Mozart L`opera Rock`s Fan Forum

Объявление



Многие темы не видны пользователям с числом сообщений менее 10

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Mozart L`opera Rock`s Fan Forum » Новости » Интервью артистов


Интервью артистов

Сообщений 1 страница 30 из 33

1

Сюда выкладываем переводы интервью ;)

0

2

Интервью  Микеле, Солала, Ямина и Мелиссы с "Chat La voix du nord" от 8 декабря 2010 года, спасибо за перевод Annika

Свернутый текст

Если бы не ваши роли, какой характер вы хотели бы играть? (Аманда)

Все. Мы были созданы для каждого из наших персонажей.
YD.:  Я бы возможно сыграл императора.
SOLAL: Я хотел бы Розенберга, характер довольно необычный.

Solal, вам никогда не хотелось смеяться во время сцены "Dors mon ange" когда вы должны играть мертвеца?

S: Конечно, все время. Причина проста. Маленький анекдот: Я взял фотоаппарат и хотел сфотографировать танцовщицу, которая танцевала надо мной. (Татьяну). Это было ошибкой. Я начал фотографировать со вспышкой и получилось как будто мое тело источает свет. Это создает эффект, своего рода ауру, что покидает тело. И он заставил меня смеяться.

Вы уже решили, что будете делать после Моцарта?

YD: Первое дело я найду себе квартиру. Будут проекты в театре, театр одного актера, есть предложения в кино ... У всех нас есть. На самом деле, у меня нет планов.
ML: Я в настоящее время хочу записать сольный альбом и опубликовать книгу стихов и рисунков.
Solal: Я тоже занимаюсь сольным альбомом.
М. М.: Я готовлю альбом и оформляю на него права.

Микеланжело, все вокруг говорят, что помимо того, что вы музыкант и  певец, вы также художник и скульптор! Где в один прекрасный день мы можем обнаружить ваши работы? (Фиона)

ML.: Да, я выложил рисунки на Facebook и на официальном форуме. Когда у меня есть немного свободного времени, я начинаю рисовать.

Здравствуйте, у вас есть свой ритуал перед выходом на сцену?

М. М.: Во-первых, я делаю вокальные упражнения в начале спектакля.  Диана и я тренируем голос. Потом задаю ритуальный вопрос: " как аудитория?" Ритуал поправлять мой костюм, чтобы все было идеально.
ML: У меня нет ритуала как такового.  Джон Пол, азиат, как правило спрашиваетс меня  "Как дела, маэстро?". Есть другие, которые приходят, в том числе Chouquet Фрэнсис, который также называют меня маэстро, и все сопровождают меня на сцену.
Solal: Перед первой сценой я обнимаю Коллоредо. На самом деле это опасно быть привязанным к ритуалу: всегда может пойти что-то не так.

Вопрос всем: Можете ли вы назвать 3 прилагательных, которые описывают вашу индивидуальность в повседневной жизни? (Emmanuelle74)

YD.: три прилагательных, которые характеризуют меня в жизни: веселый. импульсивный и нетерпеливый.
М.Л.: Я умный безумец.
М М.: Таинственная, сложная, и, следовательно, неудовлетворенная достигнутым.
Solal : рассеянный и ответственный.

Я был на спектакле 5 раз, я его обожаю, думаю, никогда не устану его смотреть! Мне было интересно,  собираетесь ли вы снять новые клипы?  Я подумал, может " Je dors sur des roses, Bim Bam Boum, Penser l'Impossible, Victime de ma Victoire ou Comédie Tragédie, почему бы и нет?

М.Л.: Dove Attia давно мечтает снять клип на "Je dors sur des roses". Проблема в том, что это медленная песня, не легко положить в видеоряд. Но он этого очень хочетю На самом деле много осталось песен, по которым можно снять клипы. Я думаю, что мы снимем еще один. Dove достаточно безумен, чтобы сделать еще один.
Solal: Мне нравится песня "Bim Bam Boum". Это одна из самых сказочных сцен, и это всегда интересно как поет Мелисса.

Между вами по-прежнему царит согласие? Видно, что вы как большая семья! Останутся ли это связи и в конце этого приключения? Как и многие фанаты я не хочу, чтобы все закончилось.

YD.: Я живу текущим моментом. Есть так много красивых вещей, красивых встреч, это очень трудно прогнозировать, тур заканчивается в июле, мы увидим, как мы доберемся до этой точки.
М.Л.: Будет очень грустно все заканчивать. Но наступит чувство освобождения
(Мой комментарий.... Точно, устал Микелька от Моцарта. Просто спит и видит когда все это закончится. То-то он постоянно зевал во время чата   - они маленькую видеокамеру включили без звука ).

Вы так же полны энтузиазма и страсти на сцене после большого тура в прошлом году?

М.Л.: Даже больше, чем в прошлом. Я стараюсь сделать все еще лучше. Это для меня важно.
М.М: У меня была небольшая усталость в конце тура. А потом мы вернулись в Париж, и у меня появилось "второе дыхание". Появилось желание добавить нюансы к роли, сыграть по-другому. Но я в тоже время боюсь менять роль координально.
Solal:  Я как актер использую сцену как лабораторию. Я каждую ночь думаю, как улучшить мою игру, мой голос. Я беру это как уникальную возможность для улучшения.

Какие лучшие воспоминания у вас останутся после Моцарта? (Клара)

М.M: Последнее выступление в Париже, потому что там было много свободы, импровизации, много эмоций ... и анекдоты, сцены, которые были более эмоциональны, смешнее.
М.Л.: Большой поклон всем тем, кто приходил на представления. Всем фанатам. Всем тем, кто пишет сообщения, признается в любви. У меня останется особое воспоминание о Париже, потому что это было, как своего рода фарс восемнадцатого века, он дал мне такое впечатление. Существовало разрушительного безумие шоу, что передалось всем, и это что я нашел интересным.

Какие у вас отношения с поклонниками?

YD: Ну я не  Майкл Джексон и  не Мелисса (смеется). Мне легче в этом плане.  Когда  поклонники выходят за некоторые рамки, нужно вежливо положить этому конец.
М.M: Наши фан делают нам подарки, очень трогательно.
М.Л.: Самый приятный подарок, удивительное внимание  я получил  от российских фанаток. Я так приятно удивлен русскими фанами. Они создали прекрасные картины для нас. Существует школа которая поставила и играет Моцарта. Они создали костюмы и это замечательно.
Solal: Я хотел бы уточнить. Вот вы говорите о фанатах воо множественном.  Я всегда думаю, что о каждый раз, когда люди, которые увлечены этим спектаклем, тратят почти 80% своего времени, чтобы выразить нам свою любовь, я часто жалею, что не в состоянии дать им столько же эмоций которые они посвящают нам. Мы все несем ответственность, и мы все понимаем, что именно через них, фанатов, спектакль  достиг такой популярности.

Как ты себя чувствуешь после несчастного случая?

М.L. Нормально. Я снова на сцене. На самом деле в последней сцене я поднимаюсь в воздух. Меня поддерживают два тросса и пояс (что-то вроде "трусов"). Никто так и не понял почему - случается редко по счастью - но когда я стал подниматься один из них отстегнулся. И весь вес тела пришелся на правое бедро.  Я попытался выпрямится и получил растяжение.

В каком случае вы прибегаете к помощи дублеров?

YD : Это зависит от роли, а также персонажей, которые они воплощают. Мы прибегаем к помощи дублеров на  короткие сроки, если есть непредвиденные обстоятельства. Если я не могу играть роль по медицинским причинам, то дублер меня заменяет.
ММ: Чтобы дублер мог за тебя играть, он должен иметь возможность подготовиться и играть время от времени.
М.Л.: Это правда, потому что я был заменен три раза, но не потому что я был болен, а чтобы дать возможность дублеру сыграть на сцене.

Говоря о мировом турне в 2012 году, в какую страну вы отправитесь?

М.: Мы часто узнаем все в конце.
МЛ: В Японию.
Д.: Я еду в Японию.
М. М.: Мне бы хотелось сыграть на местном языке, но я боюсь не зная языка это будет проблемой (ММ имитирует фразу в течение пяти минут с японским акцентом и все смеются).

Какие изменения были внесены в шоу?

МЛ:  Две сцены были заменены двумя другими. Новый финал с новой песней и мой полет в конце.

Читаете ли Вы, что СМИ говорят о вас? (Телевизионные репортажи, журналы ......)

М.Л.: время от времени. Почти все. Мы смотрим много видео.
М. М.: Я не успеваю смотреть, время от времени.

Какие необычные подароки вы получили от ваших поклонников?

М.Л.: Они назвали звезду моим именем.
М. М.: И моим...
Solal: А в честь меня названо  солнце (смеется)
М. М.:  Я получила много приятных подарков и, кроме того, Ямин  и Солал подарили мне небольшую куклу Салли, которая на меня похожа.
S: У меня есть шкаф, полный кур всех видов, чучела животных, кур, которые говорят, они называют меня "папа курица", потому что моя любимая фраза: "Как вы мои куры, мои куры" (Комм. переводчика - вот этого я реально не поняла).

М. М.: Я пользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за все эти дары и благодарю вас за этот чат.
Ю.Д.: Спасибо большое за ответ на этот чат и благодарю вас за вашу поддержку.
S: Спасибо за вашу непоколебимую лояльностью И мы всегда рады оставаться на связи!
М.Л.: Спасибо всем вам и большой поцелуй для всех. Я надеюсь, что смогу посмотреть все в глаза (Комм. переводчика - это он говорил в маленькую видеокамеру).
М.Л.: И Рождеством рок опера с Моцартом!

+3

3

Интервью Микеле [13-19.08.10] Ciné Télé Revue (Belgique), спасибо за перевод Annika.

Свернутый текст

Перед тем как принять участие в "Моцарте" ты оказался в жизненном тупике?

Да. "Моцарт" был для меня настоящим спасением. Я ездил с концертами по Европе почти 10 лет.
Я выступал в составе группы "ART DECADE". В конце концов мне преложили сделать сольный концерт, но я не был готов. 
И когда я наконец решился, я должен был начинать все с нуля. С самой последней ступеньки лестницы.
Мне приходилось выступать в разных бистро и других местах,  не подходящих для артиста.

И ты практически достиг дна?

Да, на самом деле. Я чувствовал себя потерянным. Мне больше негде было жить. 
И если уже быть совсем честным, мне приходилось ночевать прямо на тратуаре.
Но к счастью, этот период закончился достаточно быстро.

Как же так получилось? (Дословно: Как ты дошел до жизни такой?)

Я давал небольшие концерты, за которые порой мне платили спустя несколько месяцев.
В Париже я стал ночевать на тратуаре на скамейке. Снимал куртку и ей накрывался.
Или в других города на пляже, как в Италии.

И как ты себя чувствовал в такие моменты?

Мне хотелось уменьшится в размерах.
Я постоянно смотрел вниз и никогда на людей, из-за гордости. Я просыпался с первыми лучами солнца  чтобы смешаться с толпой.
И мне приходилось ходить умываться в туалете на вокзале.
И уже в то время я стал себя спрашивать : Как в таком положении как я оказался, я смогу завести семью?

И как же ты выходил из положения?

Меня спасали встречи. Однажды мне позвонил друг, чтобы узнать как дела.
И из разговора он понял, что я нахожусь в бедственном положении, и решил пригласить меня на ужин.
Но от родственников  я всегда это скрывал.

Какое из событий стало последней каплей?

Я путешествовал по Германии и Бразилии и по другим странам с концертами. Я чувствовал себя немного потерянным, потому что это единственное, что я умею делать.
Я никогда не думал о деньгах или о славе. Они не были для меня целью. 
Я всегда был сосредоточен только на музыке, она вела меня. Даже если мне приходилось часто голодать по вечерам.
Я помню Новый год, который я провел  в Бельгии - я был абсолютно без денег и не ел с прошлого вечера. Мой холодильник был пуст.
И самой последней каплей стал один случай. Я предложил спеть в одном из ресторанов бесплатно , просто хотел чтобы мне дали поужинать. 
Я был болен, но дома не было ни крошки и мне хотелось есть. 
После моего выступления хозяин ресторана мне так вежливо сказал : "Сегодня вечером я не могу тебе заплатить, но мы можем поговорить об этом завтра. Мне в общем-то понравилась твоя музыка".
А потом добавил :"Мне жаль, но кухня ресторана уже закрыта на сегодня". 
Вы можете себе представить? Я оказался без денег и без ужина хотя и отработал целый вечер, играя  и на гитаре и на  клавишных. 
Я вернулся к себе домой с пустым желудком и без денег, на которые мог бы купить лекарства. Я лежал на диване с температурой под 38, голодный. Это было незабываемо.

Кто же тебя спас от гибели?

У меня замечательные родители. Они посылали мне денег когда могли. 
И всегда стрались поддержать морально.
Когда мог, я осторожно откланял их помощь.

И сегодня когда тебе приходится встречать на улице бродягу как ты поступаешь?

Я всегда стараюсь дать им денег. Я не могу смотреть в глаза кому-то и не обращать внимание на его бедственное положение.
Мне приходят на ум некоторые эпизоды из моего прошлого.
Честно говоря, я по сути никогда не был бездомным бродягой в полном смысле этого слова, но, если бы все не случилось так как случилось, это могла быть моя судьба.

+2

4

Часть интервью Микеле, спасибо за перевод Анне (Елене) Сибуль

Свернутый текст

- Ты можешь сказать, что ты прирожденный артист?

Я сначала страстно любил рисовать. Маленьким, в 3 или 4 года, я нарисовал на пляже портрет Иисуса. Люди были поражены. С этого момента я получил репутацию мальчика-который.-умеет-рисовать. До 12 лет я писал портреты, которые мне заказывали религиозные деятели. По малейшему предлогу, меня приглашали на телевидение. Меня считали экстравагантным. Я создал свое шоу. На взгляд, я был достаточно необычным.
Когда меня исключили из классического лицея за непоседливость, я перешел в школу искусств, которая больше подходила моему темпераменту. С тех пор я сосредоточился на театре. Этим я занимался с 5 до 21 года.

- Когда музыка вошла в твою жизнь?

У меня много воспоминаний о детстве, но самым красивым остается вид музыкальных инструментов у людей, которых я посещал. Они(инструменты) привлекали меня непреодолимо. Я никогда не изучал музыку. Я думаю, что она была во мне. Я вспоминаю момент, когда в первый раз коснулся инструмента — это был поворотный момент в моей жизни. В 5 или 6 лет, в школе, где мои родители были учителями, я увидел гитару, стоящую около стола. Я только дотронулся до нее и сразу почувствовал удовольствие и свободу, которые невозможно описать. Музыка заинтресовала меня, когда театр стал доставлять проблемы, когда я понял, что актер все равно всегда раб текста. Я хотел быть хозяином своей манеры выражения.
И особенно хотел всем нравиться; все время. Но не нужно путать восхищение и любовь.

0

5

Интервью Флоранс Мот à la Salle des Illustres. , спасибо за перевод Annika.

Свернутый текст

Часть 1/2

Вопрос:
- Ты играешь в спектакле Антонио Сальери. Что ты можешь сказать о Сальери как об историческом лице?

- Сальери всегда вспоминают в связи с Моцартом. Он был придворным композитором при дворе австрийского императора Иосифа II, писал арии и оперы для императора. Когда при дворе появился Моцарт, Сальери был первым, кто оценил гениальность его музыки. Однако он так до конца и не смог победить в себе зависть. Раздираемый противоречиями, он прекланялся перед гением Моцарта и в то же время мешал его карьере.

Вопрос:
- Каким образом вы стали участником этого "приключения" ?

- Это было делом случая. На одной из вечеринок я познакомился с Альбертом Коэном. Он рассказал мне о новом проекте, и пригласил на прослушивание в Париж - я в то время жил в Торонто. Потом они с Довом смотрели записи моих выступлений в интернете в myspace. На прослушивании я исполнил "Богемскую рапсодию" Queen, и в конце концов получил роль. Это было хорошим поводом навестить моих родных во Франции.

Вопрос:
- Вы были знакомы до этого с  Альбертом Коэном и Довом Аттия, известными во Франции по мюзиклам «Десять заповедей» и «Король-Солнце»?

- Лишь отчасти. Я не видел «Короля-Солнце», потому что был в Торонто в это время, но я видел  постановку «Десяти заповедей» . И я был знаком с Довом Аттия, так как он был членом жюри программы «Новые звезды». На этом мое знакомство с ними заканчивается.

Вопрос:
- На представление «Моцарта» было продано уже 60.000 билетов, мюзикл является самым дорогостоящим проектом за последнее время, «Tatoe-moi” и “Assasimphonie” уже стали хитами, а диск с песнями стал «Бриллиантовым». Как вы можете объяснить такой колоссальный успех?

- Успех мюзикла – это прежде всего успех всех тех, кто принимал участие в его постановке. Это успех талантливой труппы, лучших на сегодняшний день техников сцены, дизайнеров, парикмахеров. Этот успех – наш общий успех так же как и риск был общим.

Вопрос:
- Расскажи о своем персонаже, как ты готовился его воплотить? Как собирал воедино разные детали?

- Прежде всего я основывался на реальных исторических фактах. Ведь Сальери – прежде всего исторический персонаж, реально живший в те времена. Я читал его биографию, воспоминания его современников, описание эпохи. Но в то же время я должен был воплощать его в «музыкальной комедии», поэтому я одновременно с этим воображал своего персонажа. Я отталкивался от вымышленного образа, созданного в фильмах и литературных произведениях.

