Mozart L`opera Rock`s Fan Forum

Объявление



Многие темы не видны пользователям с числом сообщений менее 10

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Mozart L`opera Rock`s Fan Forum » Наши интересы » Кино и книги. Хорошие и разные


Кино и книги. Хорошие и разные

Сообщений 451 страница 480 из 826

451

Mariya написал(а):

пошла в просторы интернета искать Лесь

Леся... имена в русском языке склоняются если мне склероз не изменяет)))
ну забивать в поисковик надо Лесь :yep:

Mariya написал(а):

у нас тоже дорогие...да здравствует интернет!

у всех дорогие, а что делать...

0

452

milashka-assya написал(а):

имена в русском языке склоняются если мне склероз не изменяет)

http://i066.radikal.ru/1005/89/131741843d79.gif

0

453

еще я бы посоветовала почитать "Проклятые короли" Мориса Дрюона (особенно любителям истории)
Действие романов происходит во времена правления последних пяти прямых потомков королей из династии Капетингов и первых двух королей из династии Валуа, от Филиппа IV до Иоанна II.

Согласно легенде истоки всех бед, обрушившихся на Францию того времени, таятся в проклятии, которому Великий магистр ордена тамплиеров подверг короля Филиппа IV Красивого, осудившего его на смерть.

    1 «Железный король» (Франция, 1314 год. Взойдя на костёр, Великий магистр Ордена тамплиеров Жак де Моле проклял своих палачей — папу Климента V, короля Филиппа Красивого, его министра Гийома Ногарэ и всё их потомство до тринадцатого колена. Первый удар судьбы — «дело» о прелюбодеянии невесток короля, инициированное английской королевой Изабеллой с подачи главного интригана романа — Робера Артуа, в результате которого Бланка и Маргарита Бургундские заточены в Шато-Гайар, а Жанна, супруга принца Филиппа, графа Пуатье, отправлена в монастырь, затем смерть папы, смерть Ногарэ и смерть Железного короля — Филиппа Красивого.
    2 «Узница Шато-Гайара» (о бездарном правлении Людовика X Сварливого, о попытках нового короля развестись с женой, сватовство к Клеменции Венгерской и смерть Маргариты).
    3 «Яд и корона» (в этой части романа ещё теснее переплетаются история нравов и история королевского дома: путешествие принцессы Клеменции Венгерской из Неаполя в Париж, королевская свадьба, неудачный поход короля Людовика во Фландрию, операции банкирского дома Толомеи и смерть самого Людовика от рук графини Маго Артуа, у которой он с подачи Робера Артуа отобрал её графство).
    4 «Негоже лилиям прясть» (о беспощадной борьбе, которую ведут, чтобы добиться регентства, три родственника покойного короля Людовика — его брат граф де Пуатье, дядя — граф де Валуа и кузен — герцог Бургундский, не брезгуя никакими средствами; также изображена история избрания папы римского Иоанна XXII).
    5 «Французская волчица» (переносит нас в Англию, которой правит бездарный король Эдуард II, а его жена, дочь Филиппа Красивого Изабелла, живёт в страхе).
    6 «Лилия и лев» (приводит читателя к началу Столетней войны)
    7 «Когда король губит Францию» (в заключительной части романа Дрюон последовательно развивает мысль о роковой роли посредственности, волею случая очутившейся у кормила власти. Последняя часть написана в форме монолога Эли де Талейрана, кардинала Перигорского, который едет на встречу с императором, чтобы добиться заключения мира между Англией и Францией).

ну,от себя могу сказать-первые 3 книги очень насыщены событиями и читаются особенно легко(чем-то похоже на Дюма-отца).

0

454

Пешила написать побольше про Леся.

В жизни Лесь – коллега Иоанны Хмелевской еще по архитектурно-проектной мастерской, где писательница когда-то работала.
Лесь, архитектор и художник, – личность весьма одаренная и небанальная, а потому «не написать о нем было просто невозможно», – вспоминает Иоанна Хмелевская. Уже после появления книги к Лесю пришел успех – он сделался известным художником. С книгой он никогда не расстается, повсюду возит ее с собой, почитая за счастливый талисман.
А в книге приключения Леся и его друзей по работе, как всегда у Хмелевской, увлекательные и часто до слез смешные. Выдумка, неистощимый юмор и оптимизм придают неповторимую оригинальность историям героев книги «Лесь».

