera Rock`s Fan Forum » Наши интересы » Мировая мультипликация или "мир мультяшек"