Mozart L`opera Rock`s Fan Forum

Объявление



Многие темы не видны пользователям с числом сообщений менее 10

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Mozart L`opera Rock`s Fan Forum » Наши интересы » Итальянские знаменитости


Итальянские знаменитости

Сообщений 31 страница 42 из 42

31

Annika
подсадила ты уже двоих...  :D
повторюсь-ка:
мои любимые песенки у Лауры:
E ritorno da te
Ascolta Il Tuo Cuore(благодаря Аннике, знакома с переводом. :cool: )
Come Se Non Fosse Stato Mai Amore

знаю, что это крохотная частичка её творчества, но пока я ознакомилась лишь поверхностно. душевная музыка вообще очень редко встречается, так что шанс изучить её творчество глубже надеюсь не упустить... :yep:

Allira написал(а):

Я тут вас почитала и поняла, что я конкретный тормоз

не пдавда. я вообще ту-ту в этом плане. наверное, другое поколение сказывается и всё такое....но Микеле и Лаура - это нрааааааица!...и уверена, что много талантливых артистов я ещё не видела и не слышала. кто знает, всё ещё впереди!

Отредактировано Joslin (02-07-2011 13:21:50)

0

32

Allira написал(а):

А в современных вообще ноль :dontknow:

ничего,сначала надо с Францией разобраться как следует ...

Joslin написал(а):

E ritorno da te

Я ее тоже обожаю и клип мне тоже очень нравится. и вообще-Лауру обажаю!

Allira написал(а):

А в современных вообще ноль :dontknow:

Joslin написал(а):

наверное, другое поколение сказывается и всё такое.

ничего,сначала надо с Францией разобраться как следует ...
Joslin,я повторюcЬ,
Annika давно уже посоветовала послушать песню Лауры и Тициано(сначала она мне не очень понравилась,но потом... :music:)

Свернутый текст

Non me lo so spiegare -послушай,вдруг зацепит

*собственно после нее я и  заинтересовалась Тициано Ферро :blush:

0

33

Mariya написал(а):

послушай,вдруг зацепит

цепляет, правда!!! очень рада, что знакома с такими ценителями музыки! :surprise:

Mariya написал(а):

собственно после нее я и  заинтересовалась Тициано Ферро

не красней, а лучше посоветуй побольше его песен! какие, на твой взгляд самые хорошие?

Свернутый текст

пожааааалусьтааа!!! http://i40.tinypic.com/2wc1gtf.gif

0

34

ну,я с ним тоже пока не настолько хорошо знакома(для этого должно пройти хотя бы пол года :D ),но ,если хочешь послушать лаконичную,красивую(на мой вкус) сразу слушай эту
Tiziano Ferro - Ed Ero Contentissimo
перевод песни:

Свернутый текст

Вот ты и осталась одна,
Вернулась с работы, но не ложишься спать:
Подумай, что ты будешь делать теперь?
Все идет своим чередом,
Я тебе больше не мешаю,
Скажи, что ты придумаешь на этот раз?

Ты придумаешь,
Что сейчас не время,
Ты придумаешь,
Что все уже угасло,
Ты придумаешь,
Что теперь ты стала больше себя ценить.
Ты придумаешь,
Что ты теперь сильная,
И с улыбкой закроешь все двери,
И найдешь оправдание,
Еще одно оправдание,
Еще одно...

А я был так счастлив: стоял под домом, опоздавший,
И ждал тебя:
Сожми мою руку и полетели!
Да и ты тоже была счастлива,
Когда мы смотрели на Амстердам и тебе был неважен дождь,
А та свеча? Она была прекрасна,
Она вызывала целую череду воспоминаний.
Ведь рано или поздно я скажу,
Что никогда тебе не признавался, как я был счастлив,
А сам тихонько просил: еще, еще, еще!

Ты утешаешься в компании друзей,
И время пролетает незаметно,
Но что-тоне стыкуется.
С тобой рядом мне всегда было жарко,
Но рано или поздно
Ты все равно убедишь себя

В том, что без меня тебе теплее,
Может быть, так будет и лучше,
И ты будешь улыбаться немного чаще,
Немного чаще.

А я был так счастлив: стоял под домом, опоздавший,
И ждал тебя:
Сожми мою руку и полетели!
Да и ты тоже была счастлива,
Когда мы смотрели на Амстердам и тебе был неважен дождь,
А та свеча? Она была прекрасна,
Она вызывала целую череду воспоминаний.
Ведь рано или поздно я скажу,
Что никогда тебе не признавался, как я был счастлив,
А сам тихонько просил: еще, еще, еще!

Еще,

И я всегда буду в мыслях с тобой,
Когда тебе будет плохо,
А в счастливые моменты
Я просто останусь в стороне.
Ведь я всегда молил небо,
Чтобы тебя окружали радость и любовь.