Чтобы окончательно всех убедить что Леся стоит прочитать, приведу два отрывка. первый - что-то вроде эпилога, второй - отрывок одной из глав на всем нам знакомую тему http://yapro.ru/javascript/jquery.lebnik.Comments/smiles/06.gif

Свернутый текст

На моей стене висит большая унылая физиономия, собственноручно нарисованная Лесем на куске линолеума. Некоторые считают, что это его автопортрет, причем сам Лесь то признает это, то отвергает – попеременно.
Лесь безусловно существует. Существует явно, реально, иногда даже весьма шумно. Недавно, оперившись наконец и приобретя автомобиль, он с грохотом разбил ограду на одной из улиц Вены и должен был поставить новую – за свой счет, разумеется.
Я не даю здесь его адреса просто из элементарного милосердия. Дело в том, что в Лесе еще теплится слабая надежда, что повесть о нем никогда не увидит свет, а если и появится, то его никто не узнает. Только исключительное чувство такта со стороны окружающих может оставить его в этом счастливом заблуждении. Каждый, кто хоть раз сталкивался с Лесем, сразу поймет, что эта история – о нем.
Он имеет хоть и благородный, но довольно сложный характер, его душе свойственна неудержимая фантазия, а биография полна происшествий. Может быть, не все, описанное здесь, совершено им на самом деле, но, безусловно, он на все это был способен.

Свернутый текст

Было далеко за полночь, когда Лесь, усыпив обиженного товарища, вышел из его дома. Он проходил какими-то полутемными улицами, через ямы и горы булыжников, распевая во все горло то бравым, то слезливым голосом:
– Гей, гей, соколы, пролетайте через горы, долы!… – при этом он ограничивался лишь одной этой строчкой.
Пение то усиливалось, то слабло, иногда превращалось в невнятное бормотание, а Лесь с трудом выполнял приказы, отданные им соколам. Усилия по преодолению препятствий так его увлекли, что он совершенно не принял во внимание, что раскопана лишь одна сторона улицы, тогда как на другой стороне было совершенно гладко и удобно. Поэтому он брел прямо вперед по глинистым долам и, наконец, преодолел последнюю яму. Почувствовав под ногами твердую почву, он поднял голову. И замер. Песня о соколах застряла у него в горле.
– …горы, долы… – пробормотал он по инерции.
На расстоянии нескольких метров от него стоял освещенный двумя фонарями самый настоящий розовый слон.
На лице Леся появилось выражение безграничного удивления. Он более или менее представлял себе свою предшествующую деятельность сегодня, и вот, видимо, настали последствия этой деятельности. Галлюцинация! Делириум тременс[4]! И не какие-то там мышки-кролики или хвостатые дьяволята, а сразу слон!… И какой! Розовый!!!
Лесь надолго закрыл глаза, а потом снова их открыл. Слон стоял и дальше. Лесь повторил операцию с глазами.
– Сгинь! Пропади! – угрожающе крикнул он сдавленным голосом. – Кыш! Кыш!
В ответ произошло что-то страшное. Откуда-то, из темноты, послышались вдруг тихие звуки чарльстона. Слон пошевелил ногами, ушами, приподнял хобот и, переступая ногами, начал со всей очевидностью танцевать!…
Для Леся это было уж слишком. Сквозь алкогольное опьянение к нему прорвалось воспоминание детства. Слон! Слонятки! Слоняки! Слоняки!
– Слонякииииииии! – крикнул вдруг Лесь душераздирающе.
Он чудом промчался через всю раскопанную улицу и в ее конце, споткнувшись, попал в объятия привлеченного криком милиционера.
– Летающий слон!… – крикнул Лесь в последний раз.
– Что вы говорите? – спросил удивленный милиционер, который слышал на своем веку много пьяных выкриков, но такого еще не приходилось. – В чем дело?
При виде милиционера Лесь несколько опомнился, хотя на лице у него оставалось выражение необычайного потрясения. В голове его, однако, промелькнула мысль, что если милиционер выявит у него белую горячку, то не миновать ему лечебницы для алкоголиков. Скрыть, немедленно все скрыть!…
– Нет слона! – крикнул он в необычайном возбуждении. – Нет слона! Ни одного!!!
– Как это? – забеспокоился милиционер, который недавно обходил только что приехавший цирк. – Как это нет? Украли?
– Украли! – подтвердил вдруг Лесь, потому что ему было как-то безразлично, что сталось с его видением, лишь бы он от всего мог отказаться.