Вопрос:
- Кроме того, чтобы быть просто певцом, исполнителем, тебе пришлось стать почти актером. Как это теперь часто происходит в современных мюзиклах.

-  Да, у моего персонажа Сальери несколько сцен и песен, но  над которыми я работал. Как и  Микеланжело, который исполняет роль Моцарта. Он  практически всегда находится на сцене, ему приходится произносить много текста. Ему пришлось стать не только певцом, но и  настоящим драматическим актером, и танцором, и комиком.  И ему пришлось много и долго работать именно в классе актерского мастерства, чтобы создать нужный образ. Как впрочем и мне, но в меньшей степени. Мы все работали над своими персонажами с известными драматическими режиссерами.

Свернутый текст

Часть 2

Вопрос:

- Песня «Le bien qui fait mal” имела огромный успех и стала практически хитом, как впрочем, и многие из песен мюзикла. Что ты можешь сказать по этому поводу?

- Действительно песня «Le bien qui fait mal” хорошо запомнилась публике. Не только благодаря музыке, но и визуальному оформлению – костюмы, танцы. Она в чем-то перекликается с песней «J’accuse mon pere” которую исполняет Солал. По роли он – отец Моцарта, Леопольд Моцарт. Солал из нас, пожалуй, самый опытный вместе с Мерван Римомю Он уже принимал участие в другом мюзикле «Стармания». Конечно многие из песен мюзикла стали хитами: « Assassimphonie” у Сальери, «Tatoo-moi” у Моцарта, но и роль Леопольда Моцарта не менее важна. Леопольд Моцарт занимал важное место в жизни самого Моцарта. Именно он открыл Моцарту музыку, он стал его первым учителем, оценил его талант, направлял и обучал, ведь он был и талантливым педагогом. Может быть слишком суровым в поведении, но это было влиянием эпохи.

Вопрос:

- Поговорим о турне. Практически это получается что-то похожее на спортивного соревнование?

- Это действительно очень трудная работа, практически можно сравнить со спортивным марафоном. Очень важна организация, ведь в турне участвуем не только мы, но и весь состав мюзикла, начиная от артистов, музыкантов, танцоров, и заканчивая техниками и гримерами. И для всех это огромное напряжение сил. Это сложно еще и потому, что каждый раз переезжая в другой город и давая новый спектакль, получается как будто ты выходишь на сцену в первый раз. И публика ждет от тебя что ты будешь играть так, как будто в первых раз, с теми е эмоциями и энергией.

Вопрос:

- Постановка спектакля была доверена Оливье Дану, режиссеру, который снял фильм с Кутияром о жизни Эдит Пиаф. Он поставил очень красочные сцены. Не было ли у тебя ощущения, что ты играешь в фильме. Ты принял бы участие в съемках?

- Оливье Дан действительно поставил мюзикл с идеей рассказать жизнь о жизни музыканта, и безусловно прибегнул к нескольким приемам, используемым в съемках фильмов, но это только добавило красочности. Что же касается предложений сняться в кино – я специализируюсь в музыке, но если поступят предложения, я готов их рассмотреть.
Вопрос:

- Что же будет после «Моцарта»? Ты собираешься выпустить сольный альбом?
- Я надеюсь, что мне это удастся. Пока же я полностью сконцентрирован на Моцарте, впереди турне и я живу сегодняшним днем.

Вопрос:

- В мюзикле вам  приходится быть артистами в полном смысле этого слова, не только певцами. Как ты думаешь существует ли такая возможность за пределами мюзикла?

-   Конечно мюзикл дает шанс почувствовать себя артистом в полном смысле этого слова. Но и до мюзикла я уже был достаточно разносторонним артистом, пробующим себя в разных жанрах. У меня был опыт участия в разных проектах, в том числе и комедийных , я принимал участие и в спектакле на любовную тему, рассказывающий о семейных отношениях. Но «Моцарт» в этом плане безусловно дал более полный опыт.

Вопрос:

- Последним этапом в турне станет Тулуза, но после этого вы вновь возвращаетесь со спектаклем в Париж. Что нового вы можете показать публике, которая терпеливо ожидает вас в этом городе?

- Прежде всего искренность, яркость эмоций, интенсивность чувств. Нас уже хорошо знают в этом городе, меня Микеланжело, Мелиссу и остальных, и мы надеемся сохранить ту же искренность в наших отношениях с публикой и в то же время дать ей нечто новое. Для меня участие в « Моцарте» это шанс применить мой талант, хотя я пел до Моцарта и буду продолжать петь и после, но «Моцарт» - это еще и возможность действительно радовать публику, приносить ей удовольствие.

Вопрос:

-   Что вы можете сказать о СД с музыкой из спектакля?

- Это был необычный альбом, в который фактически вошла музыка, созданная 4 разными композиторами, и тем не менее он все же является единым целым. Это очень необычно.

Вопрос:

- Это ваш первый визит в Музей?
- Да, я никогда здесь не был и пользуясь случаем хотел бы поблагодарить за возможность увидеть этот удивительный зал и сам замок. Он просто потрясает.

Дальше все благодарят друг друга как вежливые люди.

Отредактировано Annika (18-12-2010 02:00:32)

+2

6

Свернутый текст

Я не знаю, но у меня тоже не открывается втрая часть.
Я тогда еще раз выложу следующим сообщением.

Интервью Флоран Мот à la Salle des Illustres (Часть 2). , спасибо за перевод Annika.

Свернутый текст

Часть 2

Вопрос:

- Песня «Le bien qui fait mal” имела огромный успех и стала практически хитом, как впрочем, и многие из песен мюзикла. Что ты можешь сказать по этому поводу?

- Действительно песня «Le bien qui fait mal” хорошо запомнилась публике. Не только благодаря музыке, но и визуальному оформлению – костюмы, танцы. Она в чем-то перекликается с песней «J’accuse mon pere” которую исполняет Солал. По роли он – отец Моцарта, Леопольд Моцарт. Солал из нас, пожалуй, самый опытный вместе с Мерван Римомю Он уже принимал участие в другом мюзикле «Стармания». Конечно многие из песен мюзикла стали хитами: « Assassimphonie” у Сальери, «Tatoo-moi” у Моцарта, но и роль Леопольда Моцарта не менее важна. Леопольд Моцарт занимал важное место в жизни самого Моцарта. Именно он открыл Моцарту музыку, он стал его первым учителем, оценил его талант, направлял и обучал, ведь он был и талантливым педагогом. Может быть слишком суровым в поведении, но это было влиянием эпохи.

Вопрос:

- Поговорим о турне. Практически это получается что-то похожее на спортивного соревнование?

- Это действительно очень трудная работа, практически можно сравнить со спортивным марафоном. Очень важна организация, ведь в турне участвуем не только мы, но и весь состав мюзикла, начиная от артистов, музыкантов, танцоров, и заканчивая техниками и гримерами. И для всех это огромное напряжение сил. Это сложно еще и потому, что каждый раз переезжая в другой город и давая новый спектакль, получается как будто ты выходишь на сцену в первый раз. И публика ждет от тебя что ты будешь играть так, как будто в первых раз, с теми е эмоциями и энергией.

Вопрос:

- Постановка спектакля была доверена Оливье Дану, режиссеру, который снял фильм с Марион Котийяр о жизни Эдит Пиаф. Он поставил очень красочные сцены. Не было ли у тебя ощущения, что ты играешь в фильме. Ты принял бы участие в съемках?

- Оливье Дан действительно поставил мюзикл с идеей рассказать жизнь о жизни музыканта, и безусловно прибегнул к нескольким приемам, используемым в съемках фильмов, но это только добавило красочности. Что же касается предложений сняться в кино – я специализируюсь в музыке, но если поступят предложения, я готов их рассмотреть.

Вопрос:

- Что же будет после «Моцарта»? Ты собираешься выпустить сольный альбом?

- Я надеюсь, что мне это удастся. Пока же я полностью сконцентрирован на Моцарте, впереди турне и я живу сегодняшним днем

Вопрос:

- В мюзикле вам  приходится быть артистами в полном смысле этого слова, не только певцами. Как ты думаешь существует ли такая возможность за пределами мюзикла?

-   Конечно мюзикл дает шанс почувствовать себя артистом в полном смысле этого слова. Но и до мюзикла я уже был достаточно разносторонним артистом, пробующим себя в разных жанрах. У меня был опыт участия в разных проектах, в том числе и комедийных , я принимал участие и в спектакле на любовную тему, рассказывающий о семейных отношениях. Но «Моцарт» в этом плане безусловно дал более полный опыт.

Вопрос:

- Последним этапом в турне станет Тулуза, но после этого вы вновь возвращаетесь со спектаклем в Париж. Что нового вы можете показать публике, которая терпеливо ожидает вас в этом городе?

- Прежде всего искренность, яркость эмоций, интенсивность чувств. Нас уже хорошо знают в этом городе, меня Микеланжело, Мелиссу и остальных, и мы надеемся сохранить ту же искренность в наших отношениях с публикой и в то же время дать ей нечто новое. Для меня участие в « Моцарте» это шанс применить мой талант, хотя я пел до Моцарта и буду продолжать петь и после, но «Моцарт» - это еще и возможность действительно радовать публику, приносить ей удовольствие.

Вопрос:

-   Что вы можете сказать о СД с музыкой из спектакля?

- Это был необычный альбом, в который фактически вошла музыка, созданная 4 разными композиторами, и тем не менее он все же является единым целым. Это очень необычно.

Вопрос:

- Это ваш первый визит в Музей?

- Да, я никогда здесь не был и пользуясь случаем хотел бы поблагодарить за возможность увидеть этот удивительный зал и сам замок. Он просто потрясает.

Дальше все благодарят друг друга как вежливые люди.

Отредактировано Annika (21-12-2010 10:00:32)

0

7

Программа "Vie privee, vie publique" 17 Декабря 2010 года. (Дов Аттия и Микеланжело Локонте), спасибо за перевод Annika

Свернутый текст

Вед.
– Итак «Моцарт опера рок», больше 1500000 зрителей….

Дов
– Практически мы установили рекорд для музыкальных спектаклей.

Вед (продолжает)
– Итак огромный успех – как вы себя ощущаете в лучах славы?

Микеле
– Успех прежде всего создается публикой. Когда ты стоишь на сцене  и видишь перед собой полный зал – это окрыляет. Публика – это все, в чем нуждается артист, в чем нуждаемся мы.

Вед.
- «Моцарт – опера рок»….

Дов
- Да, это опера рок, которая рассказывает о жизни Моцарта, о том, как он стал тем Моцартом, которого мы все знаем. Рассказывает о его отношении с отцом, его первой любви. Изучая его жизнь приходишь к выводу, что он действительно был настоящим первым рок музыкантом.

Вед.
- Как вам пришла в голову идея оперы?

Дов
- Сидели мы как-то с Альбертом дома и думали над идеей новой оперы. Он так между прочим упомянул о Моцарте, я сначала не обратил внимание, а потом мне пришел на ум фильм «Амадеус» и тут меня осенило «Точно, Моцарт!»

Вед.
- И вы словно выиграли « Джек-пот»?

Дов
- Ну если говорить о джек-поте, то настоящий джек-пот были те деньги, что были вложены в проект. В спектакле задействовано больше 50 человек среди певцов, актеров, музыкантов и танцоров, не считая технического персонала и это было большое денежное вложение.

(Потом ведущая спрашивает о продюссера «Мамма мия» о постановке и Дов в этой связи делает сравнение)

Дов
– Наше денежное вложение было большим риском. «Мамма мия» - это мюзикл, который уже имеет мировой успех. Мы же создавали с нуля чисто французский мюзикл для французов и с французским духом.
Вставка за кулисами «Моцарта»

Комментатор:
После «Короля-Солнце» и «Десяти заповедей» «Моцарт опера рок» - получила огромное признание в Париже и по всей Франции. Дов Аттия является ее продюсером и вдохновителем.
Комментарий Альберта Коена:
- Дов вездесущ. Практически перед каждым спектаклем о приходит за кулисы, чтобы проконтролировать подготовку. Он вникает во все мелочи, интересуется малейшими деталями, смотрит за подготовкой артистов и танцоров, техническими службами. Он всегда готов что-то подсказать или переделать, так как по характеру он человек, который всегда хочет добиться совершенства. 
Комментатор
Дов – человек, который контролирует и координирует работу более 50 артистов и более 100 представителей технического персонала. Он всегда держит «руку на пульте». Но в то же время ему не всегда удается найти согласие со всеми.

Альберт Коен
-Должен признать, что в своем стремлении к совершенству Дов иногда бывает невыносим. Он постоянно всех подгоняет, делает замечания и дает советы.   
Дов (раздраженно)

-Мне хотелось бы знать, где «шляется» месье Моцарт? Это не лезет ни в какие ворота! Его натура отвергает такое понятие как пунктуальность!  (появляется Микеле с виноватым выражением на лице). Двадцать минут до спектакля! Быстро гримироваться и чтобы через 15 минут был готов.
Потом заходит в гримерную и дает Микеле ценные указания:
- Больше добавь чувства и эмоций в сцене с исполнения Реквиема. Это ключевая сцена, и я хочу от тебя полной отдачи.

Микеле
- Да, я понимаю.

Альберт Коен
-  Возможно Дов бывает иногда излишне резок, или прямолинеен, но это от того, что у него всегда есть четкая идея и как ее воплотить. И он требует это от других. Он – истинный менеджер.

Возращаясь в студию.
Вед.
- Итак, вы действительно везесущ?

Дов (немного смущенно)
- Ну не всегда….

Микеле (почти беззвучно)
- Да…Да

Вед.
- И невыносим?

Микеле
- Нет, просто Дов – слишком увлекающийся человек.

Дов (между прочим)
- Даже сегодня на эту программу он (Микеле – прим. Переводчика) умудрился опоздать.

Вед (шутит)
-  Его опоздание сегодня почти незаметно. В конце концов он здесь с нами.

Микеле (смущенно)
- Да

Вед (к Микеле)
- Это правда что ты всегда везде опаздываешь?

Микеле (хитро меняя тему, не желая отвечать на этот щекотливый вопрос)

- Возращаясь к предыдущему вопросу… Дов действительно увлекающийся человек.  Ему не только важно но и интересно вникать во все технические тонкости. Он – истинный продюсер, и скажем прямо, от него многое зависит, и его «вездесущность» фундаментальна для того, чтобы спектакль протекал так как надо.

Вед.
- Альбер, сопродюсер и ваш друг рассказывал о том, что вы вникаете во все тонкости. Не так легко встретить продюсера, который не только хорошо разбирается в музыке, но и имеет политехническое образование и является профессором математики?

Дов.
-  Страсть к музыке зародилась очень давно.

Вед.
- Страсть, которая зародилась еще в детстве?

- Да, еще ребенком. Моя мама была певицей, давала представления.  Мой отец наоборот любил мир чисел, был  скромным человеком. Но он часто рассуждал со мной о цифрах, расчетах, экономике, бизнесе. Он хотел заинтересовать меня миром математики и постепенно ему это удалось. Но если говорить в общем, мои родители мне многое дали в плане воспитания и в духовном плане.

Вед (обращаясь к Микеле)
- А ты тоже всегда мечтал быть артистом?

Микеле (снова меняя тему)
- Я расскажу вам случай из жизни. Как то раз я вошел в кабинет к Дову, он был очень занят, писал что-то в блокноте. (Надо вам сказать, что мне очень нравится космология). Так вот Дов как только увидел меня спросил: "Ты читаешь книги о космологии?" И тут же начал рассуждать о космологии, ее понятиях и особенностях. Я так и остался стоять с открытым ртом. Как видите Дов - очень разносторонний человек - музыка, математика, космология...

Вед.
- А ты Микеланжело какое получил образование?

Микеле
- Я учился искусству и тоже получил некоторые знания в политехнической сфере. А потом я это бросил.

Дов (шутя)
- И тоже решил заняться продюсерством.

Микеле (смеясь)
- Нет, продюсерством нет.

Вед. (к Микеле)
- Бросил, потому что решил заняться актерской карьерой?

Микеле
- Не только потому, что хотел стать артистом. Мой профессор в политехническом университете помог мне понять, что точные науки не для меня. Он мне всегда говорил :" Микеле, ты должен уйти отсюда и заняться чем-то другим.  У тебя хорошо получается пересказывать, но ты не понимаешь ничего из того, о чем рассказываешь или читаешь!". И это правда.

Вед.
- Что вы можете сказать о человеческих качествах Микеланджело? Почему вы его выбрали?

Дов
- Микеланджело открыл Жан Пьер Пелу, который увидел его во время турне Зази (изв. бельгийская певица - прим. переводчика). Он познакомился с ним и потом пошел посмотреть на его выступления. Первой его реакцией было: "Это просто инопланетянин какой-то!". Микеле в то время имел очень своебразный образ - весь в черном, украшения, макияж. Но как только Пелу увидел его на сцене, увидел его манеру исполнения, как он двигается, он сразу воскликнул :"Это Моцарт! Без всяких сомнений! Больше искать не надо". Потом мы вместе смотели записи его концертов в интернете, и я с ним согласился - этот парень действительно был прирожденным Моцартом в том образе, какой мы хотели создать на сцене. Все в нем - его движения, его мимика, улыбка, обращение к публике - все получалось натурально и точь в точь как мы искали. И мы ему почти так и сказали: "Тебе не нужно учиться быть Моцартом. Ты уже Моцарт такой, какой ты есть."