Да и в конце концов,

Я же был так счастлив: стоял под домом, опоздавший,
И ждал тебя:
Сожми мою руку и полетели!
Да и ты тоже была счастлива,
Когда мы смотрели на Амстердам и тебе был неважен дождь,
А та свеча? Она была прекрасна,
Она вызывала целую череду воспоминаний.
Ведь рано или поздно я скажу,
Что никогда тебе не признавался, как я был счастлив,
А сам тихонько просил: еще, еще, еще!

И я был так счастлив, но никогда тебе в этом не признавался,
А внутри все кричало: еще, еще, еще.

еще мне очень нравится эта La traversata dell'estate-клипа на эту песню нет
(понравилась сразу,почему не знаю...дослушай ее хотя бы до припева-поймешь,чем зацепила) :music:
(собственно я это написала,когда рассказывала о Тициано,несколькими сообщениями выше,в самом конце)

Отредактировано Mariya (02-07-2011 15:54:54)

0

35

Mariya написал(а):

Non me lo so spiegare

я вот таак зацепилась, что...
скачала песню, минусовку заодно и текст...

Свернутый текст

а потом...
вообще решила литературный перевод состряпать. :O
вот так вот.
текст оригинала:

Свернутый текст

Non me lo so spiegare 

Un po’ mi manca l’aria che tirava
O semplicemente la tua bianca schiena.
nananana
E quell’orologio non girava
Stava fermo sempre da mattina a sera.
come me lui ti fissava
Io non piango mai per te
Non far? niente di simile...nononono
Si, lo ammetto, un po’ ti penso
Ma mi scanso
Non mi tocchi pi?

Solo che pensavo a quanto ? inutile farneticare
E credere di stare bene quando ? inverno e te
Togli le tue mani calde
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Ti permetto di sognare
E se hai voglia, di lasciarti camminare
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
Ma vuoi dirmi come questo pu? finire?
Non melo so spiegare
Io no me lo so spiegare

La notte fonda e la luna piena
Ci offrivano da dono solo l’atmosfera
Ma l’amavo e l’amo ancora
Ogni dettaglio ? aria che mi manca
E se sto cos?..sar? la primavera..
Ma non regge pi? la scusa...

Solo che pensavo a quanto ? inutile farneticare
E credere di stare bene quando ? inverno e te
Togli le tue mani calde
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Ti permetto di sognare..
Solo che pensavo a quanto ? inutile farneticare
E credere di stare bene quando ? inverno e te
Togli le tue mani calde
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Ti permetto di sognare
E se hai voglia, di lasciarti camminare
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
Ma vuoi dirmi come questo pu? finire?

русский текст:

Свернутый текст

Не могу себе этого объяснить

Мне немного не хватает той атмосферы
Или просто твоей белоснежной спины..
нананана
И те часы, что не ходили,
Всегда стояли, с утра до вечера,
Как и я, пристально смотрели на тебя
Я никогда не плачу о тебе,
И ничего подобного делать не буду.. нет нет нет
Да, признаю, иногда я думаю о тебе,
Но я отстраняюсь,
Ты не волнуешь меня больше
Я только подумал: насколько бесполезно безумствовать,
Думать, что тебе хорошо, когда вокруг зима, и ты
Отнимаешь свои горячие руки,
Не обнимаешь меня больше и повторяешь, что я большой,
Напоминаешь мне, что я воскрешаю, множество вещей:

Дома, книги, авто, путешествия, газетные листы,
И даже если не стою ничего, по крайней мере, для тебя,
Я позволяю тебе мечтать
И если хочешь, отпускаю тебя,
Прости, я знаешь, не хотел бы тебя беспокоить,
Но скажи мне, как это можно прекратить?
Я не могу себе этого объяснить
Я не могу себе этого объяснить

Глубокая ночь и полная луна
Нам предлагали в дар всего лишь атмосферу
Но я любил и продолжаю еще любить.
Каждая деталь – это воздух, которого мне не хватает,
И если я себя так чувствую… должно быть потому что - весна…
Но это не выдерживает больше никаких оправданий…

Я только думал: насколько бесполезно безумствовать,
Думать, что тебе хорошо, когда вокруг зима, и ты
Отнимаешь свои горячие руки,
Не обнимаешь меня больше и повторяешь, что я большой
Напоминаешь мне, что я воскрешаю, множество вещей:
Дома, книги, авто, путешествия, газетные листы,
И даже если не стою ничего, по крайней мере, для тебя,
Я позволяю тебе мечтать
Я только думал: насколько бесполезно безумствовать,
Думать, что тебе хорошо, когда вокруг зима, и ты
Отнимаешь свои горячие руки,
Не обнимаешь меня больше и повторяешь, что я большой
Напоминаешь мне, что я воскрешаю, множество вещей:
Дома, книги, авто, путешествия, газетные листы,
И даже если не стою ничего, по крайней мере, для тебя,
Я позволяю тебе мечтать
И если хочешь, отпускаю тебя,
Прости, я знаешь, не хотел бы тебя беспокоить,
Но скажи мне, как это можно прекратить?

мой перевод:

Свернутый текст

Мне не хватает той лишь атмосферы
Что была когда я знала что ты рядом...
нанана...

Часов хрустальный звон не замечала
Давно стоят они и глядя на тебя
Наблюдают за тобою...

Плакать перестала я
Больше никогда не буду вспоминать те-бя
нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет...

Да, признаю, думать о тебе -
не надо
Но смогу ли я?

Как же бесполезно мне с ума сходить лишь по тебе
И думать как тепло тебе, когда вокруг зима!
Но обнимать меня не станешь...
И повторять как было хорошо вдвоём.
Ты напомнишь о вещах, что окружали:
на на на на на на

Книги и дома, авто, газетные листы, журналы
...это значить перестало только для тебя!
Позволю я тебе мечтать
И если ты захочешь, отпущу, любя...
Прости, за то что беспокою вновь, но я лишь
Я лишь хочу понять, но как же мне забыть?!
Себе никак не объяснить..
Нет, не смогу простить я...

Глубокой ночью, полною луною
Подарком было чувство, что уже забыл ты
Но я помню всё в деталях
Как воздух, прошлого мне не хватает
И чувство это не даёт всё мне покоя
Может в этом виновато время..?

Как же бесполезно мне с ума сходить лишь по тебе
И думать как тепло тебе, когда вокруг зима!
Но обнимать меня не станешь...
И повторять как было хорошо вдвоём.
Ты напомнишь о вещах, что окружали:
на на на на на на

Книги и дома, авто, газетные листы, журналы
...это значить перестало только для тебя!
Позволю я тебе мечтать!!!

Как же бесполезно мне с ума сходить лишь по тебе
И думать как тепло тебе, когда вокруг зима!
Но обнимать меня не станешь...
И повторять как было хорошо вдвоём.
Ты напомнишь о вещах, что окружали:
Да, ла ла ла ла ла ла..

Книги и дома, авто, газетные листы, журналы
...это значить перестало только для тебя!
Позволю я тебе мечтать,
И если ты захочешь, отпущу, любя...
Прости, за то что беспокою вновь, но я лишь
Я лишь хочу понять, но как же мне забыть?!
Ты подскажи как мне забыть?!
Только скажи мне - как тебя забыть?

не знаю, что на меня нашло. :dontknow: но вот решила поделиться... :blush:

0

36

Joslin написал(а):

не пдавда. я вообще ту-ту в этом плане. наверное, другое поколение сказывается и всё такое...

Ну мы-то с тобой одно поколение как-никак :D

Mariya написал(а):

ничего,сначала надо с Францией разобраться как следует ...

И это верно :D Там тоже есть много всего неохваченного :glasses:
Я посмотрела/послушала почти всё по ссылкам. Перевариваю. Но однозначно могу сказать - Лаура мне очень нравится :)

0

37

Joslin написал(а):

не знаю, что на меня нашло. :dontknow: но вот решила поделиться... :blush:

а ты хорошо знаешь итальянский? :cool:

Allira написал(а):

Но однозначно могу сказать - Лаура мне очень нравится :)

да,она просто умничка :love:

0

38

глянула на один из сайтов с переводами (конечно переводы там не самые лучшие), но там кажется пока полный список всех итальянских исполнителей (а еще английских, французских, испанских, немецких) :  Это интересно

0

39

Scarlett написал(а):

глянула на один из сайтов с переводами

для меня этот сайт-основной способ найти тексты и переводы песен :yep:

0

40

Mariya написал(а):

для меня этот сайт-основной способ найти тексты и переводы песен

Аналогично :yep:

0

41

Mariya написал(а):

а ты хорошо знаешь итальянский?

Фто ты!!! :blush: неее...я текст с переводом в интернете нашла....а потом ужо по старинке - на музыку положила. и всё. :blush:

Scarlett написал(а):

глянула на один из сайтов с переводами (конечно переводы там не самые лучшие), но там кажется пока полный список всех итальянских исполнителей (а еще английских, французских, испанских, немецких)

спасибо. думаю, это ценная информация. надо ознакомиться... :surprise:

0

42

Joslin написал(а):

и всё. :blush:

круто  :cool:

0


Вы здесь » Mozart L`opera Rock`s Fan Forum » Наши интересы » Итальянские знаменитости