– Украли! Нет его! Нет! – добавил он с такой силой убежденности, что его тон, подкрепленный выражением лица, заставил поверить милиционера в необычайную кражу в цирке. Особенно еще и потому, что он своими глазами видел беспорядок и отсутствие всякой бдительности со стороны служащих цирка, когда делал обход.
– А ну пошли! – крикнул милиционер нервно и побежал по раскопанной местности, совершенно игнорируя другую, гладкую, сторону улицы, держа Леся за руку.
После нескольких толчков, спотыкаясь, Лесь пришел к выводу, что представитель власти требует от него каких-то дополнительных доказательств отсутствия галлюцинаций. Поэтому он перестал упираться и продолжал путь вместе с милиционером.
Они выскочили к дому и остановились как вкопанные. Вернее, остановился милиционер, а Лесь, ноги которого приросли к земле, а разогнавшееся туловище продолжало двигаться, сделал что-то вроде внезапного глубокого поклона, уперевшись руками в раскопанную глину.
Розовое марево стояло в свете двух фонарей и одного неонового светильника, добродушно помахивая ушами.
Обеспокоенный известием о краже слона и видя его перед собой целым и невредимым, милиционер с силой поднял упавшего Леся.
– Ну так что? – спросил он презрительно. – Ведь стоит!
– Что стоит? – простонал смертельно испуганный Лесь.
– Как это что? Слон! Вы что, не видите?
Лесь вытаращил глаза на слона, с отчаянным упорством давая себе клятву не признаваться ни за что ни в чем.
– Какой слон? – вяло спросил Лесь, напрасно стараясь изобразить удивление. – Где слон? Никакого слона нет!
Милиционер торопливо подумал, что кто-то из них должен быть не в себе, и стал припоминать, когда в последний раз он употреблял алкоголь. Позавчера, двести… Нет, не может быть, не от того…
Одновременно Лесь в отчаянии посчитал, что представитель власти либо пьян сам, либо устраивает ему какую-то гнусную провокацию. Ведь слона-то нет! Розовая гора с большими ушами является просто его личной галлюцинацией.
– Нет ни одного слона, – повторил он, правда, без особой уверенности.
Непонятное упорство Леся препятствовало милиционеру собрать свои мысли и понять сущность конфликта.
– Вы отрицаете, что здесь стоит слон? – гневно спросил он.
– Да, отрицаю. Не стоит!
– А что он делает? Лежит? Сидит?
– Танцует… – вырвалось у Леся против его воли.
И действительно, слон все еще переступал ногами в ритме доносящихся издали звуков.
Услышав наконец ответ, который был в согласии с очевидностью, милиционер обрел способность рассуждать. Он посмотрел на Леся и только теперь увидел, в каком тот находится состоянии. Он мгновенно понял, в чем состоит драма стоящего возле него человека, и чувство жалости тронуло его душу. Но так как он был зол на Леся, то решил забрать Леся в вытрезвитель, предварительно убедив его в ошибочности его мнения.
– Перестаньте говорить глупости, – сказал он решительно. – Слон стоит, как бык. Вы разве не видите, что цирк приехал? Никаких нет привидений.
У Леся что-то забрезжило в голове, но он еще был не в состоянии поверить в свое счастье.
– Но почему он розовый?… – недоверчиво спросил он и жалобно посмотрел на милиционера.
– Ах, черт, верно… Но это потому, что на него падает свет от красного неона. Вы разве не видите, что здесь неоновое освещение?
Только теперь Лесь заметил огромные неоновые лампы над магазином, и выражение глубокого облегчения появилось у него на лице. Итак, все-таки это в действительности есть, это не делириум!
– Ну а теперь пойдем, – твердо сказал милиционер.
– Куда?
– К нам. Зачем вам ходить по улицам?
Они вылезли из ямы и пошли вперед. Милиционер держал Леся за плечо, а тот шел рядом без сопротивления не потому, что был не способен к решительным действиям, а просто потому, что был смертельно испуган и не способен размышлять. В отделение!… Этого ему еще не хватало! В нынешней ситуации!… Жена!…
Мысль о жене в мгновение ока отрезвила его почти полностью. Он задержался и высвободил свое плечо, которое поддерживал милиционер. Тот не почувствовал ничего опасного в действиях Леся, потому что покорность Леся заставила его потерять бдительность. Он просто подумал, что Лесь хочет закурить или что-нибудь в том же роде…
Лесь не терял ни секунды. Он, как испуганный олень, бросился в сторону и помчался прямо вперед. Он бежал куда глаза глядят, не замечая, что бежит в направлении, противоположном его дому. Уже давно умолк за его спиной звук шагов милиционера, когда он остановился почти в Белянах, далеко от Мокотова, где он жил.