Вед.
- А для тебя, Микеланджело, это был первый раз, когда ты принимал участие в мюзикле? И первый раз, когда ты сотрудничаешь с Довом Аттия?

Микеле.
- Совершенно в первый. И они даже не стали делать для меня прослушивания, так, для проформы. И это невероятно. Многим артистам на самом деле приходится участвовать в огромном количестве прослушиваний, чтобы чего-нибудь добиться.

Дов (добавляет)
- Он прав, а зачем? Мы и так видели в интернете все, что хотели увидеть.

Потом ведущая обращается с вопросом о прослушивании к продюсеру и певице "Мамма мия".
Репортаж о работе над "Мамма Мия".
После идут общие рассуждения о музыке и музыкальной культуре в эпоху ABBA.
Дов тоже вспоминает, какую музыку он слушал в то время, когда был совсем молодым.
Дальше ведущая переходит к "Королю Солнце" и к тому, как Дов смог открыть талант Кристофа Мейя.
Репортаж о "Короле-Солнце".

Часть 2

Свернутый текст

Ведущая и гости рассуждают о костюмах в спектакле "Король-Солнце" и в частности о костюме Кристофа Мейя.
Дов рассказывает случай про костюм, который Кристоф Мей одевает в самом конце репортажа. Оказывается Кристоф долго отказывался одевать этот костюм, тогда Дов попросил (а вот кого, я так и не поняла – но судя по смыслу, кого-то очень известного – прим. Переводчика) одеть этот костюм на репетиции втайне от Кристофа. И вот Кристоф приходит на репетицию, выходит на сцену и сразу же заявляет «Я не стану одевать этот «дурацкий» костюм», и в тот же самый миг видит этого известного человека в том самом костюме. Он меняется в лице и вынужденно произносит «Какой хороший костюм». И с тех пор он согласился его одевать.

Вед.
- И в "Моцарте" вы продолжили ту же традицию необчных и красочных костюмов?

Дов
- Мы пригласили известного дизайнер костюмов...

Микеле
- Костюмы получились по-настоящему гламурные

Дов
- Точно, и нам пришлось сделать специальный костюм для сцены, когда Микеле поднимается в воздух.

Микеле
- Джижи Лепаж создал костюмы для спектакля

Вед.
- В то время вы предполагали, что Кристоф Мей сделает такую карьеру?

Дов
- В то время один мой друг принес мне записи молодого исполнителя, а я как раз искал певца для нового мюзикла "Король-Солнце", и мне он сразу понравился. Потом когда он дебютировал в мюзикле, все стали спрашивать : "И кто этот молодой певец?" и его прежние записи сразу же получили распространение и известность. Мюзикл тоже сначала казался ему непривычным жанром  и музыка казалась немного странной - то ли рок, то ли поп, но благодаря блестящему исполнению Кристофа мюзикл стал более понятен большинству зрителей. И это, конечно, способствовало его личному успеху и его карьере.

Вед.
- А не кажется ли вам, что принимая участие в мюзикле вы страновитесь просто частью целого, словно бы анонимными? Участие в мюзикле способствует личному успеху?

Микеле
- Нужно сказать, что для любого артиста выступать перед 4000 зрителей (или переполненным теартом "Магадор" - где идет "Мамма мия") это уже сам по себе большой успех. И это самое важне для артиста - контакт с публикой. После того как я принял участие в мюзикле, признаюсь, меня стали узнавать на улице.

Вед.
- И как себя ведут поклонники? Что говорят?

Микеле
- В основном поклонники вежливы. Рассказываю случай. Как-то раз я пошел с Флораном на концерт группы "Металлика". Ну вы представляете там публику - таких дюжих парней, в соответствующим прикиде. Я тоже оделся и накрасился соотвественно. И тут ко мне неожиданно стали подходить люди, здороваться, спрашивать "как дела", хлопать по плечу. Как я узнал потом, они тоже приходили смотреть мюзикл. В конце концов один из этих "дюжих парней" подошел ко мне и сказал "Знаешь, если бы в тот день не вышел на сцену, я бы тебя так отделал...." 

Дов
- На самом деле Микеле отлично чувствует сцену. И я могу с уверенностью сказать, что он – настоящая звезда.

Вед.
- Микеланжело изменился с того момента, как вы с ним впервые познакомились?

Дов
- Нет, совершенно нет. Я могу сказать, что на самом деле у Микеля масса недостатков, но он обладает тремя неоспоримыми положительными качествами – он добрый, щедрый и простой (в смысле не зазнающийся). Теперь я могу сказать, что я давно его знаю, и это правда.

Вед (к Микеле)
- Ты ведь итальянец?

Микеле

- Да.

Дов.
- Самое интересное, что теперь некоторые итальянцы заявляют «Я приеду в Париж потому что Микеланжело теперь живет в  Париже». (последнюю фразу он произнес, имитируя ит. Акцент – примечания переводчика).

Вед.
- На самом деле? Специально из Италии?

Дов (то ли шутя то ли нет - ???)
- Правда-правда. Они приезжают навестить его потому что после он предлагает им выпить (???) и сигареты (????)

Микеле (шепчет в отчаянии)
- Не надо об этом говорить.

Вед.
- Как сигареты? На вечеринках? И после выступлений?

Микеле
- Нет, на выступлениях нет. Вы имеете в виду дискотеки? Нет. Только дома, признаюсь честно. Иногда я устраиваю небольшие праздники…

Вед.
- А твоя мама была довольна видеть тебя на сцене?

Микеле
- Моя мама всегда гордилась мной. С самого начала, когда я еще не был знаменит. И всегда очень волновалась за меня. Но теперь Дов предложил мне работу.

Вед.
-Можно сказать, что Дов – твой спаситель?

Микеле
- Да.

Вед.
- А теперь я хочу пригласить в студию настоящую Золушку

Потом прощается с режиссером и певицей «Мамма Мия»

Показывают отрывок из «Золушки».
Мюзикл «Золушка» - это новая постановка, которая идет в том же самом известном театре «Магадор». Для девушки это тоже первая роль. Она закончила «интернациональную академию мюзикла» (???), принимала участие в прослушиваниях и ее взяли на роль Золушки.
А дальше интересно – оказывается она знакома с Довом. Но он ее не узнал. Она, оказывается, проходила прослушивание на главную роль в будущем новом мюзикле, который будет ставить Дов. А он ее не узнал!!! 
Ведущая интересуется, каков же результат отбора, но Дов, конечно же, отказывается сказать. Ведущая подкалывает Микеля – вот, мол, видишь как сложно бывает пройти кастинг.
Дов защищается
- Выбор исполнителя – очень ответственное дело, так как от того во многом зависит успех мюзикла. Публика очень восприимчива и очень выборочна в пристрастиях и тут главное – не ошибиться. Так что кастинг действительно сложный.
Аврора (так ее зовут) говорит, что каждый день ей приходится играть в 3 а то и в 5 спектаклях, отчего Дов несколько впечатляется, «но это понятно» - замечает ведущая –«спектакль рассчитан на детей, и сейчас период перед рождеством».
Ведущая все намекает Дову, что, мол, обрати на нее внимание, дай ей еще один шанс. Дов для вида соглашается.
А Микеле как истинный итальянский синьоре (ха-ха) сказал ей кучу комплементов за ее блестящее исполнение роли и за те эмоции, что она дарит.
Конец.

Отредактировано Annika (21-12-2010 02:37:04)

+2

8

"Morandini" 23.12.2010 - Florent, Maeva e Albert

Свернутый текст

Я программу переведу в общем – каждую фразу получается долговато.

Первый вопрос был для Альберта Коэна и касался подготовки к спектаклю.
Он не сказал ничего нового – подготовка длилась два года, было затрачено много сил и средств, и тд.

Следующий вопрос для всех, тоже традиционный «Как участие в спектакле изменило вашу жизнь»?
Фло «Благодарая спектаклю мне пришлось научиться быть одновременно и певцом, и актером, и танцором. Это дало мне немаловажный опыт».

Маева ответила тоже в общем – она прошла отбор, попала в такой спектакль, это помогло ей начать реализовывать ее мечту пробиться на сцену и стать певицей.

Ведущий продолжил развивать тему кастинга для спектакля, как он проходил, как Альберт выбирал актеров.
Альберт рассказывает, что кастинг был достаточно сложным, выбрать было нелегко.
Им пришлось проводить отбор в несколько туров, и вызывать одних и тех же кандидатов по нескольку раз. Они просматривали их записи в интернете.
После этого возвращались и просматривали записи кастинга по нескольку раз.
Конечно, говорит Альберт, это был определенный риск выбрать одних и не выбрать других. Они могли и ошибиться и выборе.

Фло сказал, что проходил кастинг в один день с Микеле, он слышал как тот играл на фортепьяно, и ему очень понравилась песня, которую тот выбрал для кастинга.
И когда он его слушал, то решил, что в этом парне (Микеле) есть что-то особенное.

Ведущий к Фло «Вы и Микеле больше остальных приобрели славу, больше остальных появляетесь на телевидении и в газетах. Нет ли ревности среди остальных участников труппы?»
Фло и Маева «Нет, конечно нет. Я исполняю пару песен, которые стали наиболее популярными, только и всего.
Настоящая «star» - это сам спектакль. Это наша общая работа. И если бы не спектакль, мы бы все не получили такого признания».

Альберт «Да, конечно, в спектакле много песен, ставших популярными, но успех песен во многом зависит и от тех, кто их исполняет.
Так что успех спектакля во многом зависит от блестящих исполнителей, таких, как, например, Флоран и Маева».

Флоран «Должен заметить, что в программе должен был принимать участие и Микеланжело, но он,к сожалению, не очень хорошо себя чувствует».

Ведущая задает вопрос о том, что будет после Моцарта

Флоран отделывается общими фразами о том, что все они (и актеры, и певцы, и танцоры) продолжат заниматься своей профессией и после Моцарта.
На прямой вопрос ведущего о сольном альбоме Флоран отвечает, что возможно, но еще ничего не решено.

Маева говорит, что уже была задействована в одном из проектов – дублировала героиню мультика. И сейчас записывает сольный альбом
Краткое повествование из нарезок об истории французского мюзикла.

Ведущий просит Альберта прокомментировать, почему такой успех мюзиклов в общем и Моцарта в частности.
Альберт вновь повторяет уже не раз сказанные слова о том, что Моцарт было необычным сочетанием композитора классической музыки и рок песен.
Рок очень нравится французским слушателям. И необычное сочетание этих двух разных музыкальных направлений дало такой неожиданный эффект, было успешным и привлекло внимание зрителей и слушателей.
Кроме этого они рассуждают с ведущей о необычных костюмах и визуальных эффектах, которые тоже сыграли немаловажную роль в успехе мюзикла.

Ведущий спрашивает у Флорана и Маевы, что они подумали впервые услышав песни, которые должны были исполнять.

Флоран «Я был несколько удивлен но в целом они мне понравились, хотя понадобилось немало работы над манерой их исполнения прежде чем ему удалось заставить их звучать так, как было нужно.»
Маева говорит о том, что ей сначала песня “Tatue-moi” показалась странной. Она даже подумала, как можно будет петь такое. Но постепенно ей стала нравится ее необычность.

Нарезка из песней мюзикла

Ведущий допытывается у Альберта как им удалось создать такой успех песням мюзикла.

Альберт говорит, что много труда в это вложил Дов, который руководил всем художественным персоналом мюзикла.
И что конечно же тот или иной успех предвидеть невозможно. Можно только работать, много работать и вкладывать энтузиазм в то, что делаешь.
В этом, наверное, и заключается секрет успеха.

Фло замечет, что перед выходом спектакля они выпустили альбом с песнями. Было интересно проверить реакцию публики, которая оказалось положительной.

Потом ставят запись фр. Певицы, которая исполняет “Tatuoi-moi”. Все смеются, так как слова песни переделаны в юмористической манере.

Репортаж о съемках фильма 3D.

Маева в репортаже говорит, что было очень необычно и немного непривычно играть спектакль бе публики в зале, полном телекамер.

Комментатор повторят то, о чем писалось в статье – фильм снимался корейскими продюсерами, были приглашены профессионалы, принимавшие участие в съемках «Матрицы» и «Бетмена», все было очень «круто».
В студии Маева еще раз прокомментировала насколько странно было играть спектакль без публики.
Им не хватало прямого контакта с публикой, аплодисментов, вспышек фотоаппаратов. Но было больше концентрации на самом исполнении. И в общем, это был положительный опыт.

Флоран согласен с Маевой – без публики и прямого контакта это было странно. Но можно сказать, что видеокамеры были тоже своего рода «публикой», с которой надо было находить особый контакт.
Все. 

+2

9

Florent Mothe Spécial[Q-R-F.O] By ©PC4TW
(Фло отвечает на вопросы фанатов - декабрь 2010 Лиль) - спасибо за перевод Влада Сваткова

Свернутый текст

Я увидела, что в контакте интервью уже переведено, поэтому просто переношу перевод сюда

Свернутый текст

в начале его спрашивают, как ему удается оставаться таким серьезным в сценах с Ямином?
он сказал, что нужно быть сконцентрированным, в персонаже, но особенно ( и тут я не поняла что он сказал),
короче что-то он такое особенное делает, но мы этого не видим, потому что он отчаянно скрывается=)

потом его спросили трудно ли выйти из персонажа Сальери и стать самим собой по окончание спектакля?
он сказал, что такое случается, но вообще-то есть еще поклон, когда они поют, он играет на гитаре и таким образом он постепенно выходит из персонажа и все чики-поки )

дальше его спросили, какой подарок фанов его больше всего тронул, он сказал, что это то что они всегда рядом с ними и их поддерживают )

потом его спросили о том, что у него был опыт работы в группе и собирается ли он дальше выпускать альбом написанный им самим или же собирается работать в группе.
Он сказал, что он никогда не бывает полностью сольных альбомов, всегда есть кто-то кто помогает, то есть если ты работаешь в гурппе, ты пишешь группой, а если работаешь один. в любом случае есть помощь. Даже если ты сочиняешь песни сам, то вдохновение исходит от твоих знакомств и тд и тп и всегда есть люди, которые рядом с тобой =)

Дальше его спросили, что он чувствует, когда видит себя по телевизору или слышит по радио?
он сказал. что ничего особенного. потому как если бы он был частью неизвестнйо группы и вдруг услышал бы себя по радио, это да.
А тут у них есть продюсеры, есть команда, которая занимается раскруткой мюзикла и таким образом, ничего особенного в этом нет, что он видит себя по телеку.

Единственное, что он сказал, что огромное удовольствие ему доставило первое появление по Тв, потому что его бабушка уже очень давно спрашивала его когда же он наконец-то появится в телевизоре ( с 10 лет она его бедного этим терроризирует )), кароче он очень рад был, когда в первый раз их показали в Сакре Суаре, потому что его бабушка очень была рада и она его сааамый башой фанат =))

это так.. моими словами вольный пересказ ))

0

10

Последняя запись Фло, Диане и Маева. - Декабрь 2010

Я не стану даже класть под спойлер.
Насколько я поняла, они были приглашены на вечеринку в замок (то ли в самом Каркассоне толи недалеко от него)
Где их подловил журналист какого-то неизвестного (а может даже зарубежного канала).
Он сначала все допытывался, как они себя чувствуют в этом замке, первый ли раз они здесь и когда должны вернутся в Париж.
А потом разговор плавно перешел на критику спектакля. В смысле они рассказывали журналисту, что в начале еще до премьеры спектакля Моцарт в прессе были негаивные отклики, но Маева достаточно эмоционально поведала, что это были отзывы критиков - экспертов классической музыки. И что они приходили на репетиции и составляли себе мнение часто о незаконченном спектакле, а по фрагментам и с дублерами.
Потом многие критики поменяли свое мнение, особенно после успеха у публики.

Вот собственно и все.

