Mozart L`opera Rock`s Fan Forum

Объявление



Многие темы не видны пользователям с числом сообщений менее 10

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Mozart L`opera Rock`s Fan Forum » Французские мюзиклы и французская музыка » Autant en Emporte le Vent/ Унесенные ветром


Autant en Emporte le Vent/ Унесенные ветром

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Год выпуска: 2004
Продолжительность: 01:57:38
Режиссер: Жерар Пресгурвик

В ролях:
Scarlett: Laura Presgurvic
Melanie Hamilton: Sandra Leane
Rhett Butler: Vincent Niclot
Ashley Wilkes: Cyril Niccolai
Mama: Dominique Maglorie
Gerald O'Hara: Arie Itah
Belle Watling: Sophie Delmas

Описание: На создание этого мюзикла его автора, Жерара Пресгурвика, вдохновил роман Маргарет Митчелл "Унесенные ветром". Создатель "Ромео и Джульетты", Пресгурвик предложил роль главной героини в новом мюзикле своей дочери - Лауре. В записи студийной версии принимали участие музыканты Будапештского и Болгарского симфонических оркестров.
Композитор и автор песен Жерар Пресгурвик считает себя самоучкой - на гитаре и фортепиано он выучился играть сам, причем вторым инструментом овладел уже будучи довольно взрослым человеком - в 24 года.
Настоящая слава пришла к композитору после мюзикла "Ромео и Джульетта". По словам Пресгурвика, мюзиклы он любил всегда, первый написал еще в 16 лет! Пресгурвик написал и слова и музыку к "Ромео и Джульетте", взяв сюжет Шекспира лишь за основу.
Последней масштабной работой композитора стало произведение "Autant en emporte le vent" (Унесенные ветром), написанное в соавторстве с супругой Эвелин.

0

2

так испоганить любимый роман - это нужно еще постараться. Ужасно не понравился этот мюзикл. Было ощущение, что музыку и песни тупо взяли из РиДжа

0

3

да Пресгурвик сплагиатил сам себя :crazyfun:
я вот сначала студийку слушала и сразу заметила до боли знакомые мотивы...
конечно в целом мюзикл на троечку с минусом, но там есть несколько плюсов:
1. постановка некоторых сцен в стиле старых голивудских фильмов-мюзиклов (например песня Лгать...)(не помню как по фран. будет)
2. няня... хотя там её мама называют. это у неё имя такое или я что-то не понимаю?
просто я с книгой не знакома, а фильм смотрела так давно что ничего не помню...
голос у неё потрясающий и вобще её персонаж мне нравится. она спасает этот мюзикл так же как недавно спасла Клеопатру
3. мне понравились декорации. с одой стороны с размахом. с другой стороны ничего лишнего...
(напряг только момент со смертью дочери Скарлет и Реда... она вроде ведь с лошади должна была грохнуться. оставили бы это за кадром как и смерть отца Скарлет... а то такую фигню на сцене изобразили.... :mad: )
4. мне нравятся голоса Реда Батлера и куртизанки Бель (её персонаж меня в принципе прикалывает ^^ )
собственно и всё...
всё таки этот мюзикл луче слушать чем смотреть, как и Дон Жуана... из всего что я смотрела хуже них только Клеопатра, но её и слушать то лучше не надо...

0

4

milashka-assya написал(а):

няня... хотя там её мама называют. это у неё имя такое или я что-то не понимаю?

В книге ее Мамушкой зовут, а в спекте соответственно Mama))
Даа, Доминик шикарна) Я именно такой ее героиню и представляла ) :love:

0

5

Esther_Kara написал(а):

Даа, Доминик шикарна) Я именно такой ее героиню и представляла ) :love:

жаль роль небольшая...но голос))))))))) это что-то)

0

6

Унесенные ветром на японском? Вау! правда не понятно ничего... и 2 там аж 2 Скарлетт... :tired:  %-)

0

7

Scarlett написал(а):

Унесенные ветром на японском? Вау! правда не понятно ничего... и 2 там аж 2 Скарлетт... :tired:  %-)

ээээ? :no:  я требую более подробной информации :flag:

0

8

хватило меня ровно на половину...но сложилось впечатление, что это не мюзикл, а скорее просто спектакль, где время от времени актеры поют.
ссылка на рутрекер

0

9

Scarlett написал(а):

хватило меня ровно на половину...но сложилось впечатление, что это не мюзикл, а скорее просто спектакль, где время от времени актеры поют.

другой менталитет. я вот тоже не припомню у них прям мюзикла мюзикла...всё таки театр им ближе :yep:
спасибо за ссылку *убежала*

0

10

Две Скарлет, это скорее всего потому что в начале молодая девушка, а потом взрослая женщина. так часто делают.
блин, я бы хотела посмотреть, но без сабов не стану. я слишком чутко отношусь к японскому языку и если я не понимаю о чём речь, это начинает меня бесить и я отвлекаюсь от действа
я и так хочу посмотреть дикое количество японских мюзиклов, но не могу из-за отсутсвия сабов. а англ сабы для меня намного более непонятны чем разговорный японский :jumping:

0

11

milashka-assya написал(а):

блин, я бы хотела посмотреть, но без сабов не стану. я слишком чутко отношусь к японскому языку и если я не понимаю о чём речь, это начинает меня бесить и я отвлекаюсь от действая и так хочу посмотреть дикое количество японских мюзиклов, но не могу из-за отсутсвия сабов. а англ сабы для меня намного более непонятны чем разговорный японский

вот и я вытерпела до половины. 2я Скарлетт там типа внутреннего голоса, поскольку они там друг с другом разговаривают. хех, где хотя бы  английские сабы раздобыть?
:question:

0


Вы здесь » Mozart L`opera Rock`s Fan Forum » Французские мюзиклы и французская музыка » Autant en Emporte le Vent/ Унесенные ветром