«Бобро поржаловать» (фр. Bienvenue chez les Ch’tis), дословно «Добро пожаловать к Ш'тям» — французский комедийный фильм, снятый в 2007 году режиссёром Дани Буном по собственному сценарию. Фильм вышел в кинотеатрах Севера — Па-де-Кале и нескольких залах Соммы 20 февраля 2008 года и в остальной Франции 27 февраля того же года соответственно. В России фильм вышел в прокат 6 мая 2010 года.
Сюжет
Филипп Абрамс (Кад Мерад), начальник почтового отделения в Салон-де-Прованс делает всё, чтобы получить назначение на Лазурный Берег. В своём рвении он заходит слишком далеко, и, в наказание за служебный подлог, вместо средиземноморского побережья его переводят на два года в Берг (фр.) на севере Франции, близ Дюнкерка.
Для людей с юга Франции, находящихся в плену стереотипов, Север — ужасный ледяной край, а его обитатели — невоспитанные мужланы, изъясняющиеся на непонятном языке шти. Однако, к своему изумлению, Филипп Абрамс обнаруживает, что попал в отличное место, населённое гостеприимными людьми. В лице одного из своих сотрудников, Антуана Байоля (Дани Бун), он обретает друга. Антуан, почтальон и единственный человек, умеющий звонить в колокола местной ратуши, в свои 35 живёт с матерью, и это мешает его отношениям с коллегой, Аннабелль Деконнинк (Анн Маривен).
На выходные Филипп возвращается в Салон-де-Прованс и рассказывает, что на Севере не так уж и плохо. Но его жена, Жюли Абрамс (Зоэ Фели), отказывается в это верить. Она считает, что он нарочно лжёт ей, дабы пощадить её чувства. Филипп не разубеждает её: напротив, он крепит её уверенность, выдумывая различные ужасы про жизнь в Берге.
Постепенно Филипп погрязает во лжи. Каждые две рабочие недели он беззаботно проводит на Севере в компании Антуана, Аннабель и прочих сотрудников своего отделения, а на выходные ездит за очередной порцией сочувствия к жене, которая, оказывая поддержку мужу, тем самым преодолевает и владеющую ею депрессию.
В главных ролях:
Кад Мерад
Дэни Бун
Зоэ Феликс
Лоренцо Осилья-Форе
Энн Маривин
Филипп Дюкен
Гай Леклюиз
Лин Рено
Мишель Галабрю
Стефан Фрейсс
Роли дублировали:
актеры передачи "6 кадров"
Критика
Полина Грибовская в своей рецензии, опубликованной на сайте Interfax.ru, отмечает наряду с трудоёмкостью перевода фильма старания команды прокатной российской компании «Вольга» по адаптированию фильма к российскому прокату: Российская команда очень постаралась сделать невозможное, а именно попыталась наиболее остроумно и при этом без утери смысла познакомить нашего зрителя с явлением одновременно знакомым, но всё-таки совершенно неизвестным. Поточнее название фильма звучало бы "Добро пожаловать в Шти". Но поскольку "шти" - понятие абсолютно французское, почти как абсолютная монархия, то и переводчикам пришлось изрядно попотеть, чтобы текст фильма вышел не просто вразумительным, но ещё и смешным.
Однако же при этом замечает: "Бобро поржаловать" - это как раз тот случай, когда стандартные придирки к "пересаживанию" на нашу почву выглядят несколько бессмысленными и могут стать только основой жаркого диспута не такого уж широкого круга словистов. Менее заинтересованным можно расслабиться и насладиться смесью "французского с нижегородским"
Оф.рус.сайт