0

11

Вольный пересказ интервью Флорана Мота журналу Гала ! *поклон*

Свернутый текст

-Кем вы считаете себя в большей степени ? Певцом, актером или музыкантом ?
Ф: Скорее музыкантом, я очень много работал с музыкой.
-Считаете ли Вы что голос это такой же инструмент, как и остальные.
Ф: Да, это такой же инструмент как и остальные, но это тот инструмент, который я люблю больше всего. С 15-ти лет я очень часто бывал певцом в моих группах и я всегда ставил это на первое место.
-Откуда вы и в какой обстановке выросли.
Ф: Я родился в 1981 году в Аржантое в семье меломанов, мой отец играет на фортепиано, а моя мама так же очень любит музыку. Поэтому с самых ранних лет они водили меня по концертам. В 1988 или 1989 я был на Стармании с Моран и особенно с Рено Антсоном, которого в те года я очень хотел увидеть.  Я на месяц промахнулся и не увидел тогда Солаля, который входил в состав исполнителей этой версии мюзикла.
-Вас  уже интересовали мюзиклы и рок оперы в тот период ?
Ф: Нет.. На следующий год после этих событий, мои родители водили нас с братом на концерты Gun n’ roses, Scorpions.. Очень быстро, видя эти группы на сцене или по телевизору я понял: «Это именно то, что я хотел бы заниматься!»
-Ваши родители любят рок ?
Ф: Нет, они делали это, чтобы доставить нам с братом удовольсвие. Мой отец очень любит классику, а мама больше английский поп, она безумно любит Queen.
-Какой первый инструмент, на котором вы научились играть ?
Ф:  В 7 лет я научился играть на флейте, так как в местной школе нашего городка Валь д’Оз не было места для саксофона. Там я 4 или 5 лет изучал сольфеджио и так же освоил игру на фортепиано. Там же я познакомился с моим другом Кевином, с которым мы в последствии сколотили первую группу.
-Сколько у вас всего было групп?
Ф: Rock in peace, Taranis et Lost Smile, костяк группы был всегда одним и тем же, и стиль тоже: хард рок,  меня по-прежнему впечатляли Gun n’ roses,  был неометал и даже трибал метал в последней группе (улыбается =). Менялись только несколько человек. В Lost smile нас было: басист, ударник, два гитариста, певец и один перкуссионист, который был полным эквивалентом второму ударнику. Главной задачей было сделать шум. Много шума ! (смеется) И тем не менее, мы отрабатывали мелодию более тщательно, чем можно себе представить.
-Вы только пели в группе ?
Ф: Изначально я был одновременно басист и певец, но потом я решил что и пение и басс должны быть на уровне, поэтому мы взяли в группу басиста, а я отныне был только певцом.  Это было сделано так же чтобы песни становились все более и более мелодичными.
-И так же для того чтобы больше двигаться на сцене ? Певец это наполовину голос, наполовину его представление ?
Ф: В металле певец это 100% голос, потому что нужно умудриться перекричать громкие гитары. Кроме того, нам очень нравилась одна французская группа Watcha, мы были вдохновлены их представлением на сцене.
-Вы были открыты другим стилям музыки ?
Ф:  Да, мы все были открыты. В это время, я даже играл роль ученого в мюзикле, в котором мой друг гитарист уже принимал участие как акробат-каскадер.  Альфамега был поставлен  в городке неподалеку от Сержи на форуме для молодежи. Один учитель написал все тексты и Эрве с форума вместе с его друзьями, написали музыку.  Мюзикл был так хорошо принят, что они поставили его со взрослыми актерами, я был в этой труппе, пел на диске и выступал с ними на сцене, я был самый молодой.
-Именно в этот момент вы открыли для себя сценическое представление (metteur en scene – все понимают что это значит, но я хз как по-русски правильно)).
Ф: У нас конечно был постановщик, но вообще-то еще в колледже я я немножко занимался театром. Поэтому я знал что это такое.
-В Lost Smile кто писал музыку и тесты ?
Ф: Мы все вместе.

+2

12

Я вспомнила про интервью бельгийскому радио. Пусть будет :)
RTL belgique, 08.01.2011
спасибо за перевод Annika

Свернутый текст

Сначала ведущий выяснял, что они делают обычно после выступления. На что Фло разъяснил, что если они в турне, то собираются все вместе в гостинице, а если в Париже, то разъезжаются по домам. Потом пошли обычные вопросы про "Моцарта" - предвидели ли вы такой успех, как он изменил вашу жизнь... На что последовали обычные ответы. Тут выступил Микеле, который ответил заученными фразами о риске, о том, что это все умничка Дов, который был полон страсти. Ну и великолепная публика, без которой мы, артисты, не можем существовать. Ведущий спосил у Фло как он первый раз услышал песни мюзикла. Тот ответил "Во время прослушивания. Услышал тату муа и ассасимфони."
Ну и самая интересная часть когда ведущий допытывался о планах. Фло сначала как обычно ходил вокруг да около,  потом "признался" что работает над сольным альбомом в стиле французский рок-поп. И что он выйдет вскорости.   :music:
Потом ведущий перешел к Микеле и стал его пытать о том, как он работал над персонажем. И снова те же ответы о необходимости выстраивать свой песонаж с нуля, с разных сторон. И что Моцарт - это не только самый первый рок-музыкант, но и артист в полном смысле этого слова. Что Моцарт - это пример совершенсва в музыке, страсти к музыке.
Зато Микеле "раскололся" в конце - оказывается он работает над альбомом. Он записал свои песни вместе в бельгийскими певцами в Бельгии. Сказал, что это будет особенный альбом, "странный"  :question:  и что этот альбом не является глобальным проектом, но скорее "диск" для души.

0

13

Интервью Микеле - Nord Eclair 25.01.2011

"Я попытался изобразить более гордого Моцарта"

Свернутый текст

Вы ожидали, что эта рок опера будет иметь такой ошеломляющий успех?

M.L. Только до определенной степени. Честно говоря, мы не ожидали такого огромного успеха. Дов Аттия и Альберт Коэн много работали, чтобы достичь подобного результата, продумывали все до мельчайших деталей.

Лилль - это город, в котором вы даете больше всего представлений по сравнению с другими городами турне….

M.L. Лилль – очень «горячий» город и  это общеизвестно.
В Лилле - лучшая публика наравне с публикой  в Брюсселе и в Лионе. Что отличает Лилль, так это то, что публика здесь состоит в основном из «опытных»  слушателей.

Сыграть эту роль было для вас не так просто?

M.L. Конечно. Мы много обсуждали моего персонажа с Эриком Эльмозино, который играет роль Гинзбурга в фильме.  И я решил придать моему Моцарту многие черты и жесты, характерные для Питера Пена. Я ведь и сам похож на Питера Пена – словно так и не смог найти свое место в мире взрослых. Построить такого персонажа как Моцарт совсем непросто. Продюссеры именно поэтому и выбрали меня за мою чувствительность и способ самовыражения. Смотря на меня, он решили представить публике совсем особого Моцарта.

Ваш персонаж претерпел изменения во втором сезоне?

M.L. Во втором сезоне я персонажем произошли радикальные изменения.
Тот персонаж, который вы увидите в Лилле совсем непохож на того, которого вы видели на ДВД. Теперь я стараюсь изобразить Моцарта более гордым.

Вам было сложно играть роль на другом языке?

M.L. Первоначально это было довольно сложно. Я даже был вынужден заниматься с логопедом. Для того чтобы правильно выразить свои мысли на чужом языке, чтобы быть понятым, нужно проделать много работы.

Вы уехали с вашей родной страны как и Моцарт. Какие еще точки соприкосновения есть у вас с великим композитором?

ML Как и ему мне пришлось жить фактически в «артистической среде»  Я платил часть денег за квартиру с помощью небольших концертов, которые мне удавалось дать. Мой лучший друг (с которым я вместе снимал квартиру)  вносил остальную часть квартплаты. А я был весь сосредоточен на музыке, как и Моцарт. И как и он верил, что рано или поздно смогу создать что-то серьезное.  Кроме того, я родился 5 декабря - день, когда он умер. Я даже начал этот проект 35 лет - возраст Моцарта, когда он умер.

Вы обладаете таким же независимым характером как и Моцарт?

M.L. Абсолютно точно. Из-за этого мне порой не легко управлять моей жизнью, но я стараюсь не отступать от своего выбора. У меня свой оригинальный взгляд на жизнь и в этом смысле я отличаются от других. Например, я против  идеи экономить деньги – я  щедрый человек и  всегда стараюсь раздать деньги своим друзьям и тем, кто в этом нуждается.

Непокорный как и он?

M.L. Скорее бунтарь...

Не могли бы вы объяснить, что вы подразумеваете под словом «бунтарь»?

M.L. О некоторых вещах лучше умолчать (смеется). В прошлом я сделал несколько глупых выходок.

Как вы относитесь к своей теперешней славе?

M.L. Теперь я могу сказать, что я смог адаптироваться. Иногда в метро со мной здороваются люди, которых я никогда не видел прежде – и это здорово. Но еще более прекрасно, когда со мной заговаривают на улице прохожие – это по-настоящему меня трогает. Иногда бывает что ситуация выходит из-под контроля, но я всегда хотел достичь славы и теперь мне грех жаловаться.

Что вы будете делать после «Моцарта»?

M.L. Язык больше не является для меня препятствием. Я прекрасно смогу петь и писать песни как на английском так и на итальянском, если захочу. Но сейчас мне бы хотелось записать диск на французском. Открыть мой внутренний мир французам. 

Как вы будете создавать диск? В одиночку или в сотрудничестве с кем-то?

M.L. Я сам написал несколько песен, но я также хочу поработать с некоторыми людьми.

С кем в частности?

M.L. Джонатан Л. Джойс и писательницей по имени Эммануэль Коссе. Она является женой Kad Merad. Я сделал предложение.

Каким будет музыкальный стиль альбома?

M.L. Смесь рока и симфонической музыки  плюс море энергии и страсти.

оригинальный источник:
http://www.nordeclair.fr/Sorties/Specta … fier.shtml

перевод: Annika

+3

14

Интервью Микеле, Фло, Маевы и Солал - Star Club n. 262 (Сентябрь 2009)

Свернутый текст

Стар клаб – Что вы делаете в самый первый момент после того как вы проснулись?

Микеле – Я первым делом смотрю, что вещи, которые мне дороги, все на своих местах. И включаю компьютер.
Фло: Я выпиваю кофе – оно хорошо помогает творческому процессу – и пишу три страницы о моем пробуждении.
Маева:  Я выпиваю чашку чая.
Солал: Я выпиваю большой стакан апельсинового сока – он хорошо помогает пищеварению.

Какая ваша последняя мысль перед сном?

Микеле: Меня всегда раздражает мысль о том, что надо идти спать. Я всегда нахожу чем заняться, чтобы отдалить этот момент.
Фло: Все зависит от того, как я провел часы перед тем, как отойти ко сну. Обычно я мысленно прокручиваю в голове события дня.
Солал: А я всегда думаю, проснусь ли я следующим утром. С тех пор как родились мои дети меня беспокоит мысль о том, что я могу уснуть и не проснуться на следующий день.
Маева: Я думаю о страницах книги, которые я прочитала днем.

В какой исторической эпохе вы предпочти бы жить, если бы могли выбирать?

Фло: В эпоху Возрождения в Италии. Я бы обязательно познакомился с Леонардо да Винчи, Рафаэлем и другими известными художниками той эпохи.
Микеле. И я тоже. Я бы выбрал эпоху Возрождения – она слишком важна и интересна с точки зрения искусства.
Маева: В шестидесятых годах 20 века. Меня привлекает возможность увидеть Битлз своими глазами.

Какая самая большая глупость, которую вы сделали в жизни?

Микеле: Когда я служил в армии в Италии, я устроил побег в день празднования дня покровителя. Меня поймали и я едва не оказался в тюрьме.
Солал. Это случилось в то время, когда я играл в «Стармании». Однажды я забыл выйти на сцену. И только лишь когда я услышал первые звуки песни, которую я должен был исполнять, я понял, что совершенно не помнил, что должен быть уже на сцене.
Фло: Когда я был моложе, я должен был произнести монолог со сцены. Но в тот момент я стал так заикаться, что не мог произнести связно ни одного слова. Это было ужасно.
Маева: В 16 лет я организовала вечеринку дома, хотя мои родители, которые в тот момент уехали, мне запретили это делать. Они узнали об этом и серьезно наказали меня. 

Расскажите о том моменте когда вы были сильно разозлены.

Микеле:
Я редко когда бываю действительно разозлен. Один из моментов, когда во время моего выступления один завистливый человек прервал мой концерт и не дал мне допеть песню.
Фло: Я злюсь когда бывает, что мне не удается хорошо выступить. Тогда на пол часа ко мне лучше не подходить.
Маева: У меня редко бывают моменты настоящего гнева.

У кого бы вам хотелось самим взять интревью и почему?

Маева: У Ванессы Паради. Мне бы хотелось узнать у нее как ей удалось совместить две стороны жизни : с одной стороны жизнь популярной певицы, а с другой сохранить свою частную жизнь от посторонних. Я бы хотела у нее спросить, каков ее секрет.
Микеле: Шарлот Гинзбург. Она - одна из немногих женщин,  кому удалось совместить шарм, красоту и талант. И к тому же ей всегда удается сохранить хорошее настроение, не в падая в меланхолию или грусть.
Фло: Если бы я мог повернуть время вспять, я бы взял интервью у самого Моцарта, чтобы спросить, что он думал в действительности о музыке Сальери.

Какой костюм является для вас наиболее странным и смешным?

Микеле: Красный костюм в коричневый горошек.
Фло: Костюм Borat когда рассказывает историю... Или плавки..
Маева: Костюм à soufllets Альберта Коена.
Солал: Пара открытых сандалей, одетых на носки.

Кто из знаменитостей наиболее обворажителен с вашей точки зрения?

Микеле: Шарлотта Гинзбург
Фло: Мерлин Монро - она первая, кто мне приходит на ум. Но много и других: Marie Curie,  Camille Claudel, Edith Piaf - они все обладают харизмой.
Маева: Olivier Miller - он очень симпатичный.

Ваша самая главная фобия?

Микеле: Я не люблю раздеваться (или обнажаться). Еще с самого детства мне не нравилась идея, что кто-то может увидеть меня обнаженным. Эта фобия без сомнения заслуживает, чтобы ее обсудить с психоаналитиком.
Маева: Мне как-то сразу и не приходит в голову. Думаю, что у меня нет особых страхов.
Фло: Я не выношу идею войны, солдат. Это нечто, я дествительно презираю.

Что бы ты изменил в себе, если бы у тебя была возможность?

Микеле: Возможно, что нибудь на уровне моей психологии. Мне бы понравилась идея создать себя самого заново.
Фло: А я бы добавил себе несколько сантиметров роста.
Маева: И я бы тоже хотела бы быть чуть повыше.

Оригинальный источник:
http://img6.imageshack.us/img6/8527/moz … rcluba.jpg

Перевод: Annika

+2

15

Отрывок из интервью 12.06.09 Shotactu.com - пока только один ответ Микеле

Свернутый текст

Моцарт был известен как любитель женщин и Дон Жуан, и был открытых взгляв в отношении секса. Был в этом отношении либертином. А каких взглядов придерживайтесь вы?

Микеле:
Для меня секс это неотъемлемая часть любовных отношений в самом глубоком смысле этого слова. Это один из способов выразить свои чувства и эмоции. Я считаю, что секс - это одна из форм общения между двумя близкими людьми. Для меня секс - это очень важный аспект с того момента, когда ты был близок с человеком, к которому питаешь глубокие чувства. Секс только ради плотского удовольствия - не для меня. Я могу много заниматься сексом, но лишь если занимаюсь им с любимым человеком, к которому питаю самые нежные чувства.

0

16

Интервью Микеле, Фло и Клер - 12.06.2009 Shotcatu.com

Часть 1

Свернутый текст


Как родилась идея сделать мюзикл о Моцарте.


Микеле.
Эта была идея Дова. Как-то после окончания "Короля-Солнце" все его спрашивали о новой постановке, и были уверены, что у него уже есть идея.
А он был еще в нерешительности. И вот однажды Дов получил СМС . "И долго вы будете нас держать в неведении? Новый мюзикл о Моцарте?" .
И как только он прочитал сообщение, он воскликнул "Точно. Моцарт!". Ему и раньше приходила эта идея, но он не думал о ней всерьез.
Он понимал, что ему нужно собрать стоящую команду. Имя Моцарта известно во всем мире, и значит это прибавляет риска и отвестсвенности.

Фло: Альберт и Дов уже поставили несколько мюзиклов , и на этот раз хотели сделать что-то новое.
Сделать такой мюзикл, который бы больше подходил истории Моцарт, выражал бы его характер. Опера рок - так родилась концепция. Рок музыка придет мюзиклу остроты. Ну и конечно свет, костюмы, декорации, прически - все вместе.

В мюзикле описан не самый счастлиый период в жизни Моцарта. Больше похоже на традицию "Dark and Trush". Что вы об этом думаете?

Микеле:
Нет, к традиции этот выбор не имеет никакого отношения. Нам даже в голову это не приходило.
Просто  этот период его жизни богат персонажами и событиями, которые можно было отобразить на сцене.
Такие персонажи как Алоизия Вебер - его любовь, Костанс - его жена, Нанерль - его сестра.
Они все сыграли очень важную роль в его жизни. Это был и период, который был для Моцарта полон самых счастливых и в то же время трагических моментов,
которые мы старались отобразить на сцене. Например в Париже в то время умирает его мать, и этот эпизод был очень важен для постановки.

Значит это действительно был период больших перемен в жизни Моцарта...

Микеле: Это был период, который лучше всего подходит для театральной постановки.

Первый альбом, вышедший до начала спектакля во Дворце Спорта , содержит песни со смешениями стилей - рок, элементы хип-хопа, традиции французской музаки. Это было необходимо?

Микеле: Действительно, в наше время мы можем позволить смешение стилей.
В этом и состояла идея пригласить композиторов рок музыки , таких как Jean-Pierre Pilot, Olivier Schultheis ou Antoine Essertier, и попробовать создать с их помощью единый музыкальный спектакль. Дов запер их дома и заставил работать (смеется).
Это был очень интересный для них опыт - попытаться создать единую линию из разных по музыкальным стилям композиций.
Не все песни, что вы увидите не сцене, вошли в альбом.

Рок опера была заявлена широкой публике песней "Tatoue-Moi". Почему такой выбор?

Микеле: Эта песня очень показательна с точки зрения всей жизни Моцарта и вообще для рок оперы в целом. 
Слова в ней обращены к женщине, но по сути Моцарт обращается ко всему городу Парижу.
Когда-то Париж восхищался Моцартом - ребенком, и теперь он возвращается в надежде на прежний успех, но этого не происходит.
И его одолевает чувство разочарования, которым и пронизана песня несмотря на двузначность слов.
Обращена к городу, который его отвергает. Там же звучат и грустные нотки, ведь именно здесь умирает его мать.
Это был опасный выбор продюссеров. Все вокруг говорили, что выбор этой песни как первой, с которой начать знакомство публики с мюзиклом, был ошибочен.
Но Дов интинстивно чувствовал, что выбор оправдан. И настоял. И не ошибся! Это типично для Дова - его инстинкт часто подсказывает ему выбор вопреки общему мнению.

Микеле, у вас был непростой путь - актер, певец, копозитор, музыкальный директор и аранжировщик. Как вы пришли к этой роли?

Микеле: Кажется странным, но это было логическое завершение моего пути.  Я также люблю музыку Моцарта и Баха,
я изучал ее и их биографию, и даже когда-то мечтал быть дерижером оркестра.  Я всегда старался эксперементировать в музаке, создавать аранжировки с помощью симфонического оркестра - вот почему я сам начал делать аранжировки. Чтобы с их помощью выразить полнее мою музыкальную идею.
Прежде чем удариться в подобный эксперимент, я очень насмешил некоторых моих знакомых, когда сказал, что хотел бы смешать Led Zeppelin и музыку Моцарта (смеется).
И я пошел учиться секретам аранжировки , чтобы самому делать то, что мне нравится.
После я огранизовал несколько концертов, и начал карьеру в Италии, мной заинтересовались продюссеры с RAI 1.
Но я в конце концов решил сказать "нет" карьере слишком "типичной" им в угоду.  И Италия постепенно закрыла передо мной все двери.
И в конце концов я оказался на французской земле. Французы более снисходительны к музыкальным экспериментам (смеется).
Я выступал в одном из французских бистро, и там меня заметил Jean-Pierre Pilot. Он рассказал мне о мюзикле, я приехал на пробы и так и остался.

Для Моцарта Париж оказался городом, полном разочарований. Для тебя наоборот...

Микеле (смеется). Не совсем так. Всем известно как непросто для артиста жить в Париже, особенно с экономической точки зрения.

Клер, мы видели тебя в театральных постановках, в кино, и недавно в мюзикле "Кабаре", который тоже имел большой успех. Можно сказать, что тебе нравится участвовать в постановках в стиле "trash". Это тебе близко?

Клер: Нет, не то, чтобы подобные постановки мне были близки по духу.
Я с удовольствием участвую и в других проектах. "Кабаре" и "Моцарт опера рок" слишком разные по стилю и по духу.
Я как и все пришла на прослушивание и получила роль Костанс.

Флоран, ты играл в разных рок-группах, и даже был задействован в джаз проекте. Выступал в разныз клубах в Париже, Торонто и Нью-Йорке. Как вы оказались в роли Сальери?

Фло: Я начинал свою музыкальную карьеру с разными группами метал, играл в парижских клубах.
Потом я переехал а Торонто, и играл в клубах в Нью-Йорке. Я вставил на моей страничке в майспейсе разные видео моих выступлений.
Один из людей, ответственных за кастинг, попал на мою страничку и пригласил меня на прослушивание.  И так я получил роль Сальери.

В спектакле также принимают участие Мелисса Марс, Маева Мейлин и Солал и еще около 50 других артистов ( актеров, музыкантов и певцов).

Фло: И небольшой сюрприз. В альбоме поют шесть певцов, но на сцене будет слышен голос и седьмого певца Rodrigue Janois, композитора и певца, который записал бэк вокал (???) некоторых песен. И будет и рок -группа, играющая музыку вживую, и струнные инструменты, исполняющие музыку Моцарта, группа танцоров под руководством Дана Стюарта 

+2

17

21.12.2008 Attention à la marche

анонс

Свернутый текст

Это вообще была одна из самых первых передач - рождество 2008 года (там еще была Маева, Клер и Дов) и они должны были отвечать на вопросы общей культуры...передачка была просто на приколы, так как вопросы были не серьезные. (что-то о Милен Фармер, скольких женщин любил Дон Жуан). На последний Микеле набрал на компьютере ноль. На удивленный вопрос ведущего пояснил, что Дон Жуан никого из них не любил, а только использовал их.  :O
И что разница между ним и Дон Жуаном в том, что тот женщин презирал, а он (Микеле) их всех обожает  :cool:
что для него они - самая главная тайна, и что он отностится к ним с галантностью и уважением  :cool:  :love:
Там же он и рассказал о своем главном способе "знакомится" с женщинами - это я про накладные ресницы. (Ну это то вы знаете уже наверняка - как он подходил к девушкам с вопросом "А что это у тебя накладные ресницы"? и те удивленно отвечали "нет", а потом он говорил "да нет, я уверен. Можно посмотрю поближе?" ну и целовал их... :D )

Ну и ведущий (очень активнйый малый) все время сыпал шутками, шутливыми замечаниями, создавая веселую и непринуденную атмосферу. И в перерывах между одним общим вопросом и другим вставлял личные вопросы.
Микеле как раз был в ударе, фонтанировал энергией и какой-то неприкрытой радостью и удалью. Чем, по-моему, поражал всех - и тех кто был в студии, и самих "коллег" (видимо они его тогда еще не успели хорошо узнать). Да и сам ведущий был немного в шоке был от Микеля - тот был...слишком...слишком другим, слишком открытым, слишком "безумным", слишком "энергичным"....
Там еще переодически мелькал Фло, который в опросе не участвовал, но был в студии и зачастую мечтал (так мне показалось) исчезнуть из зала во время особо провокационных вопросов и шуток. :D
И вот на вопрос "А помнишь ли ты свою первую ночь с женщиной", Микеле не секунды не медля воскликнул "Еще как"!...
Продолжение следует.... :rofl:

Готовы? Рассказ Микеле о своей первой ночи с девушкой  :blush:

Свернутый текст

Ведущий: Микелянжело, ты помнишь свою первую ночь с девушкой?

Микеле: Абсолютно точно все помню. Это было как рокен ролл и барокко. Нет, действительно, это было совершенно безумно.

Ведущий: Может поделишься подробностями?

Микеле: С удовольствием. Это была девушка, с которой я был практически не знаком, едва обменялся парой слов.  Знаете, как это бывает. Мы вдруг оказались вместе в постели. Совершенно не знаю как.

Ведущий: И где это происходило?

Микеле: В Риме...Потрясающий город.

Ведущий: Это случилось в гостиннице?

Микеле: Нет, у нее.

Ведущий: Ты помнишь, как ее звали?

Микеле: Помню, Розанна. Мы разговаривали о космологии, пока занимались любовью. Клянусь!

Ведущий: То есть вы в постели занимались любовью и одновременно говорили о космологии?

Микеле: Да..."Цвета вселенной...Это невероятно!  Если вселенная черная, а черный цвет - это смесь многих цветов, то как это вообще возможно, чтобы каждый цвет нашел свое место в черноте вселенной". Нечто похожее.

Ведущий. И пока вы это обсуждали, вы продолжали возбуждаться?

Микеле. Это действительно все так происходило. Честно! Совершенное безумие!

Ведущий: Прямо во время полового акта?

Микеле: Точно. А после она подарила мне книгу Эмили Дикинсон. Так и сказала "Держи"

Ведущий: И дальше?

Микеле: А дальше все. Я ушел вместе с книгой. Ciao.

Ведущий: Ты виделся с ней потом?

Микеле. Нет. Никогда. Мы с ней больше не увиделись.

Отредактировано Annika (05-02-2011 13:15:04)

+1

18

Cine - tele - revue  24.02.2011 (Микеле и Фло)

Часть 1

Свернутый текст

Возможно ли сочетать личную жизнь и карьеру?

Фло: Это возможно. Даже если карьера отнимает много времени и практически не оставляет место для остального. Для меня карьера значит множество часов непрерывной работы. Я пользуюсь тем, что я пока молод. И потом, когда карьера устоится, надеюсь посвятить себя созданию семьи.
Микеле. Я думаю, что это возможно при условии, что ты искреннен в обоих случаях. Ты должен быть искренним и на сцене и вне ее. Просто принять факт, что ты известен и научиться с этим жить. Я - итальянец и привык к широкому общению  со множеством людей. Я стараюсь быть спонтанным и искренним со всеми и дать окружающим почувствовать себя хорошо рядом со мной.

Участие в Моцарте изменило ваши жизни?

Фло. Мюзикл "осветил" мне путь. До "Моцарта" я не был уверен, хочу ли я посвятить свою жизнь музыке. Хочу ли я чтобы моя страсть превратилась в работу. Теперь я более чем уверен, и повторяю себе, что даже если придут сомнения, я всегда буду помнить мое участие в мюзикле.
Микеле. Участие в мюзикле помогло мне осознать смысл того, что я делаю. Раньше я порой задавал себе вопрос - а имеет ли смысл то, что я даю концерт за 100 евро, или что я отвергаю какую бы ни было другую работу ради моей страсти к музыке. После участие в мюзикле эти вопросы отпали и все встало на свои места.

Вам бы хотелось жить в 18 веке в котором жили ваши персонажи и если нет, то какую бы эпоху вы предпочли?

Микеле. Это сложный вопрос, потому что я не знаю во всех деталях и тонкостях какой была жизнь в те времена. Но если бы я должен был бы оказаться в 18 веке, думаю, что изобретение CD мне бы не хватало больше всего. Раньше музыканты должны были ездить повсюду со своей музыкой. В современном мире все проще.
Фло. Я надеюсь , что в реальной жизни не походить на моего персонажа (смеется). По характеру я совсем другой, и мне пришлось долго думать о том, каким сделать моего персонажа и вживаться в роль.

+1

19

Cine - tele - revue  24.02.2011 (Микеле и Фло)

Часть 2

Свернутый текст

Как вам удается быть все время в форме во время предствавлений?
Фло. Это достигается тренировками. Я занимаюсь спортом и стараюсь распеваться перед представлением. Необходима и тренировка дыхания. И стараюсь больше отдыхать во время отпуска.
Микеле. Бывали вечера, когда я спрашивал себя, как этот ритм вообще можно выдержать.  Но это просто проходит у тебя в мыслях. На самом деле, если в тебе живет страть, то все дается легче. Это рок ен ролл (смеется).

Когда все это закончится, какая из песен мюзикла, по вашему мнению, сможет выдержать проверку временем?
Фло. На этот вопрос сложно ответить. Это все равно , что вы спросите "А кого вы больше любите папу или маму?" Лично я обожаю "Je dors sur des roses" e "Le carnivore".
Микеле. Я согласен насчет "Je dors sur des roses".
Фло. К двум вышеназванным песням я бы добавил "Tatoue-moi" и "Assasimphonie" , которые имели большой успех у публики.

Каковы ваши планы после Моцарта?
Фло. Все свободное время я посвящаю работе над сольным проектом . Я надеюсь что CD понравится публике. Но в случае если мюзикл будет поставлен в других странах, мне хотелось бы продолжать играть в нем. Если этого не случился - не беда.
Микеле. Мне тоже бы хотелось принять участие в зарубежных постановках. Было бы жаль отдавать эту роль кому-то еще.

Вам нравится то, как вы играли в спектакле, записанном на DVD?
Микеле. Мне не понравилось как я выглядел. Мне казалось, что я ужасно некрасив. Не надо смеяться - это правда. Мне не понравилась моя игра в том спектакле. И так как с того времени я продолжал заниматься тренировкой голосовых связок и с постановщиком, очень надеюсь, что сейчас мне удается играть лучше. А если говорить в общем, то постановка выше всяких похвал
Фло. Со мной ситуация хуже...Я до сих пор не смог найти смелости посмотреть DVD. Когда я увидел отрывок на ютуб, я схватился за волосы.

Мой младший брат и я играем на фортепияно. Но я всегда чувствую себя не в своей тарелке когда меня сравнивают с ним. Чувствую, что я играю хуже. Вы могли бы дать мне совет в этой ситуации?

Фло. Я тренировался играть на гитаре. Тренировался много. Каждый день. И часто ко мне приходил друг. И я себе говорил "Я никогда не достигну его уровня". Всегда найдется кто-то, кто играет лучше тебя. Что важно, чтобы ты внутри чувствовала страть к игре, чтобы тебе нравилось самой.
Микеле. Если тебя может это утешить, я тоже начинал учиться играть на фортепьяно. Вместе со мной училась играть и моя старшая сестра. Я играл может быть хуже ее, но музыкантом стал я...Не волнуйся. Это все вопрос страсти и времени.

Чем вы занимаетесь в свободное время?
Микеле. Это хороший вопрос (смеется). Я остаюсь дома, смотрю фильмы, слушаю музыку. Иногда встречаюсь со своми друзьями. Но когда начинается серия спектаклей, у меня нет ни минуты свободной. Это похоже как на войне. Ты должен быть всегда готов к битве.
Фло . Я тоже занимаюсь музыкой - слушаю, играю на гитаре. Но если у меня выпадает свободная минутка, я навещаю мою семью, моих друзей.

"Моцарт опера рок" - это первый мюзикл, который будет предстален в кинотеатрах в версии 3D. Что вы думаете об этом?

Микеле. Когда я увидел корейских техников с видео камерами и всеми доп. техническими средствами, я был поражен. Я спросил их, почему они выбрали этот спектакль. Они мне ответили, что это был единственный спектакль с фантастическими декорациями и костюмами. Обычно в театре представления более статичны и их невозможно снять для показа в 3D. И вообще "Моцарт" рассказывает об известном композиторе с помощью всех средств  - музыки, танцев, костюмов, декораций, которые все время меняются. И это хорошо ложиться на 3D.
Фло. Корейцы уже продали права на показ в Америке и в Японии. Это большой успех продюссеров спектакля.

+3

20

Интервью Фло - Star Club (Апрель 2009)
основные ответы из этого интервью уже приводила ELYaPetitAnge в теме Фло, это – более «развернутая» версия
отдельная благодарность Annika за помощь

Свернутый текст

Флоран Мот
«Я предпочитаю девушек в стиле рок-н-ролл».
Твое настоящее имя?
Флоран Мот. Я не брал псевдоним.
Дата и место рождения?
Я родился в Val d'Oise 13 мая 1981 года. Мне скоро исполнится 28 лет.
Твое семейное положение?
Я холост. У меня есть старший брат, музыкант как я, но он еще в поиске своего пути.
*без понятия, о чем тут речь *
Твои родители тоже имеют отношение к музыке?
Нет, но они очень любят музыку.
Где ты живешь?
Всегда в Val d'Oise. Последние годы я жил в Торонто в Канаде. Я играл музыку и работал. Я работал официантом в ресторанах и барах. В то же время я начал выступать в качестве музыканта, сначала в маленьких барах, затем в клубах. Я также принял участие в одном шоукейсе.
Какие у тебя воспоминания о детстве?
У меня было типичное детство восьмидесятых годов. Я много смотрел телевизор. Я пошел в колледж, затем в лицей. К 14-15 годам я создал мою первую группу с друзьями. Большую часть времени я проводил с приятелями, играя музыку, и редко бывал на улице.
Твое образование?
Я учился на бакалавра по специальности «экономист» и параллельно в коммерческом технологическом институте. Я учился три года в коммерческой школе в Париже, в которой специализировался на изучении менеджмента по созданию собственного бизнеса. Моя цель состояла в том, чтобы изучить менеджмент в музыкальной индустрии, научиться создавать свою марку.
Как состоялся твой профессиональный дебют?
Со мной связались через MySpace, сайт, на котором я размещал свои композиции. Я там зарегистрировал демо-версии песен, и один человек, занимающийся подбором актеров для «Моцарта», прослушал их. Он мне написал и рассказал о мюзикле. Затем он прислал мне приглашение приехать во Францию и пройти прослушивание. Я воспользовался  этой возможностью!
Как проходит работа?
Люди, которые нас привели в этот мюзикл, чрезвычайно хорошо к нам относятся. Они выбрали нас на наши роли и доверяют нам.
Чем ты интересуешься, кроме музыки?
Искусством, в общем. Я очень люблю литературу, кино, театр, фотографию... Я много читаю, либо романы, либо книги о политике. Именно это меня интересует.
Ты занимаешься спортом?
Не могу сказать, что я спортсмен. Я совершаю пешие прогулки, потому что я люблю поесть и попить. Я очень люблю футбол и баскетбол. В Канаде, я играл в ирландский футбол – это микст регби и футбола.
Главные черты твоего характера?
Я - чувствительный и жизнерадостный человек. Я люблю смеяться, и я люблю плакать. Я плачу, когда смотрю мультфильмы Уолта Диснея, в кино я предпочитаю драмы комедиям. Я - довольно щедрый. Я прощаю довольно легко, но я и не забываю. Довольно упрямый, немного эгоистичный, я пытаюсь быть милым с моими друзьями.
От какой черты ты хотел бы избавиться?
От лени. Я очень трудолюбивый и парадоксально ленивый. Когда речь заходит о том, чтобы пойти заняться спортом, я легко нахожу хороший повод, чтобы не идти туда!
Качество, которого у тебя нет, и которое хотел бы иметь?
Пунктуальность.
Какие девушки тебе нравятся?
Я люблю всех девушек: блондинок, брюнеток, рыжих, милых, которые любят смеяться, и я предпочитаю тех, в ком есть рок-н-ролл. Во всех есть что-то красивое.
Твоя любимая еда?
Хлеб и… хлеб. Я мог бы питаться только хлебом. Я не знаю ничего, лучше хорошего багета. Но я люблю различные кухни: французскую, азиатскую. Я - большой гурман.
Твои любимые телевизионные передачи?
Я не часто смотрю телевизор. После возвращения из Канады я открыл для себя TNT. На некоторых каналах я люблю смотреть время от времени документальные фильмы, клипы, передачи о спорте или сериалы.
Ты следишь за модой?
Да, но я люблю смешивать стили. Красивая рубашка с джинсами, например.
Твой любимый цвет?
Я часто одеваю черное и белое, или красное и синее. Все зависит от времени года.
У тебя есть любимая вещь?
Даже две – моя гитара и мой камень. Это – галька, которая приносит мне удачу. Его единственная ценность – воспоминания.
Ты – верующий?
Я не верующий, я верю во что-то, но еще не определился с этим. Я предпочитаю не говорить об этом.
Суеверный человек?
Цифра 13, цифра моего дня рождения, приносит мне удачу.
У тебя есть мания?
Я всегда гашу свет за собой и за другими. Когда я был ребенком, мои родители постоянно просили меня это сделать. Теперь это привычка.
Фобия?
Пауки… И расисты!

Вчера и сегодня.
В детстве у меня была собака, кошка, черепахи, рыбки, и несколько цыплят... Но сегодня у меня нет ни одного животного.

Мы все друзья. У каждого из нас своя жизнь, но мы работаем вместе, и у нас настоящая группа!

ссылка на источник: http://img97.imageshack.us/i/avril2009starclub.jpg/

Отредактировано Foxxy (08-03-2011 11:53:20)

0

21

Интервью Микеле - [23.03.11] idolesmag.com

Небольшое пояснение.
"Tour restos du Couer" - это серия благотворительных концертов, в которых принимают участие известные бельгийские и французские артисты. Coluch - французский комик- был одним из вдохновителей и активно поддерживал этот проект. Каждый год устроители заранее оговаривают с артистами общую направленность концерта. В этом году это будут песни в стиле "диско". То есть каждый артист выбирает известные песни в этом стиле. Концерты пройдут в начале мая в нескольких городах Бельгии

Свернутый текст

Микеланжело Локонте снимет на время свой камзол времен Моцарта, чтобы принять участие в благотворительном концерте " Tour Restos du Coeur" в Бельгии. Во время интервью он рассказал о том, как и почему он решил принять участие в этом концерте, и мы поговорили о Coluch и о его участии в предстоящем спектакле "Моцарт опера рок" в Берси. И о подготовке его нового альбома, в котором должен принять участие Jonathan Joyce.

Как произошло, что ты согласился принять участие в этом концерте?

Микеле: Я согласился сразу как только узнал. Я давно знаю Jef  и  Desty, ответственных за артистическую сторону концерта. С Desty я знаком еще со времен, когда он был хореографом, а в Jef я познакомился давно, когда переехал жить в Льеж. И как только они попросили меня принять участие в этом проекте, я сразу позвонил продюссерам "Моцарта" и попросил их заменить меня на время пока я буду принимать участие в концерте. Бельгия это и моя страна и для меня важно принять участие в этом благотворительном концерте. На время моего участие меня заменит в спектакле другой актер.

Какие чувтства вызывает у тебя имя Coluch и "Restos du Couer"?
Микеле: Это просто чудо! Когда я впервые приехал во Францию, я не знал, кто такой Coluch. То есть я знал, что он - известный комик и видел его в телепрограммах. Но когда мне рассказали, что он смог добиться этим проектом "Restos du Couer", я понял, что он смог воплотить настоящее чудо. И это то, что мы, артисты, должны уважать во веки веков.

В этом году темы концерта - "диско". Какие чувства вызывает у тебя эта тема?

Микеле (смеется). Когда я был совсем ребенком, я хотел стать танцором. Это было практически невозможно воплотить в жизнь, так как я жил на юге Италии.  В моем городе не было школы танцев. Но даже если бы и была - я был мальчиком и было совершенно невозможно для меня пойти учиться танцевать! Мое детство было немного "ущербным" в артистическом плане, потому что я не мог быть артистом.

Значит ты сначала хотел стать танцором прежде чем стать певцом?

Микеле: Да. Я и мои друзья огранизовали небольшую группу танцоров брейк. И таким образом я научился немного танцевать. Мы ходили на дискотеки и таким образом могли танцевать. И я вспоминаю те времена, когда мне нравилась музыка "диско" даже если я уже пел в группе рок.

Какую бы из песен в стиле "диско" ты бы поставил на первое место?

Микеле: О, их очень много. Некоторые из них, можно сказать, настоящие произведения искусства. Можно назвать "Лихорадка субботним вечером" или "Grease". Это, возможно, самые яркие из тех, что я могу назвать.

Тебе придется петь на сцене со множеством других артистов. Тебе придется изменить свой имидж и манеру исполнения после трех лет, проведенных с труппой "Моцарта"?

Микеле: Мне нравится находиться на сцене с другими артистами. И нравится этот проект. Я принимал участие в похожем концерте в Лионе "Foot- Concert" , там были артисты которые играли в футбол. Мне нравится когда вместе собираются множество артистов. И мне нравится быть частью труппы "Моцарт", так как мы все стали одной семьей. И это очень здорово! И наравне с этим я готовлю и свою сольную карьеру. Так как когда артисту есть что сказать миру, он делает это с помощью средсв в его распоряжении, с помощью искусства. Мой альбом будет полон страсти. Французы несколько "интеллектуальны" в плане музыки, я же хочу сделать альбом полный энергии и страсти.

Звучали имена как Jonathan Joyce и Emma Cosso Merad которые согласились принять участие в записи альбома.Это правда или только слухи?
Микеле: (несколько удивленно). Да, это правда. Я подтверждаю. Это будет отчень приятное сотрудничество, особенно с Jonathan Joyce. Она обладает потрясающей чувствительностью. И это нас объединяет. Это будет очень лирическая и нежная песня, что мы с ней исполним.

"Моцарт опера рок" почти подошла к концу. Что ты чувствуешь по этому поводу?

Микеле: Я был выбран для этой роли потому что ей соответсвовал. Когда композитор Зази увидел меня, он подумал, что Моцарт мог бы быть таким, если бы жил в наши дни. Мне сказали прийти на прослушивание таким, каким я был, ничего не меняя. И я постарался создать образ реального человека, а не просто воображаемую роль. Я использовал мою чувствительность. Так и родилась вся эта история...Которая закончится в июле в Берси. Это было настоящее приключение.

А что ты чувствуешь когда думаешь о предстоящих спектаклях в Берси?

Микеле Я несколько взволнован. Но это не вопрос страха. Мы все, все артисты труппы, готовы выступить в Берси. И много таких, что нам завидуют. Но сейчас уже общеизвестно, что мюзикл имел большой коммерческий успех (смеется). Большая часть публики, что будет в Берси...я хочу сказать, что это будут друзья. В течении двух лет они следуют за нами повсюду. Нам очень повезло, что у нас такие горячие и постоянные поклонники. И в Берси мы как будто будем выступать в семейном кругу.

ссылка на источник http://www.idolesmag.com/interview-135- … conte.html

Отредактировано Annika (13-04-2011 20:42:21)

+2

22

Ну в общем... Раз нет новых интервью, выложу старые :) Нашла сегодня совершенно случайно в своих многочисленных "Моцартовских" папках...
Второй перевод я, кажется, где-то видела... Не помню, где. Но переводила я сама с неоценимой помощью переводчика Google. Так что все совпадения случайны, "все персонажи вымышлены" (с) :writing:
Текст не несет никакой смысловой нагрузки, просто в качестве воспоминания...

Интервьюшка Фло -Direct soir (Апрель 2009)

Свернутый текст

До своего дебюта в «Моцарт» вы знали о мире классической музыки?
Мои родители были непрофессиональными музыкантами, и я всегда слушал произведения великих композиторов, таких, как Моцарт, Бетховен, Вивальди или Бах.
Как вы отреагировали, узнав, что получили роль в мюзикле?
Мне всегда нравились мюзиклы. Но, честно говоря, я удивился. Я тогда был в Канаде и играл там с группой. Меня заметили, благодаря моей странице на MySpace.
Каков ваш персонаж, Сальери?
Как и многие, я обожал фильм Милоша Формана «Амадей», в котором Сальери, придворный музыкант императора Австрии, - отвратительный персонаж и человек, ответственный за смерть Моцарта. Моя роль более приближена к реальности, так как Сальери – один из немногих людей, понявших гениальность музыки Моцарта.
После удачного выхода диска и до начала спектакля, чем Вы занимаетесь?
Мы – непрофессиональные актеры, поэтому мы начинаем работать с преподавателями над нашими персонажами. Затем летом мы начнем работать с Оливье Даном. Это будет моим первым опытом работы на сцене в качестве актера, и я уже начинаю немного бояться!

ссылка на источник: http://imageshack.us/photo/my-images/38 … tsoir.jpg/

Интервьюшка Фло - Star Secret (Сентябрь 2009)

Свернутый текст

Флоран Мот
Начинает появляться страх.
После нескольких первых недель представлений музыкальной комедии Mozart L’Opera Rock Флоран Мот, исполнитель L’Assasymphonie, открывает свое сердце читателям Star Secret…

Представления еще не начались, а альбом Mozart L’Opera Rock - уже золотой, это грандиозно…
Так и есть! Я доволен, что альбом был хорошо принят, но это не значит, что спектакль будет пользоваться таким же успехом. Чтобы узнать это, надо еще немного подождать. В данный момент мы репетируем, и начинает появляться страх.

Вы уже дали несколько представлений с труппой…
Да, мы выступаем по радио и на showcases в магазинах Fnac и Virgin. Это нам позволило поработать над нашими песнями и петь в условиях стресса. Но спектакль будет намного лучше, так как он будет даваться на 100 % «живьем».

Можешь ли ты нам сказать несколько слов о 3-м сингле, L’Assasymphonie?
Он был написан тем же квартетом, что Tatoue-moi. Он - немного более в стиле рок, чем другие композиции. В этой песне Сальери, персонаж, которого я играю, рассказывает о своих чувствах. Музыка Моцарта превращает его в сумасшедшего, потому что он без ума от нее, и потому что он ненавидит ее автора.

Это - твой первый сольный сингл. Что это значит для тебя?
Я пытаюсь вести себя также как и при выпуске других синглов, так как сам спектакль, Mozart L’Opera Rock, важнее всего. Тем не менее, именно я исполняю эту композицию, я не могу не спрашивать о том, что люди думают о моем исполнении.

На какую карьеру ты надеешься?
Сейчас я сконцентрирован на спектакле. Но после этого приключения, я надеюсь продолжать карьеру в музыке или в искусстве, в общем. Мой мир - скорее рок, но я довольно эклектичен в моих музыкальных вкусах.

Все девушки уже без ума от твоей внешности. Как ты к этому относишься?
Это льстит, но в спектакле необходимо быть хорошо загримированным, следовательно, я не воспринимаю это всерьез. Во всяком случае, все это недолговечно. Через 15-20 лет у меня, скорее всего, уже не будет такой же внешности, поэтому я предпочитаю об этом не задумываться. То, что действительно важно, так это - мой голос.

Мне кажется, что твое сердце свободно. Каков твой идеал в любви?
Действительно, мое сердце свободно, но у меня нет идеалов. Зачем ограничивать себя критериями? Во всяком случае, пара - это постоянный обмен. Начиная с этого момента, все возможно.

Слава тебя пугает?
Конечно. До сих пор, я был никому неизвестен. Я ничего не знаю о публичности, поэтому, это пугает.

ссылка на источник: http://imageshack.us/photo/my-images/70 … ecret.jpg/

Отредактировано Foxxy (18-09-2011 12:15:12)

+1

23

Ну и еще одно... Из старинных.
Октябрь 2009

Свернутый текст

Флоран Мот
Жажда жизни

С 22 сентября 2009 Флоран Мот исполняет роль Сальери на сцене Дворца спорта в Париже в Mozart L’Opéra Rock, поставленном Оливье Даном. В этом великолепном музыкальном спектакле он играет роль соперника Моцарта, то есть Микеланджело Локонте, но за кулисами он совсем другой. С момента их встречи оба певца стали лучшими друзьями!

Добрый день Флоран! Как дела?

Очень хорошо, и я абсолютно счастлив, что играю роль Сальери! вот прям сразу, солнце на небе появляется только потому, что досталась роль Сальери Команда, отвечающая за подбор актеров, которая занималась Mozart L’Opéra Rock, в частности, Бруно Берберэ, увидели мою страницу на MySpace, и это было для меня большим везением, потому что им понравилась моя музыка. Мне позвонили в Торонто в Канаде, где я жил уже три года, чтобы попросить придти на прослушивание! Они мне сказали, чтобы я не стеснялся придти на кастинг, когда буду в Париже! Меня это устраивало, так как я собирался вернуться во Францию, чтобы увидеть мою семью. Я воспользовался этим предложением, чтобы придти на кастинг, и я его прошел! Я, действительно, хорошо общаюсь с труппой и с командой мюзикла. Что касается Микеланджело Локонте, мы стали хорошими приятелями, как только мы встретились! (смех)

Что в тебе вызвало желание стать музыкантом?

Это - хороший вопрос! Я вспоминаю, что с самого раннего детства, я всегда был увлечен музыкой. Я очень хорошо помню день, когда я увидел электрогитару, это меня настолько увлекло, что я превратился в сумасшедшего! (смех) кажется у Микеле что-то похожее было?
В другой раз я увидел саксофон и тотчас захотел научиться на нем играть. Так как это было немного сложно, я стал учиться играть на флейте. Чуть позже я решил научиться играть на пианино. Я всегда был любителем музыки! Я уже несколько лет не играл на флейте, и я был бы удивлен, если бы мне удалось вновь начать играть на этом инструменте так же, как я мог это делать раньше. Сегодня я играю главным образом на гитаре и немного на пианино. Но то, что я люблю больше всего, так это пение!

Благодаря какому артисту ты захотел стать певцом?

Это Аксель Роуз, певец американской группы Guns N'Roses! Когда я был маленьким, родители привели меня на концерт этой группы, и я был полностью очарован. Именно в этот момент я решил стать певцом! Когда мне было 9 или 10 лет я снова увидел один из их концертов по телевизору. Мои родители не являются музыкантами, но они – меломаны, и в детстве я слушал диски известных композиторов, таких как Моцарт, Бах, Вивальди или еще Дебюси. Но я очень не сведущ в классической музыке!

Любишь ли ты смотреть музыкальные спектакли?

Да! Одним из первых спектаклей, который я посетил в 1988, была Стармания в театре Мариньи в Париже. В этом спектакле Солаль играл роль Зигги, молодого продавца аудиодисков. Он играет роль отца Моцарта в нашем спектакле. Тот спектакль - одно из моих наиболее красивых воспоминаний о детстве, это было великолепно! Затем я побывал на Призраке Оперы, Dothy и волшебник страны Оз и... Grease (*без понятия, что это)! Я обожал смотреть на Bharati, выступающего в Дворце Конгресса в Париже, я - большой фанат Болливуда! Господи, Флоооо... При обсуждении спектакля мы говорили о "tabla" (*вообще, не в курсе, о чем он), что мне кажется интересной находкой, но мне хотелось бы больше знать об этом. Это - ударный инструмент, который можно добавить к музыкальному рисунку. Невозможно сравнивать восточную и западную поэзию, между ними нет ничего общего. В восточной поэзии нет рифмы, как и в музыке – в ней нет четкого ритма. Один друг говорил мне, что он узнает индийского певца не по голосу, а по особой технике исполнения и тому, как он произносит слова! (*и не поняла, что это вдруг Фло понесло в поэзию)

Какой смысл ты вкладываешь в название песни "Vivre a en crever", которую ты поешь вместе с Микеланджело?

Это просто - жить без сожаления, не оглядываясь назад. Я не имею в виду, что не нужно никогда сомневаться, но я предпочитаю жить, не мучаясь сожалениями о сделанном выборе.

Большое спасибо Annika за помощь в переводе :)

ссылка на источник: http://imageshack.us/photo/my-images/23 … r2009.jpg/

+4

24

Да... Продолжаю продолжать... :)

Июль - Август 2010 Star

Свернутый текст

Флоран Мот
Роль его жизни

После нескольких недель триумфа на сцене Дворца спорта в Париже Mozart L'opéra rock, поставленная Оливье Даном, совершает турне по городам Франции. В перерыве между двумя представлениями в Париже Флоран Мот, то есть Антонио Сальери, встретился с нами, чтобы рассказать о своем персонаже и об этом замечательном спектакле!

Добрый день Флоран! Как проходит турне?

Очень хорошо! Обстановка прекрасная, и публика всегда так тепло нас принимает! Признаюсь, было страшно покидать Дворец спорта, в который вернемся в этом ноябре, так как сезон длился с 22 сентября 2009 по 3 января 2010. Это было непривычно - увидеть пустые залы и отсутствие декораций, но нас радует то, что мы встречаемся на сцене в городах Франции. Я должен отметить, что Клэр Перо, которая играла роль Констанции Вебер, больше не будет выступать с нами. Когда мы начинали играть этот спектакль, у нее были многочисленные проекты, она вынуждена была оставить труппу, чтобы сыграть свою первую роль в фильме, и ее будет заменять Диан Дассиньи. В последнее время мы часто и подолгу говорим по телефону, и она в полном порядке! Относительно турне, у нас есть более десятка трейлеров, которые перевозят декорации, костюмы, освещение, и все техники выполняют очень большую часть работы. Мы артисты, мы выходим на сцену в воскресенье вечером и возвращаемся домой в воскресенье вечером, и приезжаем в другой город в среду или четверг. Что касается всех тех, кто занимается монтажом и демонтажом декораций, то они постоянно в дороге и редко бывают дома. Я хочу искренне их поблагодарить, так как благодаря им мы можем показывать этот спектакль!

Ты счастлив получить награду NRG Music Award с песней L'Assasymphonie?

Абсолютно, и я польщен тем, что меня номинировали! Я мечтал об этом и был приятно удивлен, когда услышал свое имя! Думаю, это было приятно и фанатам, так как именно они принимали участие в голосовании! Просматривая страницы в Интернет, я читал их комментарии со словами поддержки. Это - очень ценная награда для меня и для наших поклонников. После церемонии были организованы вечеринки, но принимая во внимание, что мы все немного устали, у нас больше не было сил, чтобы праздновать всю ночь!

Не утомительно ли это - играть одну и ту же роль?

Нет, потому что я очень хочу улучшить свой уровень в пении и актерской игре! В каждом из представлений я ищу различные интонации, способ выражения эмоций, и я очень рад, что играю Антонио Сальери! У него очень интересная история, она не очевидна, но она угадывается! Я послушал и полюбил его музыку, я прочитал его биографию, он был очень симпатичным человеком и ничуть не соответствовал описанному позже образу. Я очень хотел бы играть Моцарта, но, между нами, я не уверен, что у меня бы получилось, так как нужно слишком много энергии, чтобы его играть! Сальери мне соответствует намного больше: он спокоен, он не слишком много двигается, совсем как я! Моцарта сложно играть, так как он живет на сцене в течение двух часов, и эта роль очень хорошо удалась Микеланджело, у которого есть для этого характер и энергия. К тому же во время турне нам надо играть за уикенд по два спектакля в день, в 15 часов и в 20 часов!

Ты ожидал, что Mozart L'opéra rock будет иметь такой успех?

Нет, потому что никто никогда не знает заранее, понравится ли зрителям спектакль и альбом! С самого начала, когда я еще участвовал в кастинге, я быстро понял, что каждый захотел бы сделать что-то похожее. Дов Аттья, Альбер Коэн, авторы и композиторы, проявили весь свой талант, чтобы все получилось! Затем к команде присоединился постановщик, Оливье Дан, он был очень искренен в том, что делал, и отдавал постановке всего себя. Он много раз приходил на спектакль, когда мы были в Париже, и он иногда приезжает на спектакли в городах провинции. Это прекрасно - работать с ним!

ссылка на источник: http://imageshack.us/photo/my-images/10 … tarn1.jpg/

Кто-нибудь, остановите уже меня, а? :huh:

Отредактировано Foxxy (02-10-2011 22:09:01)

+1

25

Обещала KLER посмотреть совместные интервью. Вот одно... Из старинных.

Avril 2009 Like hit n°67

На самом деле, лепет Микеле практически не поддается переводу :) Во всяком случае мой мозг, а также переводчики Google и ПРОМТ не смогли сложить набор его слов в связные предложения :) Так что огромное спасибо Annika за неоценимую помощь в переводе этого двухстрочного интервью...

Свернутый текст

«Мы смеемся, когда вокруг все рушится» Микеланджело Локонте

После огромного успеха Tatoe-Moi, первого сингла из «Mozart, l'opera rock», Микеланджело Локонте и Флоран Мот вернулись с дуэтом Vivre à en crever, клип к этому синглу можно увидеть повсюду. Двое друзей у нас в гостях.

Привет, ребята! Перед выходом Vivre à en crever была Tatoe-Moi, которая занимает первую строчку в хит-параде уже пять недель… Меньшее, что я могу сказать, что это хорошее начало…

М.Л. Действительно, это очень, очень, очень хорошее начало. Тем более что эта песня была десятой по счету в хит-листе, у нее не совсем типичный текст и музыка, было немного страшно выпускать ее. Но в итоге – такой успех.
Ф.М. И сегодня это оказывает на нас дополнительное давление. Повторит ли второй сингл этот успех. В любом случае, мы не можем почивать на лаврах. С Tatoe-Moi Микеланджело проделал очень большую работу. И сейчас нужно двигаться дальше.

Какая реакция удивила вас больше остальных …

М.Л. Были люди, которые говорили, что название песни слишком "провоцирующее". Возможно, они и правы, но песня стала синглом и пользуется популярностью.
Ф.М. Мне часто говорят, что это хорошая песня, и когда люди слышат ее, у них возникает желание подпевать.
М.Л. Она звучит необычно, и в этом тоже был риск! Но теперь я слышу, что ее поют даже дети, причем так невинно, и значит, выбор был правильным.

Флоран, ты перепел "Bohemian Rhapsody" группы Квин. Как ты думаешь, если бы Моцарт жил в наши дни, на какую звезду рока он мог бы походить?

Ф.М. Представляешь, я сам часто задаю себе этот вопрос!
М.Л. (главное, Фло спросили, и он так много успел ответить, прежде, чем Микеле вставил свои "пять копеек" :D ) Я сказал бы о смеси Давида Боуи и Принца. Принц - потому что он может все, что угодно, положить на музыку. Он – тот, кто обладает этим талантом, настоящий поэт, тот, кто в наше время может считаться Моцартом в музыке. И тот, кем я восхищаюсь, это – Дэвид Боуи.
Ф.М. Я думаю, что в музыке это - Beatles. Главным образом, потому что они принесли с собой новую музыку, новые мелодии, которые ты запоминаешь с первой ноты и не можешь забыть. Мне кажется, что музыка Моцарта вернула ритм в классическую музыку. Возможно, что Beatles сделали то же самое. В любом случае, они исполняли и создавали популярную музыку, и это было революцией, совсем как Моцарт, в свое время.

Ваш новый сингл называется «Vivre à en crever», если не говорить о тексте песни, что вы вкладываете в эти слова?

М.Л. Это значит относиться к жизни в стиле рок-н-ролл, во всем есть жизнь, всегда. Например, наши персонажи - они не испугались жить. И когда мы приближаемся к смерти, мы убеждаемся, что вещи, которые были абсолютно нематериальными, становятся реальностью. В конечном итоге, все материальное в жизни уходит. Мы смеемся, когда вокруг все рушится. Надо жить своей собственной жизнью, брать от нее все. Так я понимаю название.
Ф.М. Это просто фраза! (смех)

«Мы всегда верили в наши мечты»
Сегодня Микеланжело находится в свете софитов, но он не забыл, тем не менее, откуда он пришел, то, что его делает как скромным, так и симпатичным: « Я думаю, что мы - два человека, которые настолько верили в свои мечты, что они стали целями жизни. Жизнь не преподносила нам всего того, о чем мы мечтали. Мы сталкивались с проблемами лицом к лицу, оставались без средств. Мы не баловни судьбы. Мы похожи на всех остальных. И все, что есть у нас сегодня, это все благодаря нашей ярости! »

«Мне часто говорят, что Tatoe-Moi - это хорошая песня, и когда люди слышат ее, у них возникает желание подпевать» Флоран Мот

ссылка на источник: http://imageshack.us/photo/my-images/68 … itn67.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/21 … itn67.jpg/

Отредактировано Foxxy (08-10-2011 15:32:57)

+1

26

У меня появилась новая традиция - вытаскивать всякий хлам на выходных...
Очередное интервью... Старинное... Но в принципе, неплохое

В этот раз, ради разнообразия, я ни черта не поняла, о чем бубнил Фло :dontknow: Потому перевод очень приблизительный местами...

Mai 2009 Carrefour Savoirs

Свернутый текст

Чем вы занимались до того, как присоединиться к труппе «Моцарта»?

Микеланжело Локонте: Я - фанат new wave и стиля "Dark" в целом. В Италии у меня была группа, которая называлась Art Decade. Мы дали наш первый концерт в 1990. Но мне всегда было сложно найти свой стиль в итальянской музыкальной среде. После нескольких попыток петь соло, я решил путешествовать, и тогда я откликнулся на предложения, которые поступали из-за границы. Я выступал с группами в Бельгии и в Германии. У нас был тур по Бразилии. Затем я приехал во Францию, чтобы принять участие в Nouveaux Nomades, мюзикле, созданным Клодом Барзотти, который так и не был поставлен на сцене. Но так как Франция была моей целью, я остался здесь и начал работать над сольным альбомом. Я пытался работать с известными музыкантами, чтобы выпустить небольшой диск. Кое-что было сделано, и записано несколько песен, когда мне поступило предложение от создателей Mozart.

Флоран Мот: Я играл музыку уже несколько лет. У меня была группа, мы играли музыку в стиле heavy metal и néo métal: Lost Smile. Мы выступали по всей Франции, но через какое-то время группа распалась. Я побывал в составе различных групп, играющих в разных стилях, и не мог определиться со своим. Я решил, что у меня будет больше шансов добиться успеха за границей, и тогда я уехал в Торонто. Там я много работал - пел в барах и клубах, потом я записал démo и выложил эту запись на моей странице MySpace. Тогда команда Моцарта меня и нашла.

Расскажите о ваших встречах с создателями и командой этого спектакля…

М.Л. На каком-то вечере я встретился с Жан-Пьер Пило (примечания редакции: композитор и режиссер фонограммы), мы долго беседовали. Когда он узнал, что я пел, он предложил мне роль, но я отказался, я не хотел принимать участие в мюзикле. Жан-Пьер должно быть решил, что я отказался потому, что я изображал из себя «диву» (примадонну)! Через два месяца он снова напомнил о себе и подробно рассказал о спектакле. Он рассказал о своем желании сделать рок-оперу под воздействием музыки Queen. Тогда я решил принять это предложение. Когда команда мюзикла поняла, что мне что-то не нравится, они не сказали, что роль Моцарта предназначена мне. Они предупредили, что я не единственный кандидат, и что мне нужно пройти кастинг, чтобы получить эту роль. Тогда я сделал все, что они хотели! Мне кажется, они хотели отомстить за то, что я вел себя как «дива»!

Ф.М. Я контактировал с Бруно Бербэ (примечания редакции: директор по подбору актеров) через MySpace. Он отправил мне предложение принять участие в кастинге. Тогда же первая информация о проекте начала появляться в Сети. Следовательно, я довольно быстро узнал, что это проект Коэн-Аттья, а значит, большая удача. Я не видел Le Roi Soleil, но знал немного о работе Дова над La Nouvelle Star. Я подумал, что этот проект чем-то похож на The Wall, Phantom Of The Paradise или Tommy. Я вернулся во Францию, чтобы увидеть мою семью и предоставить свои записи. Я прошел кастинг, и теперь я не собираюсь возвращаться в Торонто!

Кто был для вас источником вдохновения при работе над ролью?

М.Л. Не примите это за бахвальство, но я полагаю, что мне предложили эту роль, именно потому, что создатели мюзикла не хотели кого-то, кто "сыграл бы" Моцарта (скромность украшает, да :yep: ). Дов и Альбер хотели воплотить современный образ, изобразить Моцарта, каким он мог быть в наши дни. То есть экспансивного, любопытного, легкого, беззаботного человека (то есть, меня :flirt: ). Конечно, Моцарт был намного большим, чем эти определения, но именно на этих чертах его характера они хотели сделать акцент. Моя культура «dark», влияние «bowiennes» и я сам, полагаю, очень неплохо этим чертам соответствовали! Конечно, я видел Amadeus Формана, но никогда не копировал его. Поэтому в этом персонаже в наибольшей степени мои черты, а не какого-то внешнего источника вдохновения.

Ф.М. В отличие от Микеланжело, я смотрел Amadeus, чтобы лучше понять Сальери. В основном, я смотрел на злодеев в различных кинофильмах и использовал их черты при работе над ролью. Например, меня вдохновлял персонаж Rogue в Harry Potter (смех)! Да, я - фанат Harry Potter (ути, зайка :flirt: ), я до сих пор не повзрослел! В любом случае, Сальери был соперником Моцарта, но он был одним из немногих, кто присутствовал на его похоронах, помогал его вдове и занимался с одним из его сыновей музыкой.

Считается, что Моцарт оказал, оказывает и будет оказывать влияние на музыкантов в той или иной степени, к вам это тоже относится?

М.Л. Не думаю, что Моцарт как-то повлиял на меня, так как у меня нет классического музыкального образования, но я очарован гармонией, простотой и совершенством его музыки. Ребенком он сочинял довольно простые менуэты. Это было наивно – в той музыке ощущается детство – но там было и чувство, и они не требовали никакой доработки. С его талантом Моцарту было свойственно писать сложные произведения. Но в них всегда чувствуется тот детский, чистый и чувствительный ум, тот поиск, начатый в его первых менуэтах. Я думаю, что все его музыкальные произведения навсегда сохранят свою власть над чувствами и свою хрустальную красоту. В них его талант.

Ф.М. Его музыка – это абсолют, она вне времени и именно это меня восхищает. Любой музыкант мечтает, что в будущем его композиции будут слушать, и сочиняет рок, который до него никто не сочинял. И мелодия проходит через года.(на самом деле, Фло завернул тут что-то настолько сложное, что я не поняла :nope: )

Вы еще не очень известные певцы, но вы уже начали свой путь к успеху. Как вы относитесь к известности?

М.Л. Мне всегда было сложно подчиняться правилам - социальным, религиозным, правилам поведения. Если я стану "знаменитым" однажды, то смогу больше не подчиняться некоторым из этих правил. Известность для меня синоним свободы. Я всегда относился к ней, как к некой уловке. И теперь, когда я почти достиг известности, я попытаюсь ею воспользоваться - скрыться за нею, чтобы защитить себя…

Ф.М. Моему поколению свойственна тяга к известности. Нам твердят об опасностях, которые она влечет за собой, с тех пор как телевидение и радио начали работу массового уничтожения, но мы, все равно, хотим попасть в этот мир, говоря себе, что хитрее остальных и сможем избежать клише и подводных камней. Я хорошо усвоил то, что мне говорили по поводу опасностей этой профессии, по поводу опьянения славой, по поводу лжедрузей. Поэтому я ко всему отношусь подозрительно, возможно, даже чересчур. Известность меня пугает, и чтобы это пережить, мне нужна сверх-защита.

Патрик Фьори, Гару, Кристоф Маэ. Можно утверждать, что главная роль в мюзикле является точкой отсчета сольной карьеры. Вы уже задумываетесь о ней?

Ф.М. Конечно. Я бы солгал, если утверждал противоположное. Каждый из нас работал в своих собственных проектах раньше, я не вижу причин, почему бы нам не продолжить заниматься ими потом. Но всему свое время. Мне многое нужно изучить в этой профессии, и мюзикл очень поможет мне в этом.

М.Л. Кроме того, у нас есть шанс поработать над спектаклем, который очень близок и Фло, и мне, с людьми, чей размах и ожидания выходят за пределы Франции. Этот мюзикл имеет все шансы обрести мировую известность, как и его главный персонаж. Создатели «Моцарта» обладают смелостью, они решили поставить первую рок-оперу во Франции. Опыт, полученный от участия в этом спектакле, очень поможет нам, какими бы ни были наши будущие проекты, но сейчас слишком рано говорить о чем-то конкретном.

Мюзикл – это пение, танец и актерская игра. В какой из этих трех составляющих вам еще нужно совершенствоваться?

Ф.М. В танце, даже если не собираемся танцевать (вот тут я и "умир" :D ). Но я хочу научиться однажды…
М.Л. Актерская игра. Мне все еще трудно управлять моим персонажем, сделать то, что я хочу. Я хочу отобразить всю его возможную глубину и его юмор, но пока я чувствую, что не являюсь достаточно правдивым и искренним в этом.

Сейчас март, премьера состоится в сентябре. Чему будут посвящены ближайшие месяцы?

М.Л. Подготовка спектакля, репетиции, еще многое нужно сделать!

Ф.М. Три последних месяца будут посвящены репетициям во Дворце спорта. До этого мы будем работать над исполнением, и будем стараться привести себя в форму, потому что спектакли, это - физическая нагрузка. Надо держаться.

Если бы вы встретились с вашими героями, что вы им сказали бы?

М.Л. Я бы избегал темы «музыка» в разговоре с Моцартом. Я не уверен в том, что смог бы быть на высоте!

Ф.М. Сальери, так это ты убил Моцарта или нет? ("а был ли мальчик?" (с) :D )

Микеланжело, знаешь ли ты Моцарта? Интервью-сюрприз!

Полное имя Моцарта?
Theophilus Amadeus Johan Mozart… Я должен был это забыть!
(примечания редакции: Johann Chrysostomus Wolfgang Gottlieb Mozart)
Дата рождения?
56? Но я плохо запоминаю цифры. Я не помню даже дату рождения моей сестры!
(примечания редакции: 27 января 1756)
Имя матери?
Anna Maria. (примечания редакции: Maria Anna)
Два инструмента из четырех, на которых умел играть?
Скрипка и клавесин. (примечания редакции: Пианино, скрипка, клавесин, орган)
Сколько произведений ему «приписывались» до сегодняшнего дня?
Более восьмисот? (примечания редакции: Шестьсот двадцать шесть)
В каком возрасте он сочинил первый менуэт?
6 лет… Опять цифры! (примечания редакции: 6 лет)
В каком возрасте он сочинил первую оперу?
8 лет? (примечания редакции: 11 лет Apollo et Hyacinthus)
Имя лучшего друга?
Joseph Haydn. (примечания редакции: Joseph Haydn)
В каком обществе он состоял?
Франкмасонство. (примечания редакции: Франкмасонство)
Кто последний раз сыграл Моцарта в кино?
Я забыл имя актера - в Amadeus Формана. (примечания редакции: Tom Hulce в Amadeus Формана)

Счет: 6/10

Флоран, знаешь ли ты Сальери? Также интервью-сюрприз!

Где он родился?
В Италии! глубокая мысль :D   (примечания редакции: В Legnago, в провинции Vérone)
Он обучал музыке знаменитых композиторов. Назови одного из них.
Бетховен и сын Моцарта, между прочим …
(примечания редакции: Шуберт, Мейербер, Лист и Франц Ксавьер Вольфганг Моцарт – второй сын Моцарта – между прочим)
Имя его жены?
Я могу рассказать о трогательной истории их встречи, но я не помню ее имени! (примечания редакции: Thérésia)
Сколько у них было детей?
Много! Шесть или восемь. (примечания редакции: Восемь)
В каком возрасте он начал изучать пение?
Он был молод, но не очень. Между 11 и 15 годами, кажется. (примечания редакции: В 15 лет)
Что объединяло его с Моцартом, кроме любви к музыке? тоже вопрос, в который я не "въехала" :dontknow:
Cavalieri. (примечания редакции: Cavalieri, певица в L’Enlèvement au sérail)
Где он жил в последние годы?
В Италии? (примечания редакции: В сумасшедшем доме, но это был вопрос с подвохом! да не может быть!)
Кто последний раз сыграл его в кино?
F. Murray Abraham. (примечания редакции: Fahrid Murray Abraham)
Сальери дожил до очень преклонных лет для своего времени. Сколько лет он прожил?
78 лет (примечания редакции: 75 лет)
Какой слух с ним связан?
Он отравил Моцарта. (примечания редакции: Убил Моцарта)

Счет: 6/10

ссылка на источник: http://imageshack.us/photo/my-images/841/carref11.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/62/carref13.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/71 … voirs.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/51 … voirs.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/81 … voirs.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/54 … voirs.jpg/

Отредактировано Foxxy (15-10-2011 09:47:25)

+3

27

Продолжаю сыпать старьем :yep:

Mai 2009 Star secret

Свернутый текст

Микеланджело Локонте и Флоран Мот
«Mozart, l’Opéra Rock - трамплин для нас»

Чем вы занимались до Mozart, l’Opéra Rock?

Mikelangelo: Я играл рок, рисовал и писал стихи. Я дал довольно много концертов. Я выступал в Италии, в Германии, в Бразилии, почти везде. Я много путешествовал.
Florent: О себе могу сказать, что я был участником группы, играющей в стиле метал, затем играл в группе, выступающей в стиле поп-рок, потом я уехал в Канаду. Там я выступал соло и играл на гитаре.

Как вы получили роли Моцарта и Сальери?

Mikelangelo: Мне позвонил Жан-Пьер Пило (композитор Zazie и Alain Bashung). Он мне посоветовал пройти кастинг, потому что роль мне бы подошла. Я последовал его совету, и это сработало.

Florent: Я выложил démo на MySpace почти год тому назад. Команда по кастингу связалась со мной, так как им понравилась музыка и мой голос. Я приехал во Францию, чтобы пройти прослушивание, и я получил роль.

Какова была ваша первая встреча друг с другом?

Florent: Впервые это произошло на кастинге. Микеланджело не репетировал (играл, мимо проходил, черт его знает, что он там делал) на улице, чтобы сконцентрироваться. Затем, мы снова увиделись на втором этапе прослушивания, где он меня перехитрил. Он сделал вид, что хочет сыграть на пианино перед всеми. Я сказал себе «после меня». И сыграл ему свои песни, после мы стали друзьями.

Микеланджело, можешь сказать несколько слов о первом сингле Mozart, l’Opéra Rock «Tatoue-moi»?

Mikelangelo: В «Tatoue-moi» речь идет не о женщине, как все считают, а о Париже. Когда я пою «божественная, простодушная, распущенная, в этот вечер я прихожу к тебе в постель» или «Я хочу покрыть все мое сладострастие твоей позолотой», я говорю с юмором и с чем-то вроде высокомерия, которые были свойственны сложным взаимоотношениям Моцарта и этого города.

Что вы можете сказать о дуэте «Vivre à en crever»?

Florent: В тексте говорится о смерти, дружбе и жизни. Он глубок. Что касается мелодии, она довольно трудна, но я нахожу ее великолепной. Мы очень любим эту песню, так как это не простой дуэт, это - что-то вроде сравнения. В сценическом плане и в плане исполнения это, действительно, интересно.

Мечтаете ли вы продолжить сольную карьеру, как это сделал Кристоф Маэ после Le roi soleil?

Florent: Моцарт – один из этапов в нашей сольной карьере. Мы надеемся обрести достаточно много новых фанатов, что поможет нам в дальнейшем.
Mikelangelo: Все участники труппы достаточно сильные исполнители. Мы не рассматриваем эту рок-оперу, как пробел в нашей карьере. Это – трамплин, который позволит показать то, на что мы способны.

Боитесь ли вы, что зал не будет заполнен?

Mikelangelo: Есть некоторое давление, но мы стараемся относиться к этому философски. Мы оказались здесь не случайно и не просто так. Кроме того, мы играем более рискованные вещи, чем принято видеть в мюзиклах.
Florent: Очевидно, среди наших зрителей будут любители мюзиклов, но мы надеемся заинтересовать и других людей. Я надеюсь, что те, кто любит рок, заинтересуются этим проектом. Что касается спектакля, я уверен, что мы увидим много зрителей в зале.

Спектакль
Альбом Mozart, l’Opéra Rock в продаже с 27 апреля. Вся труппа выйдет на сцену Дворца спорта в Париже 22 сентября этого года. «Это - большой спектакль с большими декорациями, песни в стиле рок, много театральной игры, а также оркестр классических инструментов, который сыграет произведения Моцарта», говорит Микеланджело.

ссылка на источник: http://imageshack.us/photo/my-images/15 … etn38.jpg/

+1

28

Ну да, я с очередным... и журнал детский, ну и что? Я вот не знала, что Солаль и Фло делили по-братски гримерку :yep: А Мелисса... Ну да бог с ней...

Novembre 2009 Le Journal de Mickey

Свернутый текст

Моцарт танцует

«Моцарт, рок-опера», мюзикл Дова Аттья и Альбера Коэна, собравший полный зал в Парижском дворце спорта. В то время как толпы фанатов ожидали открытия дверей, Дельфина, наш журналист, присутствовала на последних приготовлениях труппы и взяла интервью у артистов до подъема занавеса.
http://i009.radikal.ru/1110/ba/d5bd2e13d628t.jpg
Что это?
«Моцарт, рок-опера» показывает жизнь австрийского виртуоза. Спектакль - искусная смесь отрывков из песен в стиле поп-рок и оригинальных произведений. На сцене Моцарта играет Микеланджело Локонте!

Порядок
«Моцарт, рок-опера», это - более 50 артистов на сцене.
С 17 ч, незаметно, костюмерши готовят костюмы и аксессуары в порядке появления артистов на сцене. Не может быть и речи о том, чтобы потратить хотя бы одну минуту на поиск парика или рубашки!

http://s010.radikal.ru/i311/1110/49/1596dc11e435t.jpg
На первом плане
19 ч В своей гримерной Солаль, который играет отца Моцарта, почти готов к спектаклю. Именно он исполняет первую песню. Одетый и припудренный, он должен только приколоть к волосам свой парик, который вызывает зуд… Солаль – постоянный участник грандиозных шоу, таких как «Стармания». Для него игра на сцене стала профессией. Он говорит, что надо стараться хорошо высыпаться и спокойно "будить" голос. Он дошел до того, что живет в том же ритме, как его дети! ну просто, как Со дошел до жизни такой?! Я так понимаю, что имелось в виду, что он в 9 часов вечера выпивает стакан молока и спать, как и детишки :)

Тайны гримерной
Солаль делит гримерную с Флораном Мотом. Это - исполнитель «L’assasymphonie», песни спектакля, на которую в данный момент снят клип. Флоран играет Антонио Сальери, соперника Моцарта. Он выходит на сцену во втором акте, так что у него есть время, чтобы подготовиться. Он говорит: «Я работал над ролью с педагогом, так как это трудно сыграть персонаж, терзаемый ревностью. Интенсивность, с которой играют главные действующие лица, заставляет меня дрожать каждый вечер. Я восхищаюсь Моцартом. Принимать участие в интерпретации его жизни особенно волнующе».

Каждый артист «Моцарта, рок-оперы» может исполнять песни согласно своему стилю. Мелисса рассказывает: «Я привнесла мою личную ноту в исполнение «Bim Bam Boum», песню, которая неплохо представляет мой музыкальный мир. И этот спектакль позволяет мне возобновить отношения со сценой, так как я начинала, как актриса». много написала, потом стерла... в общем... Мелисса, как всегда, без комментариев

Голос - это наряд
19 ч 30 В конце коридора, в своей гримерной, Мелисса Марс поет вокализы, чтобы разогреться. господи боже, что там "разогревать"? Певица, которая получила известность с выходом альбома «И тогда?», сверкает тысячей огней в своем костюме. Она играет Алоизию Вебер, первую любовь Моцарта. Трудность ее роли? Помимо популярных песен, она должна каждый вечер исполнять арию (часть лирического пения) публично! ну просто "абалдеть"

http://s017.radikal.ru/i435/1110/24/3c4b29f65b4ft.jpg Микеле с лаком, хы :)
Настройте скрипки
19 ч 45 Каждый вечер певцы выступают в сопровождении рок-группы и классического оркестра. Последняя репетиция проводится, чтобы окончательно настроить инструменты…

Точное расписание
20 ч Каждый на своем месте. Незадолго до начала гардеробщики быстро проверяют холлы, в то время как парикмахеры, гримеры и управляющие стучат в двери артистов каждые пять минут.
Спектакль расписан, как нотные листы, и все, даже самые мелкие детали отмечены в кляссере смотрим на фотографию, так как у актеров совсем мало времени на то, чтобы поменять костюмы между сценами.

На сцену!
20 ч 15 Пора оставить труппу на сцене, так как сейчас свет погаснет. Последнее нанесение лака хы-хы, и Микеланджело превращается в Моцарта а я вот и не знала, что в Моцарта его слои лака превращают :). Время отправляться в волшебный спектакль на 1 ч 30!

3 вопроса Микеланджело, то есть Моцарту.
На сцене, Вольфганга Амадея Моцарта играет итальянский рокер 35 лет, Микеланджело Локонте.
Чувствуешь ли ты себя похожим на Вольфганга Амадея Моцарта?
Более чем! Мы почти одного возраста.
Я с детства интересовался музыкой, еще до того, как обрел свои собственные крылья и начал писать свои песни. Как и он, я являюсь кем-то вроде богемы.

Как ты играешь исторический персонаж?
Я хотел добавить еще что-то к тому, что мы уже знаем о нем. Я полагаю, что Моцарт был ребенком, который никогда не хотел становиться взрослым, как и я. По этой причине я старался придать ему черты Питера Пэна, чтобы показать столкновение с миром взрослых.

Какой наиболее запоминающийся сувенир тебе подарили за время этого приключения?
Фанаты… мне подарили сумку, вышитую вручную, с изображением сцены из спектакля. Этот подарок великолепен! Он меня по-настоящему взволновал.

+1

29

Интервью Микеле с мероприятия в Парке Астерикс (Parc Asterix)

JustMusic.fr : Comment es-tu arrivé sur ce beau projet ?

Mikelangelo Loconte : Je suis très fier d’y être parce que j’ai été choisi et c’est ça que j’ai aimé chez Mathieu. Il n’a pas attendu la maison de disques mais c’est lui qui a choisi les artistes pour ce projet. J’ai adoré ce projet depuis que je suis entré en studio, je suis également fier du clip et du titre car il est excellent.

JustMusic.fr : Pourquoi as-tu accepté la proposition de Mathieu Johann ?

Mikelangelo Loconte : Parce que l’humanitaire et la musique sont deux concepts qui se marient très bien. La musique a gagné beaucoup de batailles et j’adore ce concept. C’est incroyable lorsque les artistes se mobilisent de la sorte et arrivent à récolter des fonds. C’est souvent de cette manière qu’on arrive à changer les choses et je pense que tous les artistes devraient bouger pour des causes.

JustMusic.fr : Peux-tu nous parler de ton actualité ?

Mikelangelo Loconte : Mon album sortira en mars 2013, il sera très décalé et j’y crois car je n’aime pas faire les choses à moitié.

JustMusic.fr : As-tu un petit message à passer au public qui te soutient ?

Mikelangelo Loconte : Je suis vraiment honoré et pendant longtemps je me suis demandé si je le méritais vraiment. Aujourd’hui, je ne me pose plus de question et j’ai compris que je devais rendre la monnaie. Je vais me battre et je peux leur assurer que je vais faire de la bonne musique.

0

30

Интервью Фло от 14.02.13

Свернутый текст

На вопросы отвечает Florent Mothe, исполнитель партии Сальери.

Geometria: Как участие в проекте MOZART L’OPERA ROCK повлияло на вашу карьеру?

Florent: Участие в этом проекте поменяло все. Теперь я могу сказать, что до MOZART я был музыкантом-любителем, участие в Mozart l’Opera Rock сделало из меня профессионала, я очень много работал, нашел свой стиль, свою публику, своих поклонников, так что это потрясающий, очень ценный опыт.

Geometria: Какие у Вас впечатления от участия в проекте MOZART Le Concert в России?

Florent: Для меня это стало интересным проектом, выступление с симфоническим оркестром, например, это новый для меня опыт. Тем более с симфоническим оркестром, исполняющим рок!
Кроме этого очень интересна российская публика, ваш эмоциональный отклик на выступления. У вас большое культурное наследие, высокая планка, надо соответствовать.

Geometria: Мы знаем, что после проекта MOZART вы начали работу над новым альбомом

Florent: Да, сейчас я работаю над сольным альбомом «Rock In Chair» (фр. chair – плоть), который выйдет во Франции уже через месяц – в апреле. Название символизирует мое отношение к музыке. Нельзя «просто заниматься музыкой», музыка – это серьезно, это уже неотъемлемая часть меня, когда рок звучит во мне… «течет под моей кожей».
Это будет поп-рок альбом практически полностью на французском, но будут и сюрпризы, например Cover Богемской Рапсодии на английском.

Уже вышел первый сингл «Je ne sais pas»

Я надеюсь, что у меня будет возможность приехать в Россию и представить альбом лично, мне нравится играть для российской публики, вы очень открыты, приятно чувствовать такую реакцию на свою музыку.

Geometria: Что такое сценический образ для музыкантов, для людей сцены?

Florent: Это необходимость. Нужно найти свой стиль, который заставит людей обратить на себя внимание и поможет запомниться. Сейчас просто невозможно находиться в музыкальной индустрии без public image. Создание индивидуального стиля – и в во внешности и в музыке - одна из самых сложных задач музыканта, многих она ставит в тупик... Но именно это помогает в итоге найти СВОИХ слушателей, мне помогло.

Geometria: Как вы можете охарактеризовать свой стиль в музыке?

Florent: Касательно этого альбома сложно подобрать подходящие слова. В его создании принимали участие многие люди, вообще я очень люблю сотрудничество в музыке, совместную работу авторов текстов, композиторов, приглашенных музыкантов, поэтому альбом получился очень многогранным. В альбоме много гитарной музыки, многие гитарные партии я исполняю сам.

Florent: В целом альбом был записан в таком ключе, который позволил бы выйти с этой музыкой на сцену и перенести всю энергетику, драйв в зал.

Geometria: Говорят, что музыка проверяется публикой в живом звучании…

Florent: Да, я именно об этом. Отчасти в этом и заключается профессиональное отношение к музыке. Студийная запись - это чудесно, но также этот альбом можно вынести на сцену: при этом и звук, и эмоции будут на высоте.

Geometria: Если бы вас спросили «Кто такой Флоран Мот?», что бы вы ответили?

Florent: Я бы сказал «Здравствуйте, это я» (смеется), или «Это французский музыкант и певец».

Артисты труппы Mozart L’Opera Rock: Сказали бы – это Сальери! А если серьезно, то Флорана уже нельзя назвать только «французским певцом», его поклонники живут и в Канаде, и в России и в Швайцарии… вышли песни и на французском и на английском языках.

Florent: Мои песни, выходившие на английском языке, – это микс из эмоций, чувств и ощущений. И, пожалуй, немного безумства.

Geometria: Ваш самый безумный поступок за последнее время?

Florent: В музыке? - желание искать и пробовать новое, экспериментировать. Если не выраженный в музыке, то не могу назвать такой.

Geometria: Можно засчитать бессонную ночь в самолете сразу после киевского концерта, чтобы успеть на московскую пресс-конференцию.

Florent: Нет, это не безумный поступок, это всего лишь издержки профессии, в каждой профессии что-то такое есть. Если ты выбрал любимую профессию – надо ей следовать до конца.

БЛИЦ-ОПРОС О РОССИИ

Любимое Русское блюдо: Борщ
Русская черта характера: Смелость (я читал об этом в истории вашей страны)
Любимое русское слово: Люблю (произносит внятно и без подсказок!)
Правда ли, что русские девушки самые красивые? Пожалуй.

Что ж, в дипломатии артисту не откажешь.

источник http://geometria.ru/blogs/Art/54457

+1


Вы здесь » Mozart L`opera Rock`s Fan Forum » Новости » Интервью артистов