0

455

Mariya
посмотрев предложенные тобой романы не могу не спросить, а  ты читала Анжелику?

0

456

milashka-assya написал(а):

Чтобы окончательно всех убедить что Леся стоит прочитать

ужо убедилась,спасибо

Свернутый текст

-завтра у меня дурдом,послезавтра тоже

...но я обязательно прочитаю http://funportal.info/smiles/smile86.gif

0

457

milashka-assya написал(а):

а  ты читала Анжелику

а как же!круто! и читала и смотрела и... я про ту Анжелику,которую написАли Серж и Анн Голон (вроде других нет...)

Отредактировано Mariya (26-07-2011 20:08:15)

0

458

Mariya написал(а):

а как же!круто! и читала и смотрела и... я про ту Анжелику,которую написАли Серж Анн Голон (вроде других нет...)

про неё самую. гениальная серия романов и фильмы не менее гениальные, пусть и далёкие от сюжета книги
Франция времён Людовика 14,тёмное но яркое время... правда надо сказать что и последние книги про Америку не плохи кроме самой последней, я её ели прочитала

0

459

milashka-assya написал(а):

Франция времён Людовика 14,тёмное но яркое время...

это точно...любимый сюжет:железная маска ,КС,Анжелика  :yep:

milashka-assya написал(а):

правда надо сказать что и последние книги про Америку не плохи кроме самой последней, я её ели прочитала

мне нравятся первые книги-они очень легко читаются интересные и невероятно увлекательные

0

460

Mariya написал(а):

это точно...любимый сюжет:железная маска ,КС,Анжелика  :yep:

любимая эпоха я бы даже сказала. каким бы Людовика не показывали он всегда восхищает

Mariya написал(а):

мне нравятся первые книги-они очень легко читаются интересные и невероятно увлекательные

да, согластна. у меня обычно когда перечитываю всегда проблемы с Берберией. уж очень муторно про это написано. потом Анжелика и султан уже интересно, а дальше там всё депрессивней и депрессивней дело идёт

0

461

milashka-assya написал(а):

каким бы Людовика не показывали он всегда восхищает

да,это точно.

milashka-assya написал(а):

у меня обычно когда перечитываю всегда проблемы с Берберией. уж очень муторно про это написано. потом Анжелика и султан уже интересно, а дальше там всё депрессивней и депрессивней дело идёт

первые 3 взахлеб,потом труднее и труднее(проклятые короли точно так-же)

0

462

Mariya написал(а):

первые 3 взахлеб,потом труднее и труднее(проклятые короли точно так-же)

помоему со всеми "сериями" так? может потому что и писались они так?

0

463

milashka-assya написал(а):

может потому что и писались они так?

возможно.я еще очень хочу прочитать "Александр Великий или Книга о Боге" того же Мориса Дрюона.
а насчет М.И.Ф.ов Асприна-очень советую почитать.я читала по совету родителей,но с предубеждением.однако уже после 2х страниц читала не отрываясь-даже не заметила,как всю эту серию прочитала.

Отредактировано Mariya (26-07-2011 20:28:31)

0

464

Mariya написал(а):

а насчет М.И.Ф.ов Асприна-очень советую почитать.я читала по совету родителей,но с предубеждением.однако уже после 2х страниц читала не отрываясь-даже не заметила,как всю эту серию прочитала.

блин, я просто очень не люблю читать на компе. это отнимает намного больше времени чем прочтение нормальной книги. а времени и так нет почти. да и глаза устают(

0

465

milashka-assya написал(а):

блин, я просто очень не люблю читать на компе.

и я тоже,поэтому предпочитаю покупать.но все не купишь,поэтому начинаю читать в нете,а если понравится иду покупать

0

466

Mariya написал(а):

и я тоже,поэтому предпочитаю покупать.но все не купишь,поэтому начинаю читать в нете,а если понравится иду покупать

нет, ну если книга небольшая, то нормально. а более крупные произведения я вот просто не осилю :dontknow:
и это говорит человек который за три дня прочитал на  компе залпом всего Артемиса Фаула :suspicious:

0

467

milashka-assya написал(а):

а  ты читала Анжелику?

ну про нее вообще можно говорить и говорить... жаль, что последнюю книжку никак не выпустят...
А вообще мне очень нравятся романы сестер Бронте. Особенно "Грозовой перевал" Эмили Бронте

Свернутый текст

(англ. Wuthering Heights) — единственный роман поэтессы Эмили Бронте и самое известное её произведение. Образцово продуманный сюжет, новаторское использование нескольких повествователей, внимание к подробностям сельской жизни в сочетании с романтическим истолкованием природных явлений, ярким образным строем и переработкой условностей готического романа делают «Грозовой перевал» эталоном романа позднего романтизма и классическим произведением ранневикторианской литературы.[1] Первое издание романа было продано в 2007 году с аукциона за 114 тысяч фунтов стерлингов (более 235 тысяч долларов США).
Сюжет

Действие романа происходит на вересковых пустошах Йоркшира, которые благодаря этому роману вошли в число туристических объектов Англии.

1801 год. Молодой житель Лондона мистер Локвуд в поисках уединения поселился в провинциальном поместье под названием Мыза Скворцов. Он решает навестить соседа и хозяина поместья мистера Хитклиффа из усадьбы Грозовой Перевал. Мистер Хитклифф держится грубовато, отчуждённо. Несмотря на холодный прием Локвуд решает нанести второй визит.

Хозяева не изъявили особого желания вторично принимать гостя, но Локвуд все-таки попадает в дом. Здесь он обнаруживает других жильцов Грозового перевала: невестку Хитклиффа, вдову его сына и Гэртона Эрншо. Взаимоотношения между жильцами не отличались дружелюбием как по отношению друг к другу, так и к Локвуду. В связи с непогодой и отсутствием проводника Локвуд заночевал в доме Хитклиффа. Поселившись в заброшенной спальне, Локвуд находит дневник некой Кэтрин Эрншо, рассказывающий историю двух детей: самой Кэтрин и Хитклиффа. Ночью Локвуду снится страшный сон, в котором его преследует призрак Кэтрин. Наутро он возвращается в Мызу Скворцов.

Заинтересовавшись историей жителей Грозового перевала, мистер Локвуд расспрашивает экономку Эллен (Нелли) Дин, не знает ли она каких-нибудь сплетен о жителях усадьбы Грозовой Перевал, и выясняет, что Нелли Дин сама воспитывала ту молодую девушку из усадьбы. Нелли рассказала трагическую историю Хитклиффа.

Много лет назад мистер Эрншо, хозяин Грозового Перевала, подобрал умирающего ребёнка и принял как собственного сына. Мальчика назвали Хитклиффом. Хитклифф поначалу воспитывался вместе с хозяйскими детьми, очень сдружился с Кэтрин, дочерью Эрншо, но сын Эрншо, Хиндли, ненавидел мальчика, бил и издевался над ним. Хиндли отправили в колледж, а через три года старший Эрншо умер.

Хиндли вернулся к похоронам отца со своей женой, он стал новым хозяином дома. Хиндли отправил Хитклиффа работать, как простого батрака и забросил всякие заботы о своей сестре, все время проводя со своей женой. Хитклифф с Кэтрин были неразлучны, пока Кэтрин не попала к Линтонам, которые владели в ту пору Мызой Скворцов. Там её приучили к хорошим манерам, и она познакомилась с детьми Линтонов Эдгаром и Изабеллой Линтон. Дружба Кэтрин с Линтонами стала яблоком раздора с Хитклиффом, который к тому времени ещё больше одичал. У Хиндли Эрншо родился сын, названный Гэртоном, но сразу после родов жена Хиндли умерла. Потеряв самое дорогое, что у него было, он запил, стал буйствовать и превратился в «угрюмого, лютого человека». В противоположность Хитклиффу, Эдгар отличался благородным воспитанием, мягкостью, добротой и прекрасными манерами, которые привлекли Кэтрин. Она начала открыто насмехаться над Хитклиффом и корить его за невежественность, чем невольно настроила против Линтонов. В глубине души осознавая свою любовь к Хитклиффу, Кэтрин решила выйти замуж за Эдгара Линтона. Хитклифф услышал, как она говорит об этом с Нелли Дин, и тут же, ни с кем не прощаясь, покинул Грозовой Перевал. Кэтрин очень тяжело пережила это, но оправившись, все-таки вышла замуж за Эдгара и покинула Грозовой Перевал, переехав в Мызу Скворцов. С собой она забрала Нелли, оставив маленького Гэртона одного на попечение отца.
Через три года Хитклифф вернулся и нарушил мирное течение жизни Эдгара и Кэтрин, которая обезумела от счастья при виде старого друга. Ясно, что Хитклифф и Кэтрин любили и по-прежнему любят друг друга. Хитклифф поселился на Грозовом Перевале, очень часто навещал Мызу Скворцов, вызывая раздражение Эдгара грубым поведением и обещаниями отомстить. Его безумная любовь и жажда мщения нашла выход, когда в Хитклиффа влюбилась Изабелла Линтон, представлявшая его романтическим героем. Кэтрин, которая хорошо знала озлобленную душу своего друга, пыталась отговорить Изабеллу («Он лютый, безжалостный человек, человек волчьего нрава»), но всё напрасно. Эдгар Линтон, не желая мириться с обществом Хитклиффа, пытается навсегда изгнать его из своего дома. В результате перепалки между ним, Хитклиффом и Кэтрин, у Кэтрин случается нервный срыв. Нелли скрывает от Эдгара болезнь Кэтрин, думая, что это просто хитрые уловки хозяйки, но болезнь усиливается, и когда Эдгар узнает о болезни Кэтрин, её душевное и физическое здоровье оказываются в плачевном состоянии. Тем временем Изабелла сбегает с Хитклиффом. Она согласилась выйти замуж за Хитклиффа. После свадьбы открылись его истинные мотивы, и изнеженная Изабелла столкнулась с унижениями, жестокостью, холодностью мужа. Эдгар отказывается помогать своей сестре, мотивируя это тем, что она сама сделала свой выбор. Чтобы передать эту новость Изабелле, Нелли приходит на Грозовой перевал. Хитклифф от неё узнает о болезни Кэтрин. Презрев все предосторожности, он пробирается к своей возлюбленной, которая в неистовом буйстве чувств теряет последние силы. Той же ночью Кэтрин рожает дочь и через два часа умирает. Хитклифф вне себя от горя. Изабелла вскоре убежала от Хитклиффа. Остаток жизни она прожила в окрестностях Лондона. У неё родился сын, которого она назвала Линтон Хитклифф. Когда ему исполнилось двенадцать с небольшим, через тринадцать лет после смерти Кэтрин, Изабелла умерла. Через полгода после смерти Кэтрин умер и её брат Хиндли Эрншо. Пристрастившись к игре, он заложил все свое имущество Хитклиффу, и тому достался Грозовой Перевал вместе с сыном Эрншо — Гэртоном.

Прошло 12 лет, Кэтрин Линтон выросла в милую и добрую молодую девушку. Она спокойно жила на Мызе Скворцов вместе с отцом, пока не стало известно о смерти Изабеллы. Сын Изабеллы, нервный и болезненный Линтон, приехал в Скворцы, и его немедленно потребовал Хитклифф. Нелли вынуждена была отвезти мальчика на Грозовой перевал. Когда Кэтрин исполнилось 16 лет, летом во время прогулки с Нелли они встретили Хитклиффа и Гэртона, который под чутким руководством Хитклиффа превратился в неотесанного, безграмотного деревенщину. Хитклифф заманил Кэтрин с няней на Грозовой Перевал, там она встретила повзрослевшего Линтона. Хитклифф поведал Нелли, что задумал женить сына на Кэтрин, чтобы закрепить свои права на Мызу Скворцов и отомстить так ненавидимому им семейству Линтонов. Между Кэтрин и Линтоном началась тайная любовная переписка, которую ей пришлось прекратить под давлением отца и Нелли Дин. Наступила осень. Здоровье Эдгара Линтона стало потихоньку ухудшаться, вызывая опасения его дочери. Тем временем Хитклифф не оставляет своих коварных планов. Проникшись жалостью к Линтону Хитклиффу, который был серьёзно болен, Кэтрин, втайне от близких, стала его регулярно посещать, заботясь о чрезвычайно капризном молодом человеке. Гэртон же начал учиться читать, чтоб угодить Кэтрин, но она все равно насмехалась над ним, вызывая его гнев. Отец в конце концов соглашается на встречи Кэтрин с Линтоном на нейтральной территории. Линтон совсем ослаб, он стоит на краю могилы, у него даже нет сил стоять при встречах с Кэтрин. Запуганный отцом, он умоляет её продолжать встречи. В одну из таких встреч Хитклифф заманивает Нелли и Кэтрин на Грозовой Перевал, запирает их, не пуская к умирающему Эдгару. Кэтрин в безумном отчаянии, она готова на все, только бы проститься с самым любимым человеком — своим отцом. Она выходит замуж за Линтона Хитклиффа. Несмотря на то, что даже после женитьбы Хитклифф не отпускает их, им все же удается выбраться с Грозового Перевала и застать последние часы Эдгара Линтона. Кэтрин лишилась не только Мызы Скворцов, которая и так принадлежала Линтону, но и всех средств к существованию. Она оказалась в полной власти Хитклиффа. Впрочем, горе его врагов не успокоили душу Хитклиффа, его все так же терзали безумные чувства к почившей Кэтрин Эрншо. Линтон вскоре умер. Сраженная невзгодами, Кэтрин озлобилась на всех обитателей Грозового Перевала. Противен ей и Гэртон, который не оставил попыток освоить грамматику, а Кэтрин все так же не ценит этих усилий. На этом рассказ Нелли Локвуду закончился. Он покидает Мызу Скворцов.

1802. Через полгода Локвуд снова посещает Грозовой Перевал. Там он обнаруживает чудесные изменения: Кэтрин снова хозяйка Мызы, а между ней и Гэртоном царит любовь и согласие. Молодые люди собрались пожениться. Хитклифф умер.

Вскоре после того, как уехал Локвуд, между Кэтрин и Гэртоном зародилась дружба. Они бросают вызов Хитклиффу, но ему уже всё равно: дьявольская страсть, сумасшедшая любовь к умершей возлюбленной ввергает его в безумие. Он бродит по ночам, не ест, и все его мысли о воссоединении с Кэтрин Эрншо. Одним дождливым утром Нелли, зайдя в его комнату, видит, что он мертв. Грозовой Перевал становится мирным и спокойным местом

Ну и конечно же "Унесенные ветром" М.Митчелл. Обожаю роман, фильм так вообще просто сказка. И считаю огромным преступлением, что к нему другие авторы писали продолжение.

0

468

Scarlett написал(а):

жаль, что последнюю книжку никак не выпустят...

в смысле? о_О
9 книг ведь: Анжелика, путь в Версаль, Ан. и король, Ан. в Берберии, Ан. в мятеже, Ан. в любви, Ан. в Новом свете, искушение Анжелики и Анжека и демон
о какой последней книге речь?

Scarlett написал(а):

А вообще мне очень нравятся романы сестер Бронте. Особенно "Грозовой перевал" Эмили Бронте

попыталась сейчас прочитать сюжет, запуталась в героях уже на третьем абзаце %-)
но надеюсь когда нибудь прочитаю. это классика всё таки

Scarlett написал(а):

Ну и конечно же "Унесенные ветром" М.Митчелл. Обожаю роман, фильм так вообще просто сказка. И считаю огромным преступлением, что к нему другие авторы писали продолжение.

вот тут я вобще сейчас опозорюсь ибо книгу не читала, а фильм последний раз смотрела так давно, что сюжет едва помню...
позорищеееееее.....

0

469

milashka-assya написал(а):

9 книг ведь:

вообще их 13.

Свернутый текст

на торренте есть все ;)

milashka-assya написал(а):

попыталась сейчас прочитать сюжет, запуталась в героях уже на третьем абзаце

на википедии довольно путанное описание как оказалось. Вообще это надо читать. Даже все экранизации не стоят этого романа, последняя так вообще мимо темы.

milashka-assya написал(а):

позорищеееееее.....

ай-яй-яй! Как говорил физик у меня в универе : Так низя-низя!

Отредактировано Scarlett (26-07-2011 21:37:31)

0

470

"Грозовой перевал" у меня как раз на очереди, скоро буду читать. И "Анжелику", и "Унесенные ветром" читала и очень люблю. А Мориса Дрюона, кстати, возьму на заметку. Нравятся мне такие вещи.
От себя напишу о книге, которую недавно прочитала - Элизабет Гаскелл "Север и юг.

Свернутый текст

Книга представляет собой социальный роман, в котором идет повествование о трудностях жизни на промышленном Севере Англии XIX века от лица приезжей леди с Юга. Главная героиня, Маргарет Хейл — дочь англиканского священника, который решил отказаться от своей должности и переселиться в индустриальный город Милтон. Выдуманное место под названием Милтон было срисовано с Манчестера, в котором жила Элизабет Гаскелл, будучи женой пастора унитарианской общины. Писательница сама работала среди бедняков и не по наслышке знала о тягостном положении населения в промышленных районах.

Резкая смена места жительства угнетает Маргарет, но она находит друзей среди простых рабочих и вступает в конфликт с их хозяином-фабрикантом, Джоном Торнтоном, который является другом и учеником отца Маргарет. Однажды, когда рабочие фабрик подняли мятеж, Маргарет попыталась защитить Торнтона от нападения. После этого случая Джон приходит к ней с предложением руки и сердца, признаваясь в любви. Но Маргарет отказывает ему, считая, что он делает это из чувства долга. Позже, Торнтон видит Маргарет с ее родным братом-беглецом, которого он принимает за ее кавалера. Это еще сильнее отдаляет Торнтона от девушки. В свою очередь, Маргарет начинает лучше узнавать Джона Торнтона благодаря новым обстоятельствам, и видит его теперь в ином свете. В конце концов они воссоединяются.

По этой книге есть еще и замечательная экранизация BBC. Я сама под впечатлением и от книги, и от фильма.

Отредактировано Contessa (26-07-2011 22:17:30)

0

471

Scarlett написал(а):

вообще их 13.

Мало того, еще и 14-ая пишется :unsure:

0

472

Allira написал(а):

ТЫ Хита имеешь ввиду?

да, разумеется! :yep:

milashka-assya написал(а):

Мост в Терабитию.
я над ним плакала. очень красивый и очень мудрый фильм.

вот и я....вчера буквально... :'(

milashka-assya написал(а):

и как вы думаю заметили ну или не заметили тема переименована в Кино и книги

огромное спасибо! :surprise:

Mariya написал(а):

а еще мне очень нравится сравнивать книги и фильмы...вот,например,(наверно из-за авки Joslin) книга и фильм Портрет Дориана Грея и Дориан Грей-я знаю,что фильм и книга разные.абсолютно разные и сами Дорианы.посмотрев фильм,я думала,что во всем виноват лорд Генри-создал,можно сказать,чудовище.а после прочтения книги у меня появилась уверенность,что лорд Генри только немного подтолкнул его на этот путь,ибо по мыслям Дориана сразу ясно,что он-жестокий самовлюбленный засранец,у которого до поры ,до времени просто были связаны руки.

:rofl: .........*слов нет*

Allira написал(а):

Эта история про девушку и парня. Но предупреждаем, эта история не о любви!"

Эт как?

а вот так вот! :D ...

Allira написал(а):

От, я не согласна. Это типичный пример, с кем поведёшься, от того и наберёшься. У Генри очень сильная и разрушительная энергетика, а Дориан, слабый, безвольный мальчик, просто не смог устоять.

знаете, у меня осталось такое же восприятие...но причиной тому, как вы понимаете, далекоооо не Дориан) :blush:

Mariya написал(а):

почитай Роберта Асприна,конкретно серию М.И.Ф.

опа-ля!!!спасибо, я тоже покопаюсь в магазине)))

Allira написал(а):

Это Генри... Это всё его дурное влияние... Разврат, пороки: разве Дориан попёрся бы в этот клуб, если бы не Генри?

*энергично и с чувством:* ДА!!!  :mad:

Allira написал(а):

Это стыд и чувство вины перед всё тем же лордом Генри заставили его сорваться на такое. Он влюбился в мираж, образ, который Сибилла создавала на сцене, ему были милы все её воплощения, а когда она изменилась, изменилась её игра, он говорит, что разлюбил её. Да и не любил он её вовсе и не знал.

они оба ошиблись. да какая там может быть любовь, когда она даже имени его не знает! он полюбил её 'талант', она влюбилась в его образ..."Прекрасный принц..."

milashka-assya написал(а):

у нас тоже дорогие...да здравствует интернет!

у всех дорогие, а что делать...

а я вот ну не могу читать по компу!!! мне книга нужна... 8-)

Mariya написал(а):

...но я обязательно прочитаю ...

гыыы.....*пялится на смайлик*

milashka-assya написал(а):

позорищеееееее.....

я почти всё, что вы тут...нарекламировали не читала и не слышала...в общем, есть куда двигаться... http://i39.tinypic.com/aujo5l.gif

0

473

Mariya написал(а):

еще я бы посоветовала почитать "Проклятые короли" Мориса Дрюона

Прочитала две ещё в глубоком-глубоком детстве. Уже даже сюжета не помню... Надо перечитать. Тоже самое и с Анжеликой. Смотрнла всё, а вот читала две или три и уже не помню какие. Вот склероз, блин!

milashka-assya написал(а):

я просто очень не люблю читать на компе. это отнимает намного больше времени чем прочтение нормальной книги. а времени и так нет почти. да и глаза устают(

Я тоже на компе не очень люблю, но если попадается что-то очень-очень (типа ВК в моём любимейшем переводе, который книжкой вообще не выпускался), читаю, что делать :dontknow:

Свернутый текст

И тешу себя надеждой на электронную книгу :dontcare:

0

474

Allira написал(а):

типа ВК в моём любимейшем переводе, который книжкой вообще не выпускался

а поподробнее :question:

0

475

Mariya написал(а):

а поподробнее

Сама напросилась :D
Я маньяк на переводы. Особенно любимых книг. Так что в случае с ВК перечитала четыре варианта. Самый любимый (и самый адекватный на мой взгляд в плане перевода имён и локаций) - перевод Грузберга (не помню как по имени). Начала я его читать на компе, потом решила книжку прикупить. Обшарила все книжные магазины и выставки/ и дико расстроилась, когда мне сказали, что он вообще не печатался... :'( Так что 1200 страниц пришлось осилить на компе %-) Да усталость и боль в глазах мне досталось пять дней увлекательнейшего чтива, читала и облизывалась ^^

0

476

я читала только в переводе Немировой....а адекватный в каком плане:точный перевод или все имена и локации переведены как в фильме?...у Немировой почти все названия и именя ,как в фильме-даже не припомню особых различий(разве что,Арагорна вначале именуют не странником,как в фильме,а Шатуном( :D )и у Фродо фамилия Торбинс(но ,кстати говоря,у меня есть перевод фильма и там тоже Торбинсы,а не Бэгинсы)

0

477

Mariya написал(а):

а адекватный в каком плане:точный перевод или все имена и локации переведены как в фильме?

И в том, и в том. Названия там как в фильме. Единственный загон насчёт Арагорна, который Колоброд ( :huh: )  пробовала оригинал читать (хотелось стреляться с этими самыми именами), так перевод Грузберга самый близкий к нему (я читала не все, но из тех, что читала). И Торбинсов или Сумниксов просто не перевариваю (хотя у меня в сборнике именно Торбинс. Читаю и мысленно исправляю на Бэггинс :D ). А самый лучший перевод Хоббита (ИМХО) у Рахманиной. Хотя он тоже отдельной книжкой не выпускался, только в сборнике сказок скандинавских кажется писателей.

0

478

Allira написал(а):

только в сборнике сказок скандинавских кажется писателей.

o.O я чего-то о Толкине не знаю?
спасибо за справку.

Свернутый текст

нет,ну что за напряженка с книгами!я уже второй год ищу в магазинах Дживса и Вустера ,так  нашла только 2 книги ,по одному рассказу в каждой,а хочется,чтобы все рассказы в одной книге были!да ладно,я и по-отдельности купила бы-но ведь нет нигде :mad: !

0

479

Mariya написал(а):

я чего-то о Толкине не знаю?

Я дома точно посмотрю, на кажется скандинавских :glasses:
У Деагостини в серии 100 знаменитых людей мира журнальчик был про него, замечательный надо сказать :) Это к тому, что не знаю :D

Свернутый текст

Хм, странно, я только что посмотрела в своём интерент-магазине, там есть пару сборников. Вот первый и второй. Плюс ещё отдельными книгами.

0

480

o.O  o.O  o.O
Цена: 123 559 руб-я как глянула,чуть со стула не грохнулась...потом вспомнила,что это не в наших рублях  :crazyfun:
в интернет-магазинах были,но дороговато...а я все лилею надежду найти в обычном книжном...я-мечтатель :D

Отредактировано Mariya (27-07-2011 15:03:13)

0


Вы здесь » Mozart L`opera Rock`s Fan Forum » Наши интересы » Кино и книги. Хорошие